Jumlah Maf’ ûl Bih dalam Surah Ar-Rahman

Surat Ar Rahman adalah salah satu surat dari 114 surat dalam Al Quran. Surat ini memiliki kata yang begitu indah dan mengalir berirama. Ar-Rahman adalah salah satu surat dalam al-Qur’an yang memiliki keunikan. Keunikan itu terlihat dari adanya kalimat yang diulang-ulang penyebutannya. Hal ini merupakan ciri khas surah ar-Rahman yaitu dengan adanya kalimat berulang 31 kali yang terletak di akhir setiap ayat yang menjelaskan nikmat Allah yang diberikan kepada manusia, yaitu kalimat:      Fabiayyi ālāī rabbikumā tukażżibān “Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?”Al-qur’an dan Terjemahnya: 885. Surah Ar-Rahman adalah surah ke-55 dalam al-Quran. Surah ini tergolong surat makkiyah, terdiri atas 78 ayat. Dinamakan Ar-Rahman yang berarti Yang Maha Pemurah berasal dari kata Ar-Rahman yang terdapat pada ayat pertama surah ini. Ar-Rahman adalah salah satu dari nama-nama Allah. Sebagian besar dari surah ini menerangkan kemurahan Allah SWT. kepada hamba-hamba-Nya, yaitu dengan memberikan nikmat- nikmat yang tidak terhingga baik di dunia maupun di akhirat nanti. Melalui surat ini Allah seolah memberi sinyal terhadap sifat manusia yang pelupa, kufur nikmat, dan tidak mau berfikir. . U http:masjamal.wordpress.com20080629keutamaan-surat-ar-rahmancomment-180 U

3.1 Jumlah Maf’ ûl Bih dalam Surah Ar-Rahman

Universitas Sumatera Utara Untuk dapat mengetahui berapa jumlah maf’ûl bih yang terdapat dalam surat ar-Rahman maka penulis akan menjelaskan kedudukan kalimat dari beberapa ayat tersebut. a. Surat ar-Ra ḥman ayat 2:   ’Allama al-Qur’ân ”Yang telah mengajarkan Al Quran”. Al-qur’an dan Terjemahnya: 884   : ﻮﻫ ﻪﻠﻋﺎﻓ و ﺢﺘﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﲏﺒﻣ ﻰﺿﺎﳌا ﻞﻌﻓ ’Allama: fi’lu al-mâ ḍî mabnîyyun ‘ala al-fatḥi wa fâ’iluhu huwa “`allama: fi’il madhi ditetapkan harkat akhirnya fathah dan fa’ilnya adalah huwa”.  : ﺔﺤﺘﻓ ﻪﺒﺼﻧ ﺔﻣﻼﻋو بﻮﺼﻨﻣ ﻪﺑ لﻮﻌﻔﻣ ﻩﺮﺧآ ﰲ ةﺮﻫﺎﻇ al-Qurâna: maf’ûlun bihi man ṣûb wa ‘alâmatu naṣbihi fatḥatun ẓāhiratun fī ākhirihi “al-Qurâna: maf’ul bih yang dinashabkan dan tanda nashabnya adalah harkat fathah yang jelas di akhirnya” b. Surat ar-Ra ḥman ayat 3:   Khalaqa al-insâna ”Dia menciptakan manusia”. Al-qur’an dan Terjemahnya: 884   : ﻮﻫ ﻪﻠﻋﺎﻓ و ﺢﺘﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﲏﺒﻣ ﻰﺿﺎﳌا ﻞﻌﻓ Khalaqa: fi’lu al-mâ ḍî mabnîyyun ‘ala al-fatḥi wa fâ’iluhu huwa “khalaqa: fi’il madhi ditetapkan harkat akhirnya fathah dan fa’ilnya adalah huwa”.  Universitas Sumatera Utara  : ﰲ ةﺮﻫﺎﻇ ﺔﺤﺘﻓ ﻪﺒﺼﻧ ﺔﻣﻼﻋو بﻮﺼﻨﻣ ﻪﺑ لﻮﻌﻔﻣ ﻩﺮﺧآ Al-insân: maf’ûlun bihi man ṣûbun wa ‘alâmatu naṣbihi fatḥatun ẓāhiratun fī ākhirihi “Al-insân: maf’ul bih yang dinashabkan dan tanda nashabnya adalah harkat fathah yang jelas di akhirnya” c. Surat ar-Ra ḥman ayat 4:    ’Allamahu al-bayâna ”Mengajarnya pandai berbicara”. Al-qur’an dan Terjemahnya: 884  : ﺢﺘﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﲏﺒﻣ ﻰﺿﺎﳌا ﻞﻌﻓ ’Allama: fi’lu al-mâ ḍî mabnîyyun ‘ala al-fatḥi “`allama: fi’il madhi ditetapkan harkat akhirnya fathah”.  : ﻞﺼﺘﻣ ﲑﻤﺿ ﻪﻧﻷ ﺐﺼﻧ ﻞﳏ ﰲ ﻢﻀﻟا ﻰﻠﻋ ﲏﺒﻣ ﻪﺑ لﻮﻌﻔﻣ Hu: maf’ûlun bihi mabniyyun ‘ala al- ḍammi fî maḥalli naṣbin liannahu ḍamîrun mutta ṣilun “hu: maf’ul bih ditetapkan harkat akhirnya dhammah pada tempat nashab karena ia adalah dhamir muttashil dhamir yang bersambung dengan kata”.  : ﻪﺑ لﻮﻌﻔﻣ ﺔﺤﺘﻓ ﻪﺒﺼﻧ ﺔﻣﻼﻋ و بﻮﺼﻨﻣ ﱐﺎﺛ ﻩﺮﺧآ ﰲ ةﺮﻫﺎﻇ Universitas Sumatera Utara Al-bayâna: maf’ûlun bihi ṡânî manṣûbun wa ‘alâmatu naṣbihi fatḥatun ẓāhiratun fī ākhirihi “al-bayan: maf’ul bih yang kedua dinashabkan dan tanda nashabnya adalah harkat fathah yang jelas di akhirnya”. d. Surat ar-Ra ḥman ayat 7:      Wa al-samâ`a rafa’ahâ wa wa ḍa’a al-mîzâna “Dan Allah telah meninggikan langit dan Dia meletakkan neraca keadilan”. Al-qur’an dan Terjemahnya: 884  : ﺔﻔﻃﺎﻋ Wa: ‘a ṭifatun “wa: huruf ‘athaf”.  : لﺎﻐﺘﺷﻹا ﻲﻠﻋ فوﺬﳏ ﻞﻌﻔﻟ ﻪﺑ لﻮﻌﻔﻣ Al-samâ`a: maf’ûlun bihi li fi’lin ma ḥżûfin ‘ala al-isytigali “Al-samâ`a: maf’ul bih dari fi’il yang dihadzafkan dihilangkan karena isytighal isimnya terletak sebelum ‘amil yang menashabkannya”.  : ﺢﺘﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﲏﺒﻣ ﻰﺿﺎﳌا ﻞﻌﻓ Rafa’a: fi’lu al-mâ ḍî mabnîyyun ‘ala al-fatḥi “rafa’a: fi’il madhi ditetapkan harkat akhirnya fathah”.  : ﻞﺼﺘﻣ ﲑﻤﺿ ﻪﻧﻷ ﺐﺼﻧ ﻞﳏ ﰲ ﺢﺘﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﲏﺒﻣ ﻪﺑ لﻮﻌﻔﻣ Universitas Sumatera Utara Hu: maf’ûlun bihi mabniyyun ‘ala al- ḍammi fî maḥalli naṣbin liannahu ḍamîrun mutta ṣilun “hu: maf’ul bih ditetapkan harkat akhirnya dhammah pada tempat nashab karena ia adalah dhamir muttashil dhamir yang bersambung dengan kata”.   : ﺔﻔﻃﺎﻋ Wa: ‘a ṭifatun “wa: huruf ‘athaf”.  : ﺢﺘﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﲏﺒﻣ ﻰﺿﺎﳌا ﻞﻌﻓ Wa ḍa’a: fi’lu al-mâḍî mabnîyyun ‘ala al-fatḥi “Waḍa’a: fi’il madhi ditetapkan harkat akhirnya fathah”.   : ةﺮﻫﺎﻇ ﺔﺤﺘﻓ ﻪﺒﺼﻧ ﺔﻣﻼﻋو بﻮﺼﻨﻣ ﻪﺑ لﻮﻌﻔﻣ ﻩﺮﺧآ ﰲ Al-mîzâna: maf’ûlun bihi man ṣûbun wa ‘alâmatu naṣbihi fatḥatun ẓāhiratun fī ākhirihi “al-mîzâna: maf’ul bih yang dinashabkan dan tanda nashabnya adalah harkat fathah yang jelas di akhirnya” e. Surat ar-Ra ḥman ayat 9:        Wa `aqîmu al-wazna bi al-qis ṭi wa lâ tukhsirû al-mîzâna “Dan tegakkanlah timbangan itu dengan adil dan janganlah kamu mengurangi neraca itu”. Al-qur’an dan Terjemahnya: 884   : ﺔﻴﺿاﱰﻋإ Universitas Sumatera Utara Wa: I’tirâ ḍiyyatun “wa: I’tiradhiyyah kata pembuka dan tidak mengubah kedudukan kata setelahnya”  ﲎﺒﻣ ﻞﻋﺎﻓ واﻮﻟا و نﻮﻜﺴﻟا ﻰﻠﻋ ﲏﺒﻣ ﺮﻣﻷا ﻞﻌﻓ : ﻊﻓر ﻞﳏ ﰲ نﻮﻜﺴﻟا ﻰﻠﻋ Aqîmû: fi’lu al-amri mabniyyun ‘ala al-sukûni wa al-wawu fâ’ilun mabniyyun ‘ala al- sukûni fî ma ḥalli raf’in “aqîmû: fi’il amr ditetapkan baris akhirnya sukun dan waw menjadi fa’il yang ditetapkan baris akhirnya sukun pada tempat rafa’”.  : ﰲ ةﺮﻫﺎﻇ ﺔﺤﺘﻓ ﻪﺒﺼﻧ ﺔﻣﻼﻋو بﻮﺼﻨﻣ ﻪﺑ لﻮﻌﻔﻣ ﻩﺮﺧآ Al-wazna: maf’ûlun bihi man ṣûbun wa ‘alâmatu naṣbihi fatḥatun ẓāhiratun fī ākhirihi “al-wazna: maf’ul bih yang dinashabkan dan tanda nashabnya adalah harkat fathah yang jelas di akhirnya”  : ﺮﺟ فﺮﺣ Bi: ḥarfu jarrin “bi: huruf jar”  : ﻩﺮﺧآ ﰲ ةﺮﻫﺎﻇ ةﺮﺴﻛ ﻩﺮﺟ ﺔﻣﻼﻋ و روﺮﳎ Al-qis ṭi: majrûrun wa ‘alâmatu jarrihi kasratun ẓâhiratun fi âkhirihi “al-qisthi: dijarkan majrur dan tanda jarnya adalah kasrah yang jelas di akhirnya”.  : ﺔﻔﻃﺎﻋ Wa: ‘a ṭifatun “wa: huruf ‘athaf”. Universitas Sumatera Utara  : ﺔﻣزﺎﺟ ﺔﻴﻫﺎﻧ La: nâhiyatun jâzimatun “la: nahiyah yang menjazamkan”.  : ﻪﻧﻷ نﻮﻨﻟا فﺬﺣ ﻪﻣﺰﺟ ﺔﻣﻼﻋ و موﺰﳎ عرﺎﻀﳌا ﻞﻌﻓ ﺔﺴﻤﳋا لﺎﻌﻓﻷا ﻦﻣ Tukhsirû: fi’lu al-mu ḍâri’i majzûmun wa ‘alâmatu jazmihi ḥażfu al-nûni li annahu min al-af’âli al-khamsati “tukhsiru: fi’il mu ḍari’ dijazamkan dan tanda jazamnya adalah menghilangkan huruf nun karena ia adalah termasuk fi’il yang lima”.  : ةﺮﻫﺎﻇ ﺔﺤﺘﻓ ﻪﺒﺼﻧ ﺔﻣﻼﻋو بﻮﺼﻨﻣ ﻪﺑ لﻮﻌﻔﻣ ﻩﺮﺧآ ﰲ Al-mîzâna: maf’ûlun bihi man ṣûbun wa ‘alâmatu naṣbihi fatḥatun ẓāhiratun fī ākhirihi “al-mîzâna: maf’ul bih yang dinashabkan dan tanda nashabnya adalah harkat fathah yang jelas di akhirnya”  f. Surat ar-Ra ḥman ayat 10:     Wa al-ar ḍa waḍa’ahā lil ׳anāmi “Dan Allah telah meratakan bumi untuk makhlukNya. Al-qur’an dan Terjemahnya: 884  : ﺔﻔﻃﺎﻋ Wa: ‘a ṭifatun “wa: huruf ‘athaf”.  : لﺎﻐﺘﺷﻹا ﻲﻠﻋ فوﺬﳏ ﻞﻌﻔﻟ ﻪﺑ لﻮﻌﻔﻣ Universitas Sumatera Utara Al-ar ḍa: maf’ûlun bihi li fi’lin maḥżûfin ‘ala al-isytigal “Al-samâ`a: maf’ul bih dari fi’il yang dihadzafkan dihilangkan karena isytighal isimnya terletak sebelum ‘amil yang menashabkannya”.  : ﺢﺘﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﲏﺒﻣ ﻰﺿﺎﳌا ﻞﻌﻓ Wa ḍa’a: fi’lu al-mâḍî mabnîyyun ‘ala al-fatḥi “Waḍa’a: fi’il madhi ditetapkan harkat akhirnya fathah”.  : ﻞﺼﺘﻣ ﲑﻤﺿ ﻪﻧﻷ ﺐﺼﻧ ﻞﳏ ﰲ ﺢﺘﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﲏﺒﻣ ﻪﺑ لﻮﻌﻔﻣ Hâ: maf’ûlun bihi mabniyyun ‘ala al- ḍammi fî maḥalli naṣbin liannahu ḍamîrun mutta ṣilun “hu: maf’ul bih ditetapkan harkat akhirnya dhammah pada tempat nashab karena ia adalah dhamir muttashil dhamir yang bersambung dengan kata”.  : - ب ﻖﻠﻌﺘﻣ ﺮﺟ فﺮﺣ  - Li: ḥarfu jarrin muta’allaqun bi -waḍa’ahā- “li: huruf jar berkaitan dengan kata wa ḍa’ahā  : ﻩﺮﺧآ ﰱ ةﺮﻫﺎﻇ ةﺮﺴﻛ ﻩﺮﺟ ﺔﻣﻼﻋ و روﺮﳎ Al- anāmi: majrûrun wa ‘alâmatu jarrihi kasratun ẓâhiratun fi âkhirihi “al-anāmi: dijarkan majrur dan tanda jarnya adalah kasrah yang jelas di akhirnya”. g. Surat ar- Ra ḥman ayat 14:       Universitas Sumatera Utara Khalaqa al-insâna min ṣalṣâlin ka al-fakhkhâri “Dia menciptakan manusia dari tanah kering seperti tembikar”. Al-qur’an dan Terjemahnya: 885   ﻮﻫ ﻪﻠﻋﺎﻓ و ﺢﺘﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﲏﺒﻣ ﻰﺿﺎﳌا ﻞﻌﻓ : Khalaqa: fi’lu al-mâ ḍî mabnîyyun ‘ala al-fatḥi wa fâ’iluhu huwa “Khalaqa: fi’il madhi ditetapkan harkat akhirnya fathah dan fa’ilnya adalah huwa”.  : ﰲ ةﺮﻫﺎﻇ ﺔﺤﺘﻓ ﻪﺒﺼﻧ ﺔﻣﻼﻋو بﻮﺼﻨﻣ ﻪﺑ لﻮﻌﻔﻣ ﻩﺮﺧآ Al-insâna: maf’ûlun bihi man ṣûbun wa ‘alâmatu naṣbihi fatḥatun ẓāhiratun fī ākhirihi “al-insâna: maf’ul bih yang dinashabkan dan tanda nashabnya adalah harkat fathah yang jelas di akhirnya”  : ﺮﺟ فﺮﺣ Min: ḥarfu jarrin “min: huruf jar”  :  ﻩﺮﺧآ ﰱ ةﺮﻫﺎﻇ ةﺮﺴﻛ ﻩﺮﺟ ﺔﻣﻼﻋ و روﺮﳎ ṣalṣâlin: majrûrun wa ‘alâmatu jarrihi kasratun ẓâhiratun fi âkhirihi “ṣalṣâlin: dijarkan majrur dan tanda jarnya adalah kasrah yang jelas di akhirnya”.   : ﺮﺟ فﺮﺣ Ka: ḥarfu jarrin “ka: huruf jar”  Universitas Sumatera Utara  : ﻩﺮﺧآ ﰱ ةﺮﻫﺎﻇ ةﺮﺴﻛ ﻩﺮﺟ ﺔﻣﻼﻋ و روﺮﳎ Al-fakhkhâri: majrûrun wa ‘alâmatu jarrihi kasratun ẓâhiratun fi âkhirihi “al-fakhkhâri: dijarkan majrur dan tanda jarnya adalah kasrah yang jelas di akhirnya”.  h. Surat ar- Ra ḥman ayat 15:        Wa khalaqa al-jânna min mârijin min nârin “Dan dia menciptakan jin dari nyala api”. Al-qur’an dan Terjemahnya: 885  : ﺔﻔﻃﺎﻋ Wa: ‘â ṭifatun “wa: huruf ‘athaf”.  : ﻮﻫ ﻪﻠﻋﺎﻓ و فﻮﻄﻌﻣ ﺢﺘﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﲏﺒﻣ ﻰﺿﺎﳌا ﻞﻌﻓ Khalaqa: fi’lu al-mâ ḍî mabnîyyun ‘ala al-fatḥi ma’tûfun wa fâ’iluhu huwa “Khalaqa: fi’il madhi ditetapkan harkat akhirnya fathah di’athafkan dan fa’ilnya adalah huwa”.  : ةﺮﻫﺎﻇ ﺔﺤﺘﻓ ﻪﺒﺼﻧ ﺔﻣﻼﻋو بﻮﺼﻨﻣ ﻪﺑ لﻮﻌﻔﻣ ﻩﺮﺧآ ﰲ Al-jânna: maf’ûlun bihi man ṣûbun wa ‘alâmatu naṣbihi fatḥatun ẓāhiratun fī ākhirihi “al-jânna: maf’ul bih yang dinashabkan dan tanda nashabnya adalah harkat fathah yang jelas di akhirnya” Universitas Sumatera Utara  : ﺮﺟ فﺮﺣ Min: ḥarfu jarrin “min: huruf jar”.   : ﻩﺮﺧآ ﰱ ةﺮﻫﺎﻇ ةﺮﺴﻛ ﻩﺮﺟ ﺔﻣﻼﻋ و روﺮﳎ Mârijin: majrûrun wa ‘alâmatu jarrihi kasratun ẓâhiratun fi âkhirihi “mârijin: dijarkan majrur dan tanda jarnya adalah kasrah yang jelas di akhirnya”.   : ﺮﺟ فﺮﺣ Min: ḥarfu jarrin “min: huruf jar”.  : ﻩﺮﺧآ ﰱ ةﺮﻫﺎﻇ ةﺮﺴﻛ ﻩﺮﺟ ﺔﻣﻼﻋ و روﺮﳎ Nârin: majrûrun wa ‘alâmatu jarrihi kasratun ẓâhiratun fi âkhirihi “nârin: dijarkan majrur dan tanda jarnya adalah kasrah yang jelas di akhirnya”.  i. Surat ar- Ra ḥman ayat 19:     Maraja al-ba ḥraini yaltaqiyâni “Dia membiarkan dua lautan mengalir yang keduanya kemudian bertemu”. Al-qur’an dan Terjemahnya: 885  : ﻮﻫ ﻪﻠﻋﺎﻓ و ﺢﺘﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﲏﺒﻣ ﻰﺿﺎﳌا ﻞﻌﻓ Universitas Sumatera Utara Maraja: fi’lu al-mâ ḍî mabnîyyun ‘ala al-fatḥi wa fâ’iluhu huwa “Maraja: fi’il madhi ditetapkan harkat akhirnya fathah dan fa’ilnya adalah huwa”.   : ءﺎﻳ ﻪﺒﺼﻧ ﺔﻣﻼﻋو بﻮﺼﻨﻣ ﻪﺑ لﻮﻌﻔﻣ ﲎﺜﻣ ﻪﻧﻷ Al-ba ḥraini: maf’ûl bihi manṣûbun wa ‘alâmatu naṣbihi yā`un liannahu muṡanna “al- ba ḥraini: maf’ul bih yang dinashabkan dan tanda nashabnya adalah ya karena ia adalah isim mutsanna”.  : ﻞﻋﺎﻓ ﻒﻟﻷا و نﻮﻨﻟا تﻮﺒﺜﺑ عﻮﻓﺮﻣ عرﺎﻀﳌا ﻞﻌﻓ Yaltaqiyâni: fi’lu al-mu ḍâri’i marfû’un bi ṡubûti al-nûni wa al-alifu fâ’ilun “Yaltaqiyâni: fi’il mudhari’ dirafa’kan dengan tetapnya nun dan alif menjadi fa’il”. j. Surat ar- Ra ḥman ayat 29:             Yas`aluhû man fi al-samâwâti wa al-ar ḍi, kulla yaumin huwa fî sya`nin “Semua yang ada di langit dan bumi selalu meminta kepadanya. setiap waktu dia dalam kesibukan”. Al-qur’an dan Terjemahnya: 885  : ﻪﺑ لﻮﻌﻔﻣ ه و ﻮﻫ ﻪﻠﻋﺎﻓ و عﻮﻓﺮﻣ عرﺎﻀﳌا ﻞﻌﻓ ﲑﻤﺿ ﻪﻧﻷ ﻢﻀﻟا ﻰﻠﻋ ﲎﺒﻣ Universitas Sumatera Utara Yas`aluhû: fi’lu al-mu ḍâri’i marfû’un wa fâ’iluhu huwa wa hu maf’ûlun bihi mabniyyun ’ala al- ḍammi li`annahu ḍamîrun ”yas`luhu: fi’il mudhari’ dirafa’kan wa fa’ilnya adalah huwa sedangkan hu adalah maf’ul bih yang ditetapkan baris akhirnya dhammah karena ia adalah dhamir”  : ﻞﻋﺎﻓ ﻊﻓر ﻞﳏ ﰲ نﻮﻜﺴﻟا ﻰﻠﻋ ﲎﺒﻣ لﻮﺻﻮﻣ Man: mau ṣûlun mabniyyun ’ala al-sukûni fî maḥalli raf’in fâ’ilun “man: maushul ditetapkan baris akhirnya sukun pada tempat rafa’ menjadi fa’il”  : ﺮﺟ فﺮﺣ Fi: ḥarfu jarrin “fi: huruf jar”.   : ﻩﺮﺧآ ﰱ ةﺮﻫﺎﻇ ةﺮﺴﻛ ﻩﺮﺟ ﺔﻣﻼﻋ و روﺮﳎ Al-samâwâti: majrûrun wa ‘alâmatu jarrihi kasratun ẓâhiratun fi âkhirihi “Al- samâwâti: dijarkan majrur dan tanda jarnya adalah kasrah yang jelas di akhirnya”.  : روﺮﳎ تاﻮﻤﺴﻟا ﻰﻠﻋ فﻮﻄﻌﻣ ضرﻷا ،ﺔﻔﻃﺎﻋ واو ﻩﺮﺧآ ﰱ ةﺮﻫﺎﻇ ةﺮﺴﻛ ﻩﺮﺟ ﺔﻣﻼﻋ و Wa al-ar ḍi: Wa ‘aṭifatun, al-arḍi ma’ṭûfun ‘ala al-samâwâti majrûrun wa ‘alâmatu jarrihi kasratun ẓâhiratun fi âkhirihi “Wa al-arḍi: wa huruf ‘athaf, al-ardhi di’athafkan Universitas Sumatera Utara kepada al-samâwâti dijarkan majrur dan tanda jarnya adalah kasrah yang jelas di akhirnya”.  ﻩﺮﺧآ ﰱ ةﺮﻫﺎﻇ ﺔﺤﺘﻓ ﻪﺒﺼﻧ ﺔﻣﻼﻋ و بﻮﺼﻨﻣ نﺎﻣز فﺮﻇ : Kulla: ẓarfu zamânin manṣûbun wa ‘alâmatu naṣbihi fatḥatun ẓāhiratun fī ākhirihi “kulla: zarf zaman yang dinashabkan dan tanda nashabnya adalah harkat fathah yang jelas di akhirnya”.  : ﻩﺮﺧآ ﰱ ةﺮﻫﺎﻇ ةﺮﺴﻛ ﻩﺮﺟ ﺔﻣﻼﻋ و روﺮﳎ ﻪﻴﻟإ فﺎﻀﻣ Yaumin: mu ḍâfun ilaihi majrûrun wa ‘alâmatu jarrihi kasratun ẓâhiratun fi âkhirihi “Yaumin: mudhaf ilaihi dijarkan majrur dan tanda jarnya adalah kasrah yang jelas di akhirnya”.  : أﺪﺘﺒﻣ ﻊﻓر ﻞﳏ ﰲ حﻮﺘﻔﻣ ﻞﺼﻔﻨﻣ ﲑﻤﺿ Huwa: ḍamîrun munfaṣilun maftûḥun fi maḥalli raf’in mubtada`un “Huwa: ḍamîr munfa ṣil difathahkan pada tempat rafa’ menjadi mubtada”   : ﰱ ةﺮﻫﺎﻇ ةﺮﺴﻛ ﻩﺮﺟ ﺔﻣﻼﻋ و روﺮﳎ نﺄﺷ و ﺮﺟ فﺮﺣ ﰲ ﺔﻠﲨو ﻩﺮﺧآ   ﺧ Fî sya`nin: Fi ḥarfu jarrin wa sya`nin majrûrun wa ‘alâmatu jarrihi kasratun ẓâhiratun fi âkhirihi wa jumlatu fî sya`nin khabarun “Fî sya`nin: fi huruf jar wa sya`nin dijarkan Universitas Sumatera Utara majrur dan tanda jarnya adalah kasrah yang jelas di akhirnya dan jumlah fî sya`nin menjadi khabar”. k. Surat ar- Ra ḥman ayat 33:                   Yâ ma ʻsyara al-jinni wa al-insi in istaṭa’tum an tanfużû min aqṭâri al-samâwâati wa al- ar ḍi fa anfużû, la tanfużûna illâ bisul ṭâni “Hai jamaah jin dan manusia, jika kamu sanggup menembus melintasi penjuru langit dan bumi, Maka lintasilah, kamu tidak dapat menembusnya kecuali dengan kekuatan”. Al-qur’an dan Terjemahnya: 885 ءاﺪﻨﻟا فﺮﺣ :ﺂَﻳ Yâ: Ḥarfu al-nidâ` “ya: huruf nida` memanggil”.  : بﻮﺼﻨﻣ فﺎﻀﻣ ىدﺎﻨﻣ Universitas Sumatera Utara Ma’syara’: Munâdâ mu ḍâfun manṣûbun “ma’syara: munada mudhaf yang dinashabkan”.  : ﻪﻴﻟإ فﺎﻀﻣ Al-jinni: mu ḍâfun ilaihi “al-jinni: mudhaf ilaihi”. ﻒﻄﻌﻟا فﺮﺣ:و Wa: Ḥarfu al-aṭfi “wa: huruf athaf”  : روﺮﳎ ﻦﳉا ﻰﻠﻋ فﻮﻄﻌﻣ Al-Insi: ma’ ṭûfun ‘ala al-jinni majrûrun “al-insi: ma’thuf terhadap al-jinni dan dijarkan”.  : مزﺎﺟ طﺮﺷ فﺮﺣ In: ḥarfu syarṭin jâzimun “in: huruf syarat yang menjazamkan”.  : ﻞﻌﻓ مﺰﺟ ﻞﳏ ﰱ نﻮﻜﺴﻟا ﻰﻠﻋ ﲏﺒﻣ ﻰﺿﺎﳌا ﻞﻌﻓ طﺮﺸﻟا Ista ṭa’: fi’lu al-mâḍî mabnîyyun ‘ala al-sukûni fî maḥalli jazmin fi’lu al-syarṭi“istatha’: fi’il madhi ditetapkan baris akhirnya sukun pada tempat jazam menjadi fi’il syarat”.  ﻞﺼﺘﻣ ﲑﻤﺿ ﻪﻧﻷ ﻊﻓر ﻞﳏ ﰲ نﻮﻜﺴﻟا ﻰﻠﻋ ﲏﺒﻣ ﻞﻋﺎﻓ : Universitas Sumatera Utara Tum: fâ’ilun mabnîyyun ‘ala al-sukuni fî ma ḥalli raf’in li annahu ḍamîrun muttaṣilun “tum: fa’il ditetapkan harkat akhirnya sukun pada tempat rafa’ karena ia adalah dhamir muttashil”.  : ﺔﺒﺻﺎﻧ ﺔﻳرﺪﺼﻣ An: ma ṣdariyyatun nâṣibatun “an: huruf mashdariyyah yang menashabkan”.  ﻦﻣ ﻪﻧﻷ نﻮﻨﻟا فﺬﲝ بﻮﺼﻨﻣ عرﺎﻀﳌا ﻞﻌﻓ : ،ﻞﺼﺘﻣ ﲑﻤﺿ ﻪﻧﻷ ﻊﻓر ﻞﳏ ﰲ نﻮﻜﺴﻟا ﻰﻠﻋ ﲏﺒﻣ ﻞﻋﺎﻓ واﻮﻟاو ﺔﺴﻤﳋا لﺎﻌﻓﻷا   ﻪﺑ لﻮﻌﻔﻣ ﺐﺼﻧ ﻞﳏ ﰲ لوﺆﳌا رﺪﺼﳌا : Tanfu żû: fi’lu al-muḍari’i manṣûbun bi ḥażfi al-nûni li annahu min al-af’ali al-khamsati wa al-wawu fâ’ilun mabniyyun ‘ala al-sukûni fi ma ḥalli raf’in li annahu ḍamîrun mutta ṣilun, an tanfużû: al-maṣdaru al-mu`awwalu fi maḥalli naṣbin maf’ûlun bihi “tanfudzu: fi’il mudhari’ dinashabkan dengan menghilangkan nun-nya karena ia adalah fi’il-fi’il yang lima dan huruf waw adalah fa’il ditetapkan baris akhirnya sukun mati pada tempat rafa’ karena ia adalah dhamir muttashil, an tanfudzu: mashdar muawwal pada tempat nashab menjadi maf’ul bih”  ب ﻖﻠﻌﺘﻣ ﺮﺟ فﺮﺣ :   Min: ḥarfu jarrin muta’allaqun bi tanfużû huruf jar muta’allaq berhubungan dengan tanfudzu”. Universitas Sumatera Utara  ﺔﻣﻼﻋو روﺮﳎ ﻢﺳإ : ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻩﺮﺧآ ﰲ ةﺮﻫﺎﻇ ةﺮﺴﻛ ﻩﺮﺟ ب   aq ṭâr: “ismun majrûrun wa ‘alâmatu jarrihi kasratun ẓāhiratun fî âkhirihi muta’allaqun bi tanfu żû “aqthar: isim yang dijarkan dan tanda jar-nya kasrah yang zahir di akhirnya muta’allaq dengan tanfudzu”  ﻪﻴﻟإ فﺎﻀﻣ : al-samâwâti: mu ḍâfun ilaihi “al-samawat: mudhaf ilaih  ﻒﻄﻌﻟا فﺮﺣ : waw: ḥarfu al-‘aṭfi “waw: huruf ‘athaf”  ﻰﻠﻋ فﻮﻄﻌﻣ :   al-ar ḍi: ma’ṭûfun ‘ala al-samâwâti “al-ardhi: ma’thuf pada al-samawat  طﺮﺸﻟا باﻮﳉ ﺔﻄﺑار : fa: râbi ṭatun li jawâbi al-syarṭi “fa: pengikat bagi jawab syarat”.  ﻞﻋﺎﻓ واﻮﻟاو نﻮﻜﺴﻟا ﻰﻠﻋ ﲎﺒﻣ ﺮﻣﻷا ﻞﻌﻓ : unfu żû: fi’lu al-amri mabniyyun ‘ala al-sukuni wa al-wawu fâ’ilun “unfudzu: fi’il amar ditetapkan harkat akhirnya sukun dan waw menjadi fa’il”  : ﺔﻴﻓﺎﻧ Universitas Sumatera Utara lâ: nâfiyatun “la: nafiyah menidakkan”  ﻞﻋﺎﻓ واﻮﻟاو عﻮﻓﺮﻣ عرﺎﻀﳌا ﻞﻌﻓ : tanfu żûna: fi’lu al-muḍari’i marfu’un wa al-wawu fâ’ilun “tanfudzuna: fi’il mudhari’ dirafa’kan dan waw menjadi fa’il”  ﺮﺼﺤﻠﻟ : Illâ: lil ḥaṣri “illa: untuk hashr  ﻖﻠﻌﺘﻣ ﺮﺟ فﺮﺣ ءﺎﺒﻟا : ب  و  ﻩﺮﺟ ﺔﻣﻼﻋ و روﺮﳎ ﻢﺳإ ب ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻩﺮﺧآ ﰲ ةﺮﻫﺎﻇ ةﺮﺴﻛ   bisul ṭânin: al-bâ`u ḥarfu jarrin muta’allaqun bi tanfużûna wa sulṭânin ismuun majrûrun wa ‘alâmatu jarrihi kasratun ẓāhiratun fî âkhirihi muta’allaqun bi tanfużûna “bisulthanin: ba adalah huruf jar