التضادّ في رواية حمار الحكيم لتوفيق الحكيم: دراسة دلالية.

‫التضادّّفيّروايةّ"حمارّالحكيم"ّلتوفيقّالحكيم ّ‬
‫(دراسةّدالية) ّ‬
‫بحثّتكميلي ّ‬
‫ّ‬

‫مقدمّاستيفاءّشرطّمنّالشروطّلنيلّالشهادةّالجامعيةّاأولى ّ‬
‫فيّّشعبةّاللغةّالعربيةّوأدبهاّ(‪)S. Hum‬‬
‫إعداد‪ّ :‬‬
‫ز رةّالسنية ّ‬
‫رقمّالتسجيلّ‪A72121217‬‬
‫ّ‬

‫شعبةّاللغةّالعربيةّ ّوأدبها ّ‬
‫قسمّاللغةّواأدبّ ّ‬
‫كليةّاآدابّوالعلومّاإنسانية ّ‬
‫جامعةّسوننّأمبيلّاإساميةّالحكومية ّ‬
‫سورابايا ّ‬
‫‪ 2118‬ـ‪1027/‬م‬

Antonim Dalam Novel “Himar Hakim” Karya Taufiq Al Hakim
(Kajian Semantik)


Bahasa Arab lahir dari peradaban Bahasa Arab sejak zaman dahulu,
sebelum lahirnya Bahasa-bahasa lain beserta peradabannya. Ia tergolong Bahasa
yang antik dan kuno. Berdasarkan cerita sejarah, bahasa Arab lahir sebelum 10
abad yang lalu. Dan dengan keistimewaannya Allah menjadikan bahasa Arab
sebagai bahasa Al-Qur’an yang diturunkan kepada Rasul-Nya yang terpilih
dengan bahasa yang tak ada sesuatu apapun yang mampu menyerupai keindahan
bahasanya. Yang kemudian menyebar dan berkembang ke seluruh penjuru dunia
dengan perkembangan yang tiada batas. Sehingga muncul jenis-jenis yang
beragam diantaranya bahasa arab fushah, bahasa arab serapan, bahasa mesir dll.
Adapun keistimewaan bahasa Arab jika dilihat dalam suatu kata pada
kajian semantik diantaranya adalah, suatu kata yang memiliki dua makna atau
lebih (Musytarak al Lafdzi), dua kata yang memiliki persamaan makna (Taraduf)
dan pertentangan makna (Tadlad). Sebagaimana pada penelitian ini peneliti
tertarik untuk menganalis sebuah karya ilmiah yang berbentuk novel karangan
Taufiq al Hakim yang berjudul Himar al Hakim (keledai yang bijak) yang ditulis
pada tahun 1940 dan terdiri dari 147 halaman. Yang mana pada novel tersebut
pengarang banyak menggunakan gaya bahasa yang bertentangan makna (Tadlad).
Oleh karena itu peneliti hanya memfokuskan pada teori tadlad beserta jenisjenisnya dengan dua rumusan masalah, yaitu: apa bentuk teks yang mengandung
tadlad dalam novel Himar al hakim karya Taufiq al Hakim? Dan apa jenis-jenis

tadlad yang terdapat dalam novel Himar al hakim karya Taufiq al Hakim?.
Dalam penelitian ini penulis menggunakan metode deskriptif kualitatif
yang mana data-data dikumpulkan berupa kata-kata, kemudian menyertakan
penjelasan tentang penelitian ini.
Dan dari analisis yang telah dilakukan dalam novel Himar al hakim karya
Taufiq al Hakim, peneliti menemukan 26 teks yang mengandung tadlad, dan
didalam bentuk teks tersebut peneliti menemukan 33 jenis data tadlad, yakni: 3
data tadlad al imtidadi, 14 data tadlad al had, 11 data tadlad al mutadarrij, 1 data
tadlad al ‘aksi, dan 4 data tadadl juz’i.
Kata Kunci: Tadlad, Himar al Hakim, Taufiq al Hakim
‫‌ن‬

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

‫ط‬

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

‫ي‬


digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

‫ك‬

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

‫ل‬

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

9

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

4

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

4


digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

2

)

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

4

)

2
8

8

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id


1

A1

1 1

(

1 1

: 22 Linguistik Umum, ( Abdul Chaer

hierarkial
) 11

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

1


digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

0

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

99

S.Hum

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

99

S.Hum

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

94


digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

94

semantics

semantics

Breal

semantique

semantics

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

92

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id


94

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

9

2

8

2

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

91

2

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id


91

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

90

1

1

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

49

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

49

Abdul Chaer, Pengantar Semantic Bahasa Indonesia, (Jakarta: Rineka Cipta, 1


) hal.2

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

44

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

44

2

2

Abdul Chaer, Pengantar Semantic Bahasa Indonesia, hal.2
Ibid, 2

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

42


)Adjectiva(
8

8

Abdul Chaer, Pengantar Semantic Bahasa Indonesia, hal.2

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

44

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

4

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

41

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

41

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

40

2

1

1

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

49

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

49

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

44

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

44

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

42

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

44

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

4

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

41

George

Belot

New York

Crown

Washington

Region

De

Kaliningrad

Washington

Washington

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

41

Washington

Washington

Washington

Washington

Washington

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

40

Washington

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

29

Washington

Washington

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

29

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

24

)data primer(

)data sekunder(

Moleong, Lexy, Metodologi Penelitian Kualitatif, Edisi Revisi, (Bandung: PT. remaja Rosdakarya.
1 ) h.
Sugiono, Metode Penelitian Kuantitatif Kualitatif dan R & D, (Bandung: Alfabeta, 112), h. 2

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

24

"Dalam penelitian kualitatif, yang menjadi instrumen atau alat penelitian adalah
peneliti itu sendiri.”

Ibid. 2
Sugiyono, Penelitian Kuantitatif Kualitatif dan R & D, (Bandung: Alfabeta,cet.8, 112), Hal.

