3.3.1 Kanji directly contradicting an idea explicitly expressed
Where kanji is used in direct contradiction, the second proposition which it introduces is always the more important. In the example below from 03 Hyena and Pied Crow, initially introducing Hyena and Pied
Crow as friends, the import of the sentence is ‘Hyena and Pied Crow were friends, but they weren’t really friends’. Note that this is also an example of the use of kanji to present the thematic problem or conflict
in a narrative see section 3.3.4 below.
03 Hyena and Pied Crow kanji used to directly contradict idea expressed in previous clause
1a. Litunu namu
Nashove vanu ava
kudyavalananga Hyena and
Pied Crow people these
were.friends 1b.
kanji Nashove
hashiwanawananga vila
but Pied Crow
he.was.not.going.around only
Hyena and Pied Crow were great friends, but Pied Crow was not happy in their friendship…
3.3.2 Kanji in replacement focus constructions
This use of kanji is well illustrated in the replacement focus construction example below from 07 Mother and child. In this sentence there is a situation of prototypical contrast; that is, there is one point of
similarity—what someone is like—and two points of difference—wife versus husband; brave versus cowardly. Note that the positive statement is given first, and then the negative.
07 Mother and child kanji in prototypical contrast construction
14b. nkongwe aju
avele nkongwe namene
woman this was
woman very 14c.
kanji nnume ntwagwe
avele likule
but man her.husband
was coward
“….that woman was very brave, unlike her fearful husband—what a coward” In the following example of replacement focus from 03 Hyena and Pied Crow, the positive statement
that occurs first is that Hyena is a meat-eater, but despite this he will not eat his friend Pied Crow. Hyena and Pied Crow 5b
5a. Nangu
ninkushulula mwiu
I eat.meat
true 5b.
kanji wako O
--- anikumamena.
but You
I.will.not.eat.” “I’m a carnivore, that’s true, but I’m not going to eat you.”
3.3.3 Kanji countering an implicit expectation
In the example from 07 Mother and child below, the narrator states that the Portuguese soldiers have invaded one of the Mpeme district villages. The expectation would be that the villagers would be in grave
danger but they are not, because—as the narrator explains in a backgrounded statement—the villagers used to escape and hide out in the bush.
07 Mother and child kanji countering an implicit expectation
4a. Napanelo
muliduva limo
vandíinjila mulikaja limo lya
pa Mpeme Now
on.day one, they.entered
in.village one of at Mpeme
4b. kanji
vanu vashitukutangila
namene kubondi. but
people they.used.to.hide
very at.low.country. Now one day, they went into one of the Mpeme district villages; people used to go and hide in the low country,
however. In the example below, which starts off the peak episode, the narrator states in 39a and b that
despite Ákalimanya’s greed and treachery, the villagers are persuaded by the elders not to retaliate, and they just watch how the situation develops. Sentence 40 then starts kanji, ‘however’, Ákalimanya receives
his just reward despite the villagers’ non-retaliation when his children fall ill and everyone refuses to help. So the expectation raised implicitly by 39, that Ákalimanya is going to go unpunished, is countered
in sentence 40.
Ákalimanya 40a
39a. Tuvanu vapaludeya
apalá kulola
vila We.people of.at.village
there looked
only 39b.
[ndoo] [ideophone]
40a. Kanji
shinu ashi shindyaneka
do But
thing this was.seen
thus, 40b.
mushu mwake
mo
[AFTER VERB]
vininkodya vilwele vikumene
namene S. future his
that they.met.him
illnesses great very. 39 The rest of us in the village just kept quiet and watched.
40 But as it turned out, later on he had a problem with serious illness.
3.3.4 Kanji introducing the central conflict of the narrative
Kanji can be used in the orientation section of narratives to mark the introduction of the central, thematic conflict or problem of the narrative that will be resolved or not as the narrative develops. In
the example below from 05 Fisherman, the narrator first presents the protagonist’s situation, saying that he is a fisherman. He then states—introduced by kanji—that his catch is only three fish a day, which
means that he lives in extreme poverty. His futile attempts to increase the number of fish he catches are spelt out in the rest of the long introduction.
05 Fisherman kanji introducing the central conflict of the narrative
1b. munu aju
madengo ake kuvele
kwaka dyomba person this
work his was
to.hunt fish.
2. Kanji munu jojo aju S kila liduva
mwashuukila
kubali ashivabyaa
dyomba dyake nnatu But
person that this every day
when.he.would. go to.sea
he.used.to.kill.them fish his three. 1 ….and this man’s job it was to go fishing.
2 The fisherman went fishing every day, but all he would catch was three fish.
3.4 Na ‘and’