2a. Maimyo ala
apaingondo ni
ingondo ailá itandi Story this
of.time.war it.is
war that first 2b.
itandéke akuno ku
Moshambiki yavyaka kumi.
that.happened here in Mozambique
of.years ten. I want to tell a story about something that happened during the war.
This story took place at the time of the first war here in Mozambique—the ten-year war.
3
In the example below from 08 Archbishop, the author presentation in 01 gives the time, and the place comes immediately afterwards—‘here’, i.e., the location of which the narrator is when speaking—
in the first clause of sentence 02. The relative, in 1a, stresses the eyewitness aspect of the narrative. Sentence 02 has been analyzed here as part of the orientation section, but it shares some features with
the inciting episode which starts properly in 03, such as a use of the default narrative and the verb ‘came’ see 1.2 below, and could be viewed as bridging the two episodes.
08 Archbishop true story showing author presentation, time, place and relative clause
1a. Nangu
ngulota kuvalanganga shinu
I I.want to.tell
thing 1b.
shangugwéne mumwaka elfu
mbili na saba. that.I.saw
in.year thousand two and seven.
2a. Nangolo bispo Luis Simão
kwida akuno
Old.one bishop Luis Simão came
here, I want to tell you about something that I saw myself in 2007.
The Archbishop Luis Simão came here… In many ways the true-story conclusions reflect their orientation sections see section 1.6 below.
1.2 The inciting episode
The inciting episode in Makonde narratives shows many of the same features that have been observed in other Bantu languages.
The key feature, which occurs in almost all texts, is the connective Napanelo ‘Nowthen’ right at the beginning of the section. This is usually followed immediately by a temporal point of departure see
section 2.1 which in most texts is muliduva limo ‘on one day’, or a variant of this such as liduva lyavaleke, ‘the day that they came’.
In the example below from 05 Fisherman, there is the classic combination Napanelo muliduva limo:
3
This was the War of Independence from the Portuguese. The second war was the Civil War.
05 Fisherman ‘Napanelo muliduva limo’ opening the inciting episode
8a. Napanelo muliduva limo nae
àvele mwingalava yake
Now on.day one
he being
in.boat his 8b.
kutwala kwaloka
DEF NARR
shuni S then
came bird
8c. naikala
pashanya mulingoti apalá and.sat
up.above on.mast there. Then one day he was in his boat when a bird came and settled above him up on the mast.
Equally frequent, there is a change in the verb form with the default narrative being introduced see examples above and below. It is only in texts with informally structured orientations that this tense
appears before the inciting episode. This is used from then on as the default tense, although many other tenses are used for specific purposes in this and later sections for more detail, see section 5.1. Note that
the use of the -ka- consecutive below gives prominence to the default narrative speech introducer that follows it see section 5.1.6.
03 Hyena and Pied Crow use of default narrative starting in the inciting episode
2a. Muliduva alyo
--- vakaikala
-KA-CONSECUTIVE
pamo On.day that
they.sat together
2b. ---
kumwaulila
DEF NARR
doni: told.him
thus, 2c.
Nyaa wako namu
nangu twadana
vila.
“friend you with me
we.follow.each.other only.
So one day as they were sitting together, Pied Crow told his friend, “Listen, there’s a problem with us being friends, you and me…
In other Bantu languages it has been noted that there are frequently verbs of movement employed in the inciting episode.
4
This is true also in Makonde narratives, but it seems that they often come in at the end of the episode rather than the beginning, as can be seen in clause 8b in 05 Fisherman above, with
the verb of motion kwaloka ‘to come’, as the bird comes and settles on the mast. Another example is from 08 Archbishop below, which has the same verb kwaloka ‘to come’, together with kugwilila ‘to land’,
this time referring to an aeroplane coming and landing.
08 Archbishop use of verbs of motion ‘kwaloka’ and ‘kugwilila’ in the inciting episode
3a. Napanelo
liduva
lyavaleke vaaleke
mundege vila
So day
that.they.came, they.had.come
in.aeroplane only
3b. mpaka
ndagwilila mushiwanja akulá.
until and.landed
on.airstrip there. So they came by plane, and after a long journey landed over there on the airstrip.
4
Nicolle, S. 2011, section 1.3.2.
The inciting episode in 04 Elephant and Nightjar opens and closes with verbs of motion; these refer to Elephant’s relentless progress as he eats his way through the bush which is the point of conflict, since
he is about to step on Nightjar’s eggs; the danger caused by his motion is reinforced by the parallel structure ending in …tu ‘just’ ...tu ‘just’.