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

22

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

24

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

2

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

‫‪74‬‬

‫الفصل الرابع‬
‫عرض البياات و ليلها و م اقشتها‬
‫تضادات ي اللغة فلها مع ي‬
‫كما و ا عروف أن ا ّ‬

‫و كلمة ا مع يان‬

‫التضاد و‬
‫متضادان و ميت‬
‫متضادان و ميت اأضداد و كلمتان ما مع يان‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫التضاد‪ .‬أما ي ذا البحث رّكز الباحثة‬
‫تضادات إى قسم وما اأضداد و‬
‫ّ‬
‫ي قسم ا ّ‬
‫على التضاد ي رواية مار ا كيم لتوفيق ا كيم‪ .‬وستأي كما يلى‪:‬‬
‫التضاد ي رواية مار ا كيم لتوفيق ا كيم‬
‫أ‪ .‬ال صوص الي فيها‬
‫ّ‬
‫ٔ‪ .‬رأيت‬

‫طر على اإفريز كأن غزال‪ ،‬و ي ع ق ا ميل راط أمر و إى جانب‬

‫صاحب ‪ :‬رجل قروى من أجاف الفاح ‪.‬‬

‫˺‬

‫ٕ‪ .‬ذلك و (ا ح) الصغ الذي اس عى أنظار ال اس ي ذلك الشارع‬
‫الكب ‪ ..‬و م ظر جح) ي مثل ذا ا ى كاف وحد إلقاء العجب ي‬
‫ال فوس‪ ..‬و لكن ذا ا ح) كان و اريب ميا ي ا حوش ‪ ..‬فقد كانت‬
‫عيون ا ارة تشع اإعجاب قبل العجب ‪...‬‬

‫˻‬

‫ٖ‪ .‬فقد جرى كل شيئ و أا ي شب غيوبة فالثمن الذي حددت بثاث قرشا أما‬
‫خرج من فمى دون تفك أو تدير ‪ ..‬رقم لفظ على سبيل ا داعبة ‪ ..‬فإذا‬
‫˺توفيق ا كيم‪ ،‬مار ا كيم‪( ،‬مصر‪ :‬مكتبة مص ‪ ،‬هول الس ة ‪ ،‬ص‪ٔٔ .‬‬
‫˻توفيق ا كيم‪ ،‬مار ا كيم‪ ،‬نفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٕٔ .‬‬

‫‪74‬‬

‫ا زل يصبح جدا ‪ ..‬و دخل اآن ا ح) ي ملكى و حيازتى ‪ ..‬فما عساى‬
‫أص ع ب اآن و أا داخل حانوت ا اق ‪ ..‬و أين أضع و ا م زل ى غ‬
‫حجرة و مام ي ف دق معروف؟ ‪..‬‬

‫˼‬

‫ٗ‪ .‬و انصرف الفاح و وقف ائع الصحف على اب ا انوت ا ح) ‪..‬‬
‫يطرد اجتمع حول من ا ارة و الغلمان و أ ل الفضول ‪..‬‬

‫˽‬

‫٘‪ .‬فأطبق على ا ح) و احتض و ذ ب ب و و يتلفت ي ا و ماا خشية‬
‫أن يرا من يوشي ب لدى مدير الف دق‪.‬‬

‫˾‬

‫‪ .ٙ‬قلتها على عجل و أا أومئ إلي بيدى لي صرف إى تلبية اأمر ‪ ..‬و ذ ب‬
‫ا ادم م عاد بعد قليل مل صي ية ميلة من (الكريستوفر عليها ف جاان‬
‫نظيفان و إبريقان امعان ‪ ..‬و وضع أحد الف جان مع إبريق القهوة أمامي‬
‫م وضع اآخر مع إبريق اللن ا ي و جذب كرسيا من ركن ا جرة و ضع‬
‫أمام الف جان الثا ‪،‬فما الكت نفسي من اابتسام ‪..‬‬

‫˿‬

‫‪ .ٚ‬و ما كادت أخلو إى نفسى‪ ،‬ح أسرعت إى ا مام بف جان من اللن و‬
‫ضعت على (سجاد الفل‬

‫˼نفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٔٗ .‬‬
‫˽نفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٔ٘ .‬‬
‫˾نفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٜٔ .‬‬
‫˿نفس ا رجع‪ٕٔ ،‬‬

‫ت فم ا ح) ‪ ..‬وانتظرت أن يرشف ذا‬

‫‪74‬‬

‫الصديق من اللن رشفة أو رشفت ‪ ..‬فإذا و جامد ا يتحرك و إذا عي ا‬
‫ت ظران إى الف جان ي غ اك اث ‪ ..‬كما ت ظر ع الزا د إى لذات ا ياة‬
‫‪..‬‬

‫̀‬

‫‪ .ٛ‬فحملق الرجل ي وجهى كا خاطب ل فس ‪:‬‬
‫‪ -‬ا ولد و ا ب ت! ‪ ...‬يبقى إي ‪ ..‬في نوع الث جديد ما اعرفوش؟! ‪..‬‬

‫́‬

‫‪ .ٜ‬و ملت أا أورتق روايت فوضعتها حيث رقدت ما توي من ابطال أبرار أو‬
‫أشرار‪ ،‬ما أدرى‪ ،‬رقادا م أوقظهم م ‪.‬‬

‫̂‬

‫ٓٔ‪ .‬فهو يعمل آخرت كأن وت غدا و يعمل لدنيا كأن يعي) أبدا‪.‬‬

‫˹˺‬

‫ٔٔ‪ .‬فكان أتى ي ذا ا وعد‪ ،‬و نتجاذب حديثا بسيطا ي ا ي شئون القرية‬
‫ا صرية ‪ ..‬أسا م في ب صيي من الكام أا ب ال وم و اليقظة‪..‬‬

‫˺˺‬

‫ٕٔ‪ .‬و لئن ك ت قد أحببت كث ا روح الريف الريئة و نفس الفاح السمحة الكر ة‬
‫‪ ..‬فإ كر ت و أكر مظا ر الريف القبيحة و حياة الفاح القذرة ‪..‬‬
‫ٖٔ‪ .‬كل شيء مهبأ للرحيل ‪ ...‬و السيارة على اب الف دق ي اإنتظار ‪..‬‬
‫̀نفس ا رجع‪ٕٕ ،‬‬

‫́نفس ا رجع‪ٕٗ ،‬‬
‫̂نفس ا رجع‪ٖٖ ،‬‬
‫˹˺نفس ا رجع‪ٖٜ ،‬‬
‫˺˺نفس ا رجع‪ٖٗ ،‬‬
‫˻˺نفس ا رجع‪ٗٙ ،‬‬
‫˼˺نفس ا رجع‪ٜٗ ،‬‬

‫˻˺‬

‫˼˺‬

‫‪05‬‬

‫ٗٔ‪ .‬يتبع ا الصبية ا رضى‪ ،‬الكاب ا ري‪ ،‬و يقف رورا الرجال ا هو كون‬
‫ا السون‪ ،‬رعون الشاى اأسود على ا صاطب ‪ ..‬و تطل من خلف اأبواب‬
‫رؤوس ال ساء ا عفرة بدخان اأفران و ن ف‬
‫السوداء‬