muta’allaq dengan tanfudzuna dan sulthan adalah isim majrur tanda jar-nya adalah kasrah yang jelas di akhirnya muta’allaq dengan tanfudzuna”. l. Surat ar- Ra ḥman ayat 46:       Wa liman khâfa maqâma rabbihî jannatâni”Dan bagi orang yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua syurga”. Al-qur’an dan Terjemahnya: 885 Universitas Sumatera Utara  ﺔﻴﻓﺎﻨﺌﺘﺳإ : Wa: isti`nâfiyyah “wa: isti`nafiyyahpermulaan  : فوﺬﺤﲟ نﺎﻘﻠﻌﺘﻣ نﻮﻜﺴﻟا ﻰﻠﻋ ﲎﺒﻣ روﺮﳎ ﻦﻣ و ﺮﺟ فﺮﺣ ل مﺪﻘﻣ ﺧ Liman: li ḥarfu jarrin wa man majrûrun mabniyyun ‘ala al-sukûni muta’allaqâni bima ḥżûfin khabarun muqaddamun “liman: li adalah huruf jar dan man adalah majrur dijarkan ditetapkan baris akhirnya sukun dan keduanya berhubungan dengan kalimat yang dihilangkan menjadi khabar muqaddam khabar yang didahulukan”  : ﻮﻫ ﻪﻠﻋﺎﻓ و ﺢﺘﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﲎﺒﻣ ﻰﺿﺎﳌا ﻞﻌﻓ Khâfa; fi’lu al-mu ḍâri’i mabniyyun ‘ala al-fatḥi wa fâ’iluhu huwa “Khâfa: fi’il mudhari’ ditetapkan baris akhirnya fathah dan fa’ilnya adalah huwa  : ﻩﺮﺧآ ﰲ ةﺮﻫﺎﻇ ﺔﺤﺘﻓ ﻪﺒﺼﻧ ﺔﻣﻼﻋو بﻮﺼﻨﻣ ﻪﺑ لﻮﻌﻔﻣ Maqâma: maf’ûlun bihi man ṣûbun wa ‘alâmatu naṣbihi fatḥatun ẓāhiratun fī ākhirihi “Maqâma: maf’ul bih yang dinashabkan dan tanda nashabnya adalah harkat fathah yang jelas di akhirnya”   : ﺔﻣﻼﻋ و روﺮﳎ ﻪﻴﻟإ فﺎﻀﻣ ه و ﻪﻴﻟإ فﺎﻀﻣ بر ﻩﺮﺧآ ﰲ ةﺮﻫﺎﻇ ةﺮﺴﻛ ﻩﺮﺟ Universitas Sumatera Utara Rabbihi: rabbi mu ḍâfun ilaihi wa hi muḍâfun ilaihi majrûrun wa ’alâmatu jarrihi kasratun ẓâhiratun fî âkhirihi “rabbihi: rabbi adalah mudhaf ilaihi dan hi adalah mudhaf ilaihi juga yang dijarkan, tanda jarnya adalah kasrah yang jelas di akhirnya”.  : ﲎﺜﻣ ﻪﻧﻷ ﻒﻟﻷﺎﺑ عﻮﻓﺮﻣ ﺮﺧﺆﻣ أﺪﺘﺒﻣ Jannatâni: mubtada`un mu`akhkharun marfû’un bi al-alifi li`annahu mu ṡanna “jannatani: mubtada` muakhkhar yang diakhirkan dirafa’kan dengan alif karena ia adalah isim mu ṡanna”. m. Surat ar- Ra ḥman ayat 56:           Fîhinna qâ ṣirâtu al-ṭarfi lam yaṭmiṡhunna insun qablahum walâ jânnun “Di dalam syurga itu ada bidadari-bidadari yang sopan menundukkan pandangannya, tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka penghuni-penghuni syurga yang menjadi suami mereka, dan tidak pula oleh jin”. Al-qur’an dan Terjemahnya: 886  : نﺎﻘﻠﻌﺘﻣ ﺢﺘﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﲎﺒﻣ روﺮﳎ ﻦﻫ و ﺮﺟ فﺮﺣ ﰲ مﺪﻘﻣ ﺧ فوﺬﺤﲟ Universitas Sumatera Utara Fîhinna: fi ḥarfu jarrin wa hinna majrûrun mabniyyun ‘ala al-fatḥi muta’allaqâni bima ḥżûfin khabarun muqaddamun “Fîhinna: fi adalah huruf jar dan hinna adalah majrur dijarkan ditetapkan baris akhirnya fathah dan keduanya berhubungan dengan kalimat yang dihilangkan menjadi khabar muqaddam khabar yang didahulukan”  : ﻩﺮﺧآ ﰲ ةﺮﻫﺎﻇ ﺔﻤﺿ ﻪﻌﻓر ﺔﻣﻼﻋو عﻮﻓﺮﻣ ﺮﺧﺆﻣ أﺪﺘﺒﻣ Qâ ṣirâtu: mubtada`un mu`akhkharun marfû’un wa ‘alâmatu raf’ihi ḍammatun ẓâhiratun fî âkhirihi “Qâ ṣirâtu: mubtada` yang diakhirkan dirafa’kan dan tanda rafa’nya adalah dhammah yang jelas di akhirnya”.  : ﻩﺮﺧآ ﰲ ةﺮﻫﺎﻇ ةﺮﺴﻛ ﻩﺮﺟ ﺔﻣﻼﻋ و روﺮﳎ ﻪﻴﻟإ فﺎﻀﻣ Al- ṭarfi: muḍâfun ilaihi majrûrun wa ’alâmatu jarrihi kasratun ẓâhiratun fî âkhirihi “Al- ṭarfi: mudhaf ilaihi yang dijarkan, tanda jarnya adalah kasrah yang jelas di akhirnya”.  : ﺔﻣزﺎﺟ ﺔﻴﻓﺎﻧ Lam: nâfiyatun jâzimatun “lam” huruf naïf yang menjazamkan”.  : ﲎﺒﻣ ﻪﺑ لﻮﻌﻔﻣ ﻦﻫ موﺰﳎ عرﺎﻀﻣ ﻞﻌﻓ ﺚﻤﻄﻳ ﲑﻤﺿ ﻪﻧﻷ ﺢﺘﻔﻟا ﻰﻠﻋ Universitas Sumatera Utara Ya ṭmiṡhunna: yaṭmiṡ fi’lun muḍâri’un majzûmun hunna maf’ûlun bihi mabniyyun ’ala al-fat ḥi li`annahu ḍamîrun “Yaṭmiṡhunna: yaṭmiṡ fi’il mudhari’ yang dijazamkan dan hunna adalah maf’ul bih yang ditetapkan baris akhirnya fathah karena ia adalah dhamir”.  : ﻩﺮﺧآ ﰲ ةﺮﻫﺎﻇ ﺔﻤﺿ ﻪﻌﻓر ﺔﻣﻼﻋو عﻮﻓﺮﻣ ﻞﻋﺎﻓ Insun: fâ’ilun marfû’un wa ’alâmatu raf’ihi ḍammatun ẓâhiratun fî âkhirihi “Insun: fa’il yang dirafa’kan dan tanda rafa’nya adalah dhammah yang jelas di akhirnya”.  : ﻪﻴﻟإ فﺎﻀﻣ ﻢﻫ و نﺎﻣز فﺮﻇ ﻞﺒﻗ Qablahum: qabla ẓarfu zamânin wa hum muḍâfun ilaihi “qablahum: qabla adalah zharf zaman keterangan waktu dan hum adalah mudhaf ilaihi”.  : ﺔﻔﻃﺎﻋ Wa: ‘â ṭifatun “wa: huruf ‘athaf”.  : ﻰﻔﻨﻟا ﺪﻴﻛﻮﺘﻟ ةﺪﺋاز Lâ: zâ`idatun litaukîdi al-nafyi “la: tambahan untuk menguatkan nafiy bentuk negatifnya”.  : عﻮﻓﺮﻣ ﺲﻧإ ﻰﻠﻋ فﻮﻄﻌﻣ Universitas Sumatera Utara Jânnun: ma’ ṭûfun ’ala insun marfû’un ”jannun: di’athafkan kepada insun dan ia dirafa’kan”. n. Surat ar- Ra ḥman ayat 74:        Lam ya ṭmiṡhunna insun qablahum walâ jânnun “Mereka tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka penghuni-penghuni syurga yang menjadi suami mereka, dan tidak pula oleh jin”. Al-qur’an dan Terjemahnya: 886  : ﺔﻣزﺎﺟ ﺔﻴﻓﺎﻧ Lam: nâfiyatun jâzimatun “lam” huruf naïf yang menjazamkan”.  : ﲎﺒﻣ ﻪﺑ لﻮﻌﻔﻣ ﻦﻫ موﺰﳎ عرﺎﻀﻣ ﻞﻌﻓ ﺚﻤﻄﻳ ﲑﻤﺿ ﻪﻧﻷ ﺢﺘﻔﻟا ﻰﻠﻋ Ya ṭmiṡhunna: yaṭmiṡ fi’lun muḍâri’un majzûmun hunna maf’ûlun bihi mabniyyun ’ala al-fat ḥi li`annahu ḍamîrun “Yaṭmiṡhunna: yaṭmiṡ fi’il mudhari’ yang dijazamkan dan hunna adalah maf’ul bih yang ditetapkan baris akhirnya fathah karena ia adalah dhamir”.  : ﻩﺮﺧآ ﰲ ةﺮﻫﺎﻇ ﺔﻤﺿ ﻪﻌﻓر ﺔﻣﻼﻋو عﻮﻓﺮﻣ ﻞﻋﺎﻓ Universitas Sumatera Utara Insun: fâ’ilun marfû’un wa ’alâmatu raf’ihi ḍammatun ẓâhiratun fî âkhirihi “Insun: fa’il yang dirafa’kan dan tanda rafa’nya adalah dhammah yang jelas di akhirnya”.  : ﻪﻴﻟإ فﺎﻀﻣ ﻢﻫ و نﺎﻣز فﺮﻇ ﻞﺒﻗ Qablahum: qabla ẓarfu zamânin wa hum muḍâfun ilaihi “qablahum: qabla adalah zharf zaman keterangan waktu dan hum adalah mudhaf ilaihi”.  : ﺔﻔﻃﺎﻋ Wa: ‘â ṭifatun “wa: huruf ‘athaf”.  : ﻰﻔﻨﻟا ﺪﻴﻛﻮﺘﻟ ةﺪﺋاز Lâ: zâ`idatun litaukîidi al-nafyi “la: tambahan untuk menguatkan nafiy bentuk negatifnya”.  : عﻮﻓﺮﻣ ﺲﻧإ ﻰﻠﻋ فﻮﻄﻌﻣ Jânnun: ma’ ṭûfun ’ala insun marfû’un ”jannun: di’athafkan kepada insun dan ia dirafa’kan”. Berdasarkan uraian di atas, dapat disimpulkan bahwa ada 14 ayat dalam surat ar- Ra ḥman yang berkedudukan sebagai maf’ûl bih. Secara rinci dapat dikatakan bahwa ada 19 bentuk kata maf’ûl bih yang tersebar dalam 14 ayat tersebut. Universitas Sumatera Utara

3.2 Bentuk-Bentuk Maf’ul Bih dalam Surah Ar-Rahman