Konsonan Vokal Ta marbûṭah Syaddah Tasydîd

x PEDOMAN TRANSLITERASI Transliterasi yang digunakan dalam penulisan tesis ini adalah transliterasi berdasarkan SK Bersama Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan RI No. 158 Tahun 1987 dan No. 0543bU1987.

A. Konsonan

Huruf Arab Nama Huruf Latin Nama ا alif Tidak dilambangkan Tidak dilambangkan ب ba b be ت ta t te ث a es dengan titik di atas ج jim j je ح a ha dengan titik di bawah خ kha kh ka dan ha د dal d de ذ żal ż zet dengan titik di atas ر ra r er ز zai z zet س sin s es ش syin sy es dan ye ص ad es dengan titik di bawah ض ḍad ḍ de dengan titik di bawah ط a te dengan titik di bawah ظ ẓa ẓ zet dengan titik di bawah ع ‘ain ‘ koma terbalik di atas غ gain g ge ف fa f ef ق qaf q ki xi ك kaf k ka ل lam l el م mim m em ن nun n en و waw w we ﻫ ha h ha ء hamzah ’ apostrof ﻱ ya y ye

B. Vokal

1. Vokal Tunggal ـــــــــ fathah ditulis a, seperti َأَرَ ق = qara ’a ـــــــــ kasrah ditulis i, seperti َم حَر = ra ḥima ـــــــــ ḍammah ditulis u, seperti َب تُك = kutiba 2. Vokal Rangkap ْي َ fathah dan ya ditulis “ai”, seperti َفْيَك = kaifa dan ْبَْ يَز = Zainab. وــــ fathah dan waw ditulis “au”, seperti لْوَ ق = qaul dan لْوَح = ḥaul 3. Vokal Panjang maddah ا َ fathah ditulis â, seperti اَماَق = qâmâ ْي kasrah ditulis î, seperti مْي حَر = ra ḥîm ْو ُ ammah ditulis û, seperti مْوُلُع = ‘ulûm xii

C. Ta marbûṭah

Transliterasi untuk ta marbû ah ada dua: 1. Ta marbû ah hidup Ta marbû ah yang hidup atau mendapat arkat fat ah, kasrah dan ḍammah, transliterasinya adalah t. 2. Ta marbû ah mati Ta marbû ah mati atau mendapat harkat sukun, transliterasinya adalah h. 3. Kalau pada kata yang terakhir dengan ta marbû ah diikuti oleh kata yang menggunakan kata sandang “al” serta bacaan kedua kata itu terpisah, maka ta marbû ah itu ditransliterasikan dengan ha h. Contoh: - Rau ah al-a fâl atau rau atul a fâl = لافطاا ةضور - al-Madînah al-munawwarah atau al-Madînatul-Munawwarah = ةرو ما ة يدما - al ḥah = ةحلط

D. Syaddah Tasydîd

Syaddah atau tasydîd dalam tulisan Arab dilambangkan dengan sebuah tanda, tanda Syaddah atau tanda tasydîd. Dalam transliterasi ini tanda syaddah tersebut dilambangkan dengan huruf, yaitu huruf yang sama dengan huruf yang diberi tanda syaddah itu. Contoh: - Rabbanâ = اّبر - Nazzala = لّزن - Al-birr = ّبلا - Al-ḥajj = ّج ا - Ẓu“ima = مّعن xiii

E. Kata Sandang Alif Lam “al”