‫أسفل وجو هن بطرحهن‬

‫˽˺‬

‫٘ٔ‪ .‬ا قيقة (الف ية ا عاقة ا كذلك ب ظافة و ا قذارة و ا فضيلة و ا رذيلة‪،‬‬
‫و ا أخر و ا حضارة! ‪..‬‬

‫˾˺‬

‫‪ .ٔٙ‬إما ر الداخل ي شب د ليز مظلم ضيق عن ي و يسار تلك ا جرات‬
‫الوسعة العالية السقوف ال أنفق ي نقوشها اأموال ‪ ..‬إن م زل يشعر زائر أن‬
‫صاحب غ ا يب فق الروح‪..‬‬

‫˿˺‬

‫‪ .ٔٚ‬و ا أنسى ذات صباح رأيت في قرداً جالساً مع صاحب بباب مطعم وقد‬
‫وضع بي هما طبق ب فول و زيت‪ ،‬فجعل الرجل أكل لقمة و يطعم قردة لقمة‬
‫كأهما أب و ابن‪..‬‬

‫̀˺‬

‫‪ .ٔٛ‬إن أغلب ا يوان ب للسام و اإخاء و الصفاء ‪ ..‬و القليل الذي تطلق‬
‫علي اسم (الضرورى م يعرف قط العدوان جرد الز و العدوان ‪ ..‬اإنسان‬

‫˽˺نفس ا رجع‪٘ٛ ،‬‬
‫˾˺نفس ا رجع‪ٙٓ ،‬‬
‫˿˺نفس ا رجع‪ٕٙ ،‬‬
‫̀˺نفس ا رجع‪ٙٙ ،‬‬

‫‪05‬‬

‫وحد من ب‬

‫لوقات اأرض و الذى يرى ااعتداء على اخي اإنسان ما‬

‫يسمي (اجد و الفخار ! ‪..‬‬

‫́˺‬

‫‪ .ٜٔ‬أخاف خياى و ما ي س ى م صور‪ ،‬أكثر ا أخاف اأشباح ي ذاها ‪..‬‬
‫ٕٓ‪ .‬إها تقول إن الشم) و القمر ي ذ الباد يعمان ا ياطة البارعة ‪..‬‬

‫̂˺‬

‫˹˻‬

‫ٕٔ‪ .‬غ أن الذى شو د ي أوروا و ما زال يشا د فيها‪ :‬و أن كل طبقة ي‬
‫أعلى السلم د يد ا لكل طبقة ي أسفل ‪..‬‬

‫˺˻‬

‫ٕٕ‪ .‬عدا إى ا زل و قد انتصف الليل ‪ ..‬فدخل ا و أوصل صاحي إى اب‬
‫حجري و قال‪ :‬نوما يئا ‪..‬‬

‫˻˻‬

‫ٖٕ‪ .‬آ ‪ ..‬أ رب من العفاريت ت‪ ،‬ألقى السي اريو فوق!‪..‬‬

‫˼˻‬

‫ٕٗ‪ .‬ا ‪ ..‬إ لست جوادا من ذ ا ياد ‪ ..‬إما أا مار و حشى من تلك ا مر‬
‫الوحشية ذات ال قوش الطبيعية السوداء البيضاء‪..‬‬

‫˽˻‬

‫ٕ٘‪ .‬ا أخي ‪ ..‬ا تعقد ا سائل! ‪ ..‬مار وحشى أو مار ((حصاوى ‪ ..‬أ م‬
‫كلهم م !‬
‫́˺نفس ا رجع‪ٚٔ ،‬‬

‫̂˺نفس ا رجع‪ٚٙ ،‬‬
‫˹˻نفس ا رجع‪ٖٛ ،‬‬
‫˺˻نفس ا رجع‪ٛٙ ،‬‬
‫˻˻نفس ا رجع‪ٜٕ ،‬‬
‫˼˻نفس ا رجع‪ٜٖ ،‬‬
‫˽˻نفس ا رجع‪ٔٓٙ ،‬‬

‫˾˻‬

‫‪05‬‬

‫‪ .ٕٙ‬لقد استطاع ذا الصديق الراحل أن يرى ا ياة و ا وت من ثقب واحدة‬

‫˾˻نفس ا رجع‪ٔٓٚ ،‬‬
‫˿˻نفس ا رجع‪ٔٗٙ ،‬‬

‫˿˻‬

‫‪05‬‬

‫ب‪ .‬ليل ال صوص الي فيها التضادات و أنواعها ي رواية مار ا كيم‬
‫لتوفيق ا كيم‬
‫و بعد أن تبحث الباحثة عن مفهوم التضادات‪ ،‬ففي ذا الفصل يبحث‬
‫عن ليل التضادات و أنواعها ي رواية مار ا كيم لتوفيق ا كيم‪.‬‬
‫ٔ‪ .‬رأيت‬

‫طر على اإفريز كأن غزال‪ ،‬و ي ع ق ا ميل راط أمر و‬

‫إى جانب صاحب ‪ :‬رجل قروى من أجاف الفاحن‪.‬‬
‫و الشرح هذ الكلمة "و ي ع ق ا ميل راط أمر" أي صفة‬
‫ا ح) ا ميل و مع راط أمر ي ع ق ‪ .‬و " رجل قروى من أجاف‬
‫الفاح " أي صفة الفاح و و صاحب ا ح) الذي قبيح جدا‪ .‬و‬
‫كلمة تشتمل على مع ي متضادين و "ميل و أجاف" و الكلمتان‬
‫تضادين‬
‫ا ذكورنن ما التضاد أن ات كلمت تتكون على مع ي م ّ‬
‫أي كلمة "ميل" مع حسن َخ ْل ًقا و ُخلًُقا و كلمة̀˻‪" ،‬أجاف" مع‬
‫من ِج ْلف مع الكز الغليظ ا اي و اأمق و الوعاء́˻‪ .‬و كلمتان‬

‫̀˻‬

‫‪ٕٛ‬‬

‫مع اللغة‪ ،‬ا عجم الوسيط‪( ،‬مصر‪ :‬مكتبة الشروق الدولية ‪ ،‬ص‪ٖٔٙ.‬‬
‫مع اللغة‪ ،‬ا عجم الوسيط‪ ،‬ص‪ٖٔٓ.‬‬