04 Elephant and Nightjar inciting episode opening with verb of motion
4a. Napanelo
muliduva limo
Nnembo aju ashinapita
Now on.day one
Elephant this he.was.passing
4b. alya
mumwitu amu he.eating
in.bush this. Now one day Elephant was going along in the bush, eating.
04 Elephant and Nightjar inciting episode closing with verb of motion
6a. Bai
Nnembo ankwida
tu So
Elephant he.is.coming
just 6b.
--- ankulya
tu he.is.eating
just. So Elephant keeps on coming, and keeps on eating.
In other Bantu languages it has also been observed that a major participant in a story usually performs the first action on the event line.
5
In Makonde narratives it is helpful to distinguish between two major participants, the protagonist and the antagonist. The protagonist is the main participant, the
hero or heroine of the tale, while the antagonist is a major participant who acts as a foil to the protagonist, often being the one who creates the conflict or problem situation. In our text corpus it is
sometimes the protagonist who takes the initiative. Equally or more frequently, however, it is the antagonist who performs the first action while the protagonist is simply carrying on his daily business.
The commonest scenario in this text corpus is that the orientation episode introduces the protagonist and gives his setting. In the inciting episode he is then described as continuing in this situation, at which
point the action begins with the antagonist performing an action affecting him, or with some event happening to him.
For an example of the protagonist performing the first action on the event line, see the example from 03 Hyena and Pied Crow 02, above, where the Pied Crow challenges his friend Hyena about the
relative strengths of his feelings of friendship and of his carnivorous tendencies. The example from 05 Fisherman 08 above, shows the antagonist, the magic bird, taking the initiative in the action, coming out
of the blue to settle on the fisherman’s mast. The example below from 02 Lion and Hamerkop shows an event happening to the protagonist, precipitating the action. In this case the event is a bone getting stuck
in the lion’s throat.
5
Nicolle, S. 2011, section 1.3.2.
02 Lion and hamerkop event happens to the protagonist precipitating action of story
3a. Napanelo
muliduva limo
nae amamena
inyama yake Now
on.day one he
eating meat his
3b.
[AFTER VERB]
linímwikala ligwangwa S
pangulo. stuck.him
bone at.throat.
Now one day, while he was eating his meat, a bone got stuck in his throat. In only one text in the text corpus, 07 Mother and child, does a minor character perform the first
action in the narrative: this is when Portuguese soldiers invade the village, which precipitates the crisis resolved in the story. This could alternatively be interpreted, as above, as an event happening to the
protagonist, the mother, rather than a minor participant starting the story line. The other feature which occurs almost invariably in the inciting episode of Makonde narratives is
the repetition of key ideas. Whether this is a verb, a relative clause relating to participants, or a noun phrase does not seem to be significant. What is significant is that by the end of the inciting episode, this
thematic piece of information has been taken on board by the audience. In the example below from 01 Horned Animals, the repetition is of the key phrase uti avalá vavénavo
dimembe ‘all those horned animals’ and …uti vavénavo dimembe avalá ‘all those horned animals’ in 4a–b and 5. This is key information, as the reason Rabbit meets his end is because, as a non-horned animal, he
has gatecrashed the horned animals’ party.
01 Horned Animals repetition in full of key idea: all those horned animals
4a. Kuvalalika
uti avalá
Invited.them all those
4b. vavénavo
dimembe
they.who.have horns
4c. vauke
they.should.go 4d.
vakapite shikukulu asho.
they.should.pass feast this.
5. Mwiu
uti vavénavo
dimembe avalá
ni kupanganikanga
mwanda akulá kushikukulu.
True all who.have
horns those it.is
to.prepare journey
to.that to.feast. He invited every animal that had horns to come to this party.
And indeed all those horned animals began to get ready to go to the party. In the example below, the key idea is lingwanga pang’ulo, the bone that has got stuck in Lion’s
throat. This phrase is placed in the sentence-final focal position in two successive sentences for maximum impact.
02 Lion and hamerkop repetition in full of key idea: the bone stuck in Lion’s throat
3a. Napanelo
muliduva limo
nae amamena
inyama yake Now
on.day one he
eating meat his
3b.
[AFTER VERB]
linímwikala ligwangwa S
pangulo.
stuck.him bone
at.throat.
4a. Nangolo
pashinu apalá
--- andílaga
maduva oe namene
Elder at.place that
had.suffered days many very
4b. ---
ashanga mwakulota
wondering how.to.want
4c. ---
kuumila ligwangwa
pangulo apa.
to.remove bone
at.throat this. Now one day, while he was eating his meat, a bone got stuck in his throat.
Old Lion was there in awful pain for many days, at a complete loss as to how to get the bone out of his throat.
1.3 Developmental episodes