Translation of English Third Person Deixis she into -nya Translation of English Third Person Deixis her into kakinya

4.1.3.7 Translation of English Third Person Deixis she into -nya

Excerpt 28 158SL-50-2TL-51-2 In the utterance above, there is a third person deixis she as a subjective of the sentence. The singular third pronouns she refers to Cinderella. This utterance is uttered by Cinderella’s step mother to her daughters when the prince does not dance with one of them, they see the prince dance with another girl. Cinderella’s step mother is so upset because the prince preferring to another girl who actually is Cinderella. It also can be seen through the picture that Cinderella’s step mother is talking with her daughters by keep watching on Cinderella. That is why the third personal deixis she here refers to Cinderella. In the text above, there is the WH question where is she from? which translated into Darimana asalnya? Here, there is a subject she in SL, but there is no subject in a TL. The translator translates the word she as a subject into –nya as a possessive pronouns in TL. The conversation is uttered by Cinderella’s mother to her daughters. They hate Cinderella, so they do not need to keep the politeness when they are talking about Cinderella. That is why the third person deixis she is translated into –nya.

4.1.3.8 Translation of English Third Person Deixis her into kakinya

Excerpt 29 179SL-96-1TL-97-1 In the utterance above, there is a third person deixis her as an object of the sentence. The singular third pronouns her refers to Cinderella. This utterance is uttered by Cinderella’s step mother to the palace servants when suddenly the palace servants know the presence of Cinderella that hiding in the back of the wall. It also can be seen through the picture that Cinderella’s step mother is talking with the palace servants by stare at Cinderella. That is why the third personal deixis she here refers to Cinderella. In the text above, the word her as an object translated into kakinya that actually can be translated her foot into SL. Here, there is an addition of word in translate the word her to make the translation more acceptable. That is why, the third person deixis her is translated into kakinya.

4.1.3.9 Translation of English Third Person Deixis her into -nya

Dokumen yang terkait

A Translation Analysis Of Nokia 2600 Mobile Phone User Guides : Direct Translation Cases

1 37 57

TRANSLATION OF DEIXIS FOCUSING ON PERSONAL DEIXIS IN THE BILINGUAL COMIC CINDERELLA BY CHARLES PERRAULT TRANSLATED BY USMI.

0 5 15

EQUIVALENCE OF DEIXIS IN A BILINGUAL NOVEL ENTITLED “YOU’RE NICKED MS WIZ” BY TERENCE BLACKER INTO “KAU TERTANGKAP MS WIZ” TRANSLATED BY RAMAYANTI.

0 3 140

TRANSLATION SHIFT IN THE TRANSLATED NOVEL OF “TO KILL A MOCKINGBIRD” BY FEMMY SYAHRIANI.

0 3 24

TRANSLATION ANALYSIS OF ADVERB IN THE FAULT IN Translation Analysis Of Adverb In The Fault In Our Stars Translated By Inggrid Dwijani Nimpoemo.

0 4 17

TRANSLATION ANALYSIS OF ADVERB IN THE FAULT IN Translation Analysis Of Adverb In The Fault In Our Stars Translated By Inggrid Dwijani Nimpoemo.

0 2 13

INTRODUCTION Translation Analysis Of Adverb In The Fault In Our Stars Translated By Inggrid Dwijani Nimpoemo.

0 3 5

A TRANSLATION ANALYSIS OF DEIXIS IN THE DREAM OF A Translation Analysis Of Deixis In The Dream Of Trespass Novel By Fatimah Mernissi And Its Translation (Pragmatic Perspective).

0 2 12

A TRANSLATION ANALYSIS OF DEIXIS IN THE DREAM OF TRESPASS NOVEL BY FATIMAH MERNISSI AND ITS TRANSLATION A Translation Analysis Of Deixis In The Dream Of Trespass Novel By Fatimah Mernissi And Its Translation (Pragmatic Perspective).

0 1 18

A TRANSLATION ANALYSIS OF DEIXIS IN A TRANSLATION ANALYSIS OF DEIXIS IN THE FALL OF THE IMAM A NOVEL BY NAWAL EL SAADAWI AND ITS INDONESIAN TRANSLATION (PRAGMATIC PERSPECTIVE).

0 0 13