‫‪07‬‬

‫تسمان التضاد ا تدرج بسبب ورود درجات ي كلمة‪ ،‬كمثل الكلمة‬
‫"ميل جدا أو ميل قليا و أجاف جدا أو أجاف قليا"‪.‬‬
‫ٕ‪ .‬ذلك و (ا حش) الصغر الذي اسرعى أنظار ال اس ي ذلك‬
‫الشارع الكبر‪ ..‬و م ظر جحش ي مثل ذا ا ى كاف وحد إلقاء‬
‫العجب ي ال فوس‪ ..‬و لكن ذا ا حش كان و اريب ميا ي‬
‫ا حوش ‪ ..‬فقد كانت عيون ا ارة تشع اإعجاب قبل العجب‬
‫و ا راد هذ الكلمة "صغ و كب " ي الصفة‪ .‬أما الكلمة‬
‫"صغ " ي صفة ا ح) الذي اس عى أنظار ال اس و كلمة "كب "‬
‫ي صفة الشارع ي القا رة‪ .‬و كلمة تشتمل على مع ي متضادين و‬
‫"صغ و كب " و الكلمتان مذكورنن ما التضاد أن ات كلمت‬
‫قل حجم أو‬
‫تتكون على مع ي‬
‫ّ‬
‫متضادين أي كلمة " صغ " مع ّ‬
‫س ة‪،‬‬

‫̂˻‬

‫كر اأمر˹˼‪ .‬و كلمتان تسمان التضاد‬
‫و كلمة "كب " مع ُ‬

‫ا تدرج بسبب ورود درجات ي كلمة‪ ،‬كمثل الكلمة "صغ جدا أو‬
‫صغ قليا و كب جدا أو كب قليا"‪.‬‬

‫‪ ٕٜ‬مع اللغة العربية‪ ،‬ا عجم الوسيط‪ ،‬ص‪٘ٔ٘.‬‬
‫ٖٓنفس ا رجع‪ٕٚٚ ،‬‬

‫‪00‬‬

‫ٖ‪ .‬فقد جرى كل شيئ و أا ي شب غيوبة فالثمن الذي حددت بثاثن‬
‫قرشا أما خرج من فمى دون تفكر أو تدير ‪ ..‬رقم لفظ على سبيل‬
‫ا داعبة ‪ ..‬فإذا ا زل يصبح جدا ‪ ..‬و دخل اآن ا حش ي ملكى‬
‫و حيازتى ‪ ..‬فما عساى أص ع ب اآن و أا داخل حانوت ا اق‬
‫‪ ..‬و أين أضع و ا م زل ى غر حجرة و مام ي ف دق معروف؟‬
‫و الشرح هذ الكلمة "خرج من فمى دون تفك أو تدير" أي‬
‫كلمة ُ َدث البك استدراد‪ .‬و الكلمة "دخل اآن ا ح) ي ملكى و‬
‫حيازتى" يشرح عن ا ح) ع د ما دخل ي ملك و حيازة البك‪ .‬و‬
‫كلمة تشتمل على مع ي متضادين و "خرج و دخل"‪ .‬و الكلمتان‬
‫متضادين‬
‫مذكورنن ما التضاد أن ات كلمت تتكون على مع ي‬
‫ّ‬
‫أي كلمة "خرج" مع َبرز من م َقِّر أو حالو و انفصل‪،‬‬
‫"دخل" مع في دخل دخوا‪.‬‬

‫˻˼‬

‫و كلمتان تسمان التضاد ا اد‬

‫بسبب ا يوجد خيارا الثا أهما ا يقبل التدري‬
‫قليا أو خرج جدا و دخل قليا‪.‬‬

‫˺˼ مع اللغة العربية‪ ،‬ا عجم الوسيط‪ ،‬ص‪ٕٕٗ.‬‬
‫ٕٖنفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٕٚ٘.‬‬

‫˺˼‬

‫و كلمة‬

‫و خرج جدا و دخل‬

‫‪0‬‬

‫ٗ‪ .‬و انصرف الفاح و وقف ائع الصحف على اب ا انوت ا حش‬
‫‪ ..‬يطرد اجتمعن حول من ا ارة و الغلمان و أ ل الفضول‬
‫و ي ذ ا ملة " وقف ائع الصحف على اب ا انوت‬
‫متضادين و "اب و‬
‫ا ح) " تكون الكلمة تشتمل على مع ي‬
‫ّ‬
‫حانوت"‪ .‬ي مع ا قيقة الكلمتان ا ذكورنن ليس ل عاقة بي هما‪.‬‬
‫أما كلمة اب مع ما يُ َس ّد ب ا دخل من خشب و حو‬
‫"حانوت" مع دكان ا ّمار‪.‬‬
‫ا ذكورت‬

‫˽˼‬

‫˼˼‬

‫و كلمة‬

‫و لكن كانت العاقة ب الكلمت‬

‫ي عاقة ا زء الكل يع "اب" ي جزء من كلمة‬

‫"ا انوت"و ذ تسمى التضاد ا زئى‪.‬‬
‫٘‪ .‬فأطبق على ا حش و احتض و ذ ب ب و و يتلفت ي ا و ماا‬
‫خشية أن يرا من يوشي ب لدى مدير الف دق‪.‬‬
‫و يقصد عن الكلمة " و و يتلفت ي ا و ماا " أي خشي‬
‫السمسار أن يرا من يوشي ب لدى مدير الف دق ع دما مل ا ح)‬
‫متضادين و "‬
‫اى مام الف دق‪ .‬و الكلمة تشتمل على مع ي‬
‫ّ‬

‫ٖٖ نفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٚ٘ .‬‬
‫ٖٗنفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٕٓٗ.‬‬

‫و‬

‫‪04‬‬

‫مال"‪ .‬و الكلمتان مذكورنن ما التضاد أن ات كلمت تتكون على‬
‫متضادين أي كلمة " " مع ضد اليسار‪ ˼˾،‬و كلمة "مال"‬
‫مع ي‬
‫ّ‬
‫مع مقابل اليم ‪ ˼˿.‬و كلمتان تسمان التضاد اإمتدادي من حيث‬
‫أن كليهما التضاد ا ا ي ي حالة تضاد يدعى تضادا امتدادا‪ .‬احظ‬
‫أن اليم‬

‫امتداد للشمال‪.‬‬

‫‪ .ٙ‬قلتها على عجل و أا أومئ إلي بيدى لي صرف إى تلبية اأمر ‪ ..‬و‬
‫ذ ب ا ادم م عاد بعد قليل مل صي ية ميلة من (الكريستوفر)‬
‫عليها ف جاان نظيفان و إبريقان امعان ‪.‬‬
‫و ا راد هذ الكلمة "ذ ب و عاد" ي فعل ا ادم بعد ان‬
‫يعرف ا ح) ي ا جرة‪ ،‬و بعد قليل ذ ب ا ادم ليأخذ اللن م عاد‬
‫و مل القهوة و اللن ي الف جان‪ .‬و الكلمة تشتمل على مع ي‬
‫متضادين و "ذ ب و عاد" و الكلمتان مذكورنن ما التضاد أن‬
‫ّ‬
‫متضادين أي كلمة "ذ ب" مع‬
‫ات كلمت تتكون على مع ي‬
‫ّ‬
‫مر‪ ˼̀،‬و كلمة "عاد" مع رجع و ارت ّد‪ .‬و كلمتان تسمان التضاد ا اد‬
‫ّ‬
‫ٖ٘ مع اللغة العربية‪ ،‬ا عجم الوسيط‪ ،‬ص‪ٔٓٙٚ.‬‬
‫‪ٖٙ‬نفس ا رجع‪ٜٗ٘ ،‬‬
‫‪ ٖٚ‬مع اللغة العربية‪ ،‬ا عجم الوسيط‪ ،‬ص‪ٖٔٙ.‬‬

‫‪04‬‬

‫بسبب ا يوجد خيارا الثا أهما ا يقبل التدري‬

‫و ذ ب جدا و‬

‫ذ ب قليا أو عاد جدا و عاد قليا‪.‬‬
‫‪ .ٚ‬كما ت ظر عن الزا د إى لذات ا ياة‬
‫و ي ذ ا ملة " كما ت ظر ع الزا د إى لذات ا ياة "‬
‫متضادين و "ع و زا د"‪ .‬ي مع‬
‫تكون الكلمة تشتمل على مع ي‬
‫ّ‬
‫ا قيقة الكلمتان ا ذكورنن ليس ل عاقة بي هما‪ .‬أما كلمة ع مع‬
‫عضو اإبصار لإنسان و غ من ا يوان‪،‬‬

‫́˼‬

‫و كلمة "زا د" مع‬

‫العابد‪ ˼̂.‬و لكن كانت العاقة ب الكلمت ا ذكورت‬

‫ي عاقة ا زء‬

‫الكل يع "ع " ي جزء من كلمة "زا د"و ذ تسمى التضاد‬
‫ا زئى‪.‬‬
‫‪ .ٛ‬فحملق الرجل ي وجهى كا خاطب ل فس ‪:‬‬
‫ ا ولد و ا ب ت! ‪ ...‬يبقى إي ‪ ..‬في نوع الث جديد ما اعرفوش؟!‬‫و يقصد عن الكلمة " ا ولد و ا ب ت" أي تعجب اأجزجى‬
‫متضادين و "ولد‬
‫م ذ مع إجابة البك‪ .‬و الكلمة تشتمل على مع ي‬
‫ّ‬

‫‪ٖٛ‬نفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٙٗٔ .‬‬
‫‪ٖٜ‬نفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٖٗٓ .‬‬

‫‪04‬‬

‫و ب ت" و الكلمتان مذكورنن ما التضاد أن ات كلمت تتكون‬
‫متضادين أي كلمة "ولد" مع كل ما ُولد و يطلق على‬
‫على مع ي‬
‫ّ‬
‫الذكر و اأنثى و ا ث و ا مع‪.‬‬
‫اأواد‪.‬‬

‫˺˽‬

‫˹˽‬

‫و كلمة "ب ت" مع اأنثى من‬

‫و كلمتان تسمان التضاد ا اد بسبب ا يوجد خيارا الثا‬

‫أهما ا يقبل التدري‬

‫و ولد جدا و ولد قليا أو ب ت جدا و ب ت‬

‫قليا‪ .‬و ما تشتمل من عاقة ا س أي ذكر أو أنثى غ الغ‪.‬‬
‫‪ .ٜ‬و ملت أا أورتق روايت فوضعتها حيث رقدت اا توي من ابطال‬
‫أبرار أو أشرار‪ ،‬ما أدرى‪ ،‬رقادا م أوقظهم م ‪.‬‬
‫و ا راد هذ الكلمة " من ابطال أبرار أو أشرار" أي شب البك‬
‫نفس مع اأبطال أبرار و أشرار (الكسل ال ا يعرف م يستطيع‬
‫أن يغ ‪ .‬و كلمة تشتمل على مع ي متضادين و "أبرار و أشرار" و‬
‫الكلمتان مذكورنن ما التضاد أن ات كلمت تتكون على مع ي‬
‫متضادين أي كلمة "أبرار"مع مع من بَّر مع صلح‪،‬‬
‫ّ‬

‫ٓٗ مع اللغة العربية‪ ،‬ا عجم الوسيط‪ ،‬ص‪ٔٓ٘ٙ.‬‬
‫ٔٗنفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٕٚ .‬‬
‫ٕٗ مع اللغة العربية‪ ،‬ا عجم الوسيط‪ ،‬ص‪ٗٛ.‬‬

‫˻˽‬

‫و كلمة‬

‫‪5‬‬

‫"أشرار" مع من َشّر مع السؤاد و الفساد‪.‬‬

‫˼˽‬

‫و كلمتان تسمان‬

‫التضاد ا تدرج بسبب ورود درجات ي كلمة‪ ،‬كمثل الكلمة "بِّر جدا أو‬
‫بَر قليا و َشر جدا أو َشر قليا"‪.‬‬
‫ٓٔ‪ .‬فهو يعمل آخرت كأن وت غدا و يعمل لدنيا كأن يعيش أبدا‪.‬‬
‫الشرح هذ الكلمة " يعمل آخرت كأن وت غدا و يعمل‬
‫لدنيا كأن يعي) أبدا " أي قال البك بعد مع قصة ا اج م يتم أن‬
‫ا اج يعمل ا ماسي لدنيا كأن وت غدا و يعمل آخرت كأن وت‬
‫أبدا‪ .‬و كلمة تشتمل على مع ي متضادين و "اآخرة و الدنيا"‪ .‬و‬
‫الكلمتان مذكورنن ما التضاد أن ات كلمت تتكون على مع ي‬
‫متضادين أي كلمة "اآخرة" مع دار ا ياة بعد ا وت‪ ˽˽،‬و كلمة‬
‫ّ‬
‫"الدنيا" مع قريب اصق ال صب‪ ˽˾.‬و كلمتان تسمان التضاد ا اد‬
‫بسبب ا يوجد خيارا الثا أهما ا يقبل التدري ي كلمة‪ ،‬كمثل‬
‫الكلمة "آخرة جدا أو أخرة قليا و دنيا جدا أو دنيا قليا"‪.‬‬

‫ٖٗنفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٗٚٛ.‬‬
‫ٗٗنفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٜ .‬‬
‫٘ٗنفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٕٜٜ .‬‬

‫‪5‬‬

‫و إضافة إى ذلك‪ ،‬و جود كلمة تشتمل على مع ي متضادين‬
‫و " وت و يعي)" و الكلمتان مذكورنن ما التضاد أن ات‬
‫متضادين أي كلمة "مات" مع فرتقت‬
‫كلمت تتكون على مع ي‬
‫ّ‬
‫ا ياة‬

‫˿˽‬

‫و كلمة "عاش" مع صار ذا خياة‪.‬‬

‫̀˽‬

‫و كلمتان تسمان‬

‫التضاد ا اد بسبب ا يوجد خيارا الثا أهما ا يقبل التدري ي‬
‫كلمة‪ ،‬كمثل الكلمة "مات جدا أو مات قليا و عشى جدا أو عشى‬
‫قليا"‪.‬‬
‫ٔٔ‪ .‬فكان أتى ي ذا ا وعد‪ ،‬و نتجاذب حديثا بسيطا ي ا ي شئون‬
‫القرية ا صرية ‪ ..‬أسا م في ب صيي من الكام أا بن ال وم و‬
‫اليقظة‪.‬‬
‫و يقصد عن الكلمة "أسا م في ب صيي من الكام أا ب ال وم‬
‫و اليقظة" أي نصب البك من الكام مع الرجل أتي ي وقت العصر‬
‫حي ما حدث الرجل عن شئون القرية ا صرية و و ب ال وم و اليقظة‪.‬‬
‫و كلمة تشتمل على مع ي متضادين و "نوم و يقظة" و الكلمتان‬

‫‪ ٗٙ‬مع اللغة العربية‪ ،‬ا عجم الوسيط‪ ،‬ص‪ٜٛٓ .‬‬
‫‪ٗٚ‬نفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٖٜٙ .‬‬

‫‪5‬‬

‫متضادين‬
‫مذكورنن ما التضاد أن ات كلمت تتكون على مع ي‬
‫ّ‬
‫أي كلمة "نوم" مع اضطجع أو نسع‪ ˽́،‬و كلمة "يقظة" مع انتبا‬
‫من ال وم‪.‬‬

‫̂˽‬

‫و كلمتان تسمان التضاد ا اد بسبب ا يوجد خيارا‬

‫الثا أهما ا يقبل التدري ي كلمة‪ ،‬كمثل الكلمة "نوم جدا أو نوم‬
‫قليا و يقظ جدا أو ِيقظ قليا"‪.‬‬
‫ٕٔ‪ .‬و لئن ك ت قد أحببت كثرا روح الريف الريئة و نفس الفاح‬
‫السمحة الكر ة ‪ ..‬فإ كر ت و أكر مظا ر الريف القبيحة و حياة‬
‫الفاحن القذرة‪.‬‬
‫و ا راد هذ الكام " ك ت قد أحببت كث ا روح الريف الريئة و‬
‫نفس الفاح السمحة الكر ة ‪ ..‬فإ كر ت و أكر مظا ر الريف‬
‫القبيحة و حياة الفاح القذرة " أي كر البك عي) ا صرية بريح‬
‫القبيحة و حياة الفاح القذرة و ذا الصور ال‬

‫ملها ياة الريف‬

‫مؤ ة أشد اأم‪ .‬و كلمة تشتمل على مع ي متضادين و "حبيب و‬
‫كر " و الكلمتان مذكورنن ما التضاد أن ات كلمت تتكون على‬

‫‪ ٗٛ‬مع اللغة العربية‪ ،‬ا عجم الوسيط‪ ،‬ص‪ٜٙ٘.‬‬
‫‪ٜٗ‬نفس ا رجع‪ ،‬ص ٓ‪ٔٓٙ‬‬

‫‪5‬‬

‫متضادين أي كلمة "حبيب" مع الوداد‪،‬‬
‫مع ي‬
‫ّ‬

‫˹˾‬

‫و كلمة "كر "‬

‫مع اإاء‪ ˾˺.‬و كلمتان تسمان التضاد ا تدرج بسبب ورود درجات‬
‫ي كلمة‪ ،‬كمثل الكلمة "حبيب جدا أو حبيب قليا و كر جدا أو كر‬
‫قليا"‪.‬‬
‫و وجود كلمة تشتمل على مع ي متضادين اأخرى و "بريئ‬
‫و قبيح" و الكلمتان مذكورنن ما التضاد أن ات كلمت تتكون‬
‫متضادين أي كلمة "بريئ" مع خالص من الذنب أو‬
‫على مع ي‬
‫ّ‬
‫الذوق الس ِوي‪ ˾˼.‬و كلمتان‬
‫التهمة‪ ˾˻،‬و كلمة "قبيح" مع ما نفر م‬
‫ُ‬
‫تسمان التضاد ا تدرج بسبب ورود درجات ي كلمة‪ ،‬كمثل الكلمة‬
‫"بريئ جدا أو بريئ قليا و قبيح جدا أو قبيح قليا"‪.‬‬
‫و إضافة إى ذلك‪ ،‬وجود كلمة تشتمل على مع ي متضادين اأخرى‬
‫و "كر و قذرة" و الكلمتان مذكورنن ما التضاد أن ات كلمت‬
‫متضادين أي كلمة "كر " مع حسيب‪،‬‬
‫تتكون على مع ي‬
‫ّ‬
‫ٓ٘ مع اللغة العربية‪ ،‬ا عجم الوسيط‪ ،‬ص‪ٔ٘ٔ.‬‬
‫ٔ٘نفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٚٛ٘ .‬‬
‫ٕ٘جران مسعود‪ ،‬الرائد معجمٌ لغويٌ عصريّ (ب وت‪-‬لب ان‪ :‬دار العلم للماي ‪ ٜٜٕٔ ،‬ط‪ ٚ.‬ص‪ٔٚٔ.‬‬
‫ٖ٘ مع اللغة العربية‪ ،‬ا عجم الوسيط‪ ،‬ص‪ٚٔٓ.‬‬
‫ٗ٘نفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٚٛ٘ .‬‬

‫˽˾‬

‫و‬

‫‪7‬‬

‫الوسخ و الغائط‪.‬‬
‫كلمة "قذرة" مع‬
‫َ‬

‫˾˾‬

‫و كلمتان تسمان التضاد‬

‫ا تدرج بسبب ورود درجات ي كلمة‪ ،‬كمثل الكلمة "كر جدا أو كر‬
‫قليا و قذرة جدا أو قذرة قليا"‪.‬‬
‫ٖٔ‪ .‬كل شيء مهبأ للرحيل ‪ ...‬و السيارة على اب الف دق ي اإنتظار‬
‫و ي ذ ا ملة "و السيارة على اب الف دق ي اإنتظار" تكون‬
‫متضادين و "اب و ف دوق"‪ .‬ي مع‬
‫الكلمة تشتمل على مع ي‬
‫ّ‬
‫ا قيقة الكلمتان ا ذكورنن ليس ل عاقة بي هما‪ .‬أما كلمة "اب" مع‬
‫مدخل الب اية أو البيت أو الغرفة أو حو ا ‪ ˾˿،‬و كلمة "ف دوق" مع‬
‫نُزل يهيَأَ إقامة ا سافرين بأجر‪ ˾̀.‬و لكن كانت العاقة ب الكلمت‬
‫ا ذكورت‬

‫ي عاقة ا زء الكل يع "اب" ي جزء من كلمة‬

‫"ف دوق" و ذ تسمى التضاد ا زئى‪.‬‬
‫ٗٔ‪ .‬يتبع ا الصبية ا رضى‪ ،‬الكاب ا ري‪ ،‬و يقف رورا الرجال ا هو‬
‫كون ا السون‪ ،‬رعون الشاى اأسود على ا صاطب ‪ ..‬و تطل من‬

‫٘٘ مع اللغة العربية‪ ،‬ا عجم الوسيط‪ ،‬ص‪ٕٚٔ.‬‬
‫‪٘ٙ‬جران مسعود‪ ،‬الرائد معجمٌ لغويٌ عصريّ‪ ،‬ط‪ ٚ.‬ص‪ٜٔ٘.‬‬
‫‪٘ٚ‬نفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٖٚٓ .‬‬

‫‪0‬‬

‫خلف اأبواب رؤوس ال ساء ا عفرة بدخان اأفران و ن فن‬
‫أسفل وجو هن بطرحهن السوداء‬
‫و ا راد هذ الكلمة "و يقف رورا الرجال ا هو كون‬
‫ا السون‪ ،‬رعون الشاى اأسود على ا صاطب" و تصوير عن عملية‬
‫الرجل ي ذلك القرية حي ما أتى البك فيها ليشا د ‪ " .‬و تطل من‬
‫خلف اأبواب رؤوس ال ساء ا عفرة بدخان اأفران و ن ف أسفل‬
‫وجو هن بطرحهن السوداء " و ذا تصوير عن عملية ال ساء ي نفس‬
‫الوقت‪ .‬و كلمة تشتمل على مع ي متضادين و "الرجل و ال ساء" و‬
‫الكلمتان مذكورنن ما التضاد أن ات كلمت تتكون على مع ي‬
‫متضادين أي كلمة "الرجل" مع الذكر البالغ من ب آدم‪ ˾́،‬و كلمة‬
‫ّ‬
‫"ال ساء" مع مع امرأة من غ لفظة‪.‬‬

‫̂˾‬

‫و كلمتان تسمان التضاد‬

‫ا اد بسبب ا يوجد خيارا الثا أهما ا يقبل التدري ي كلمة‪ ،‬كمثل‬
‫الكلمة "رجل جدا أو رجل قليا و يقظ نساء أو نساء قليا"‪.‬‬

‫‪ ٘ٛ‬مع اللغة العربية‪ ،‬ا عجم الوسيط‪ ،‬ص‪ٖٖٕ.‬‬
‫‪ٜ٘‬نفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٜٕٓ .‬‬

‫٘ٔ‪ .‬ا قيقة (الف ية) ا عاقة ا كذلك ب ظافة و ا قذارة و ا فضيلة‬
‫و ا رذيلة‪ ،‬و ا أخر و ا حضارة!‬
‫و يقصد عن ذ الكلمة " ا قيقة (الف ية ا عاقة ا كذلك‬
‫ب ظافة و ا قذارة و ا فضيلة و ا رذيلة‪ ،‬و ا أخر و ا حضارة " أي‬
‫شا د البك حقيقة القرية فيها قذارة و رذيلة و أخر ليس فيها ال ظافة و‬
‫فضيلة و حضارة‪ .‬و لكن شا د الرجل اأخرى أن ذ القرية ميل جدا‬
‫كما قال "إها أمل (ف يا من لوقات ترتدى ثياب السهرة ي حفلة‬
‫راقصة بقصر بطر سرج اإمراطورى!" و كلمة تشتمل على مع ي‬
‫متضادين و "نظافة و قذارة" و الكلمتان مذكورنن ما التضاد أن‬
‫متضادين أي كلمة "نظافة" مع نقي‬
‫ات كلمت تتكون على مع ي‬
‫ّ‬
‫من الدنس‪،‬‬

‫˹˿‬

‫الوسخ و الغائط‪.‬‬
‫و كلمة "قذارة" مع‬
‫َ‬

‫˺˿‬

‫و كلمتان‬

‫تسمان التضاد ا تدرج بسبب ورود درجات ي كلمة‪ ،‬كمثل الكلمة‬
‫"نظيفة جدا أو نظيفة قليا و قذارة جدا أو قذراة قليا"‪.‬‬

‫ٓ‪ ٙ‬مع اللغة العربية‪ ،‬ا عجم الوسيط‪ ،‬ص‪ٜٖٖ.‬‬
‫ٔ‪ٙ‬نفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٕٚٔ .‬‬

‫‪4‬‬

‫و كلمة تشتمل على مع ي متضادين اأخرى و "فضيلة و‬
‫رذيلة" و الكلمتان مذكورنن ما التضاد أن ات كلمت تتكون على‬
‫مع ي‬
‫ا لق‪،‬‬

‫متضادين أي كلمة "فضيلة" مع الدرجة الرفيعة ي حسن‬
‫ّ‬
‫˻˿‬

‫و كلمة "رذيلة" مع ا صلة الذميمة‪.‬‬

‫˼˿‬

‫و كلمتان تسمان‬

‫التضاد اا اد بسبب ا يوجد خيارا الثا أهما ا يقبل التدري ‪ ،‬كمثل‬
‫الكلمة "فضيلة جدا أو فضيلة قليا و رذيلة جدا أو رذيلة قليا"‪.‬‬
‫و إضافة إى ذلك‪ ،‬وجود كلمة تشتمل على مع ي متضادين‬
‫اأخرى و "أخر و حضارة"‪ .‬و الكلمتان مذكورنن ما التضاد أن‬
‫متضادين أي كلمة "أخر" مع‬
‫ات كلمت تتكون على مع ي‬
‫ّ‬
‫متؤخر من ا ‪،‬‬

‫˽˿‬

‫و كلمة "حضارة" مع اإقامة ي ا ضر‪.‬‬

‫˾˿‬

‫و‬

‫كلمتان تسمان التضاد ا اد بسبب ا يوجد خيارا الثا أهما ا يقبل‬
‫التدري ‪ ،‬كمثل الكلمة "أخر جدا أو أخر قليا و حضارة جدا أو‬
‫حضارة قليا"‪.‬‬

‫ٕ‪ٙ‬نفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٜٖٙ .‬‬
‫ٖ‪ٙ‬نفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٖٗٓ .‬‬
‫ٗ‪ ٙ‬مع اللغة العربية‪ ،‬ا عجم الوسيط‪ ،‬ص‪ٜ.‬‬
‫٘‪ٙ‬نفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٔٛٔ .‬‬

‫‪4‬‬

‫‪ .ٔٙ‬إما ر الداخل ي شب د ليز مظلم ضيق عن ي و يسار تلك‬
‫ا جرات الوسعة العالية السقوف الي أنفق ي نقوشها اأموال‪ ..‬إن‬
‫م زل يشعر زائر أن صاحب غي ا يب فقر الروح‪.‬‬
‫و ذ الكلمة " إما ر الداخل ي شب د ليز مظلم ضيق عن‬
‫ي و يسار تلك ا جرات الوسعة العالية " ذا تصوير البك عن‬
‫احدى ا زل ي تلك القرية إها كب و لكن التقطتها ع الف ان‪ .‬و‬
‫متضادين و "‬
‫الكلمة تشتمل على مع ي‬
‫ّ‬

‫و يسار"‪ .‬و الكلمتان‬

‫متضادين‬
‫مذكورنن ما التضاد أن ات كلمت تتكون على مع ي‬
‫ّ‬
‫أي كلمة " " مع للجهة و ا ارحة‪ ˿˿،‬و كلمة "يسار" مع للجهة‬
‫و اليد‪.‬‬

‫̀˿‬

‫و كلمتان تسمان التضاد اإمتدادي من حيث أن كليهما‬

‫التضاد ا ا ي ي حالة تضاد يدعى تضادا امتدادا‪ .‬احظ أن اليم‬
‫امتداد لليسار‪.‬‬
‫أما الكلمة " إن م زل يشعر زائر أن صاحب غ ا يب فق‬
‫الروح" أي تصوير البك عن صاحب ا زل فهو غ جيب بل فق‬

‫‪ ٙٙ‬مع اللغة العربية‪ ،‬ا عجم الوسيط‪ ،‬ص‪ٔٓٙٚ .‬‬
‫‪ٙٚ‬نفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٔٓٙ٘ .‬‬

‫‪4‬‬

‫الروح‪ .‬و كلمة تشتمل على مع ي متضادين اأخرى و "غ و فق "‬
‫و الكلمتان مذكورنن ما التضاد أن ات كلمت تتكون على مع ي‬
‫متضادين أي كلمة "غ " مع كثر مال ‪ ˿́،‬و كلمة "فق " مع من ا‬
‫ّ‬
‫لك إا أقَ ّل القوت‪ ˿̂.‬و كلمتان تسمان التضاد ا تدرج بسبب ورود‬
‫درجات ي كلمة‪ ،‬كمثل الكلمة "غ جدا أو غ قليا و فق جدا أو‬
‫فق قليا"‪.‬‬
‫‪ .ٔٚ‬و ا أنسى ذات صباح رأيت في قرداً جالساً مع صاحب بباب‬
‫مطعم وقد وضع بي هما طبق ب فول و زيت‪ ،‬فجعل الرجل أكل‬
‫لقمة و يطعم قردة لقمة كأهما أب و ابن‪.‬‬
‫و ا راد هذ الكلمة "فجعل الرجل أكل لقمة و يطعم قردة‬
‫لقمة كأهما أب و ابن" أي تعجب البك الرجل و قرد حي ما أكل‬
‫لقمة و يطعم قردة لقمة كأههما أب و ابن‪ .‬و كلمة تشتمل على مع ي‬
‫متضادين اأخرى و "أب و ابن" و الكلمتان مذكورنن ما التضاد أن‬
‫ات كلمت‬

‫‪ٙٛ‬نفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٙٙٗ .‬‬
‫‪ٜٙ‬نفس ا رجع‪ ،‬ص‪ٜٙٚ .‬‬

‫تتكون على مع ي‬

‫متضادين أي كلمة "أب" مع‬
‫ّ‬

‫‪45‬‬

‫والد‪ ̀˹،‬و كلمة "ابن" مع الولد الذكر‪ ̀˺.‬و كلمتان تسمان التضاد‬
‫العكسى أن وجود عاقة تبادلية ب طرف‬

‫و إذا كان وجود ابن فا‬

‫بد وجود أب‪.‬‬
‫‪ .ٔٛ‬إن أغلب ا يوان حب للسام و اإخاء و الصفاء ‪ ..‬و القليل‬
‫الذي تطلق علي اسم (الضرورى) م يعرف قط العدوان جرد الز و‬
‫العدوان‬
‫و يقصد عن ذ الكلمة " إن أغلب ا يوان ب للسام و‬
‫اإخاء و الصفاء " أي صفة ا يوان أين كانت ا يوان ب للسام و‬
‫اإخاء و الصفاء و "م يعرف قط العدوان جرد الز و العدوان" و ماي‬
‫قلب العدوان‪ .‬و كلمة تشتمل على مع ي متضادين اأخرى و "إخاء‬
‫و عدوان" و الكلمتان مذكورنن ما التضاد أن ات كلمت تتكون‬
‫على مع ي‬

‫متضادين أي كلمة "إخاء" مع األفة‪،‬‬
‫ّ‬

‫˻̀‬

‫و كلمة‬

‫"عدوان" مع الشديد العدو‪ ̀˼.‬و كلمتان تسمان التضاد ا اد بسبب‬

‫ٓ‪ٚ‬جران مسعود‪ ،‬الرائد معجمٌ لغويٌ عصريّ‪ ،‬ط‪ ٚ.‬ص‪ٔٔ.‬‬
‫ٔ‪ ٚ‬مع اللغة العربية‪ ،‬ا عجم الوسيط‪ ،‬ص‪ٕٚ.‬‬
‫ٕ‪ٚ‬جران مسعود‪ ،‬الرائد معجمٌ لغويٌ عصريّ‪ ،‬ط‪ ٚ.‬ص‪ٖٓ.‬‬
‫ٖ‪ ٚ‬مع اللغة العربية‪ ،‬ا عجم الوسيط‪ ،‬ص‪ٜ٘ٛ.‬‬

‫‪45‬‬

‫ا ي