Instrument and Data Gathering Technique Data Analysis Technique

27 splendored thing, Persepolis 2, Life of Pi and Gone with the wind. In her blog, she writes that she has done so many translations of fiction and non-fiction but fiction has always been her biggest passion. Since the researcher focuses on that relative clause translation from English into Bahasa Indonesia, then the researcher will choose the English version entitled The Alchemist as the first research object. Then, the researcher will choose Sang Alkemis by Tanti Lesmana as the second research object since the second title is the translation of the first research object.

C. Instrument and Data Gathering Technique

In conducting the research, the research used two kinds of instruments namely human and document. The researcher was the human instrument himself and his task was to find all of the valid and reliable data in order to support the analysis during the research progress. Then, the document one was the means of analysis; the researcher looked for the reliable and valid data from the document. When he had done finding the reliable and valid data, the researcher documented all of the data for the sake of analysis. Next, the researcher did the data gathering as follows. First, the researcher highlighted all of the relative clause translation found in first research object, namely The Alchemist by Paulo Coelho. Second, the researcher highlighted the translation of the relative clause found in the second research object, namely Sang Alkemis by Tanti Lesmana. Third, the researcher enlisted all of the relative clause translation along with the translation found in both novels. Fourth, or the last one, 28 the researcher put all of the relative clauses along with the translations into the already designed instrument.

D. Data Analysis Technique

After the researcher had gathered all of the data, the researcher analyzed the data. The data analysis will cover the following aspects: 1. The relative clauses with relativizer that that was found in the first research objects, namely The Alchemist by Paulo Coelho. 2. The translation of the relative clauses with relativizer that that was found in the second research objects, namely Sang Alkemis by Tanti Lesmana. 3. How the relative clauses with relativizer that were translated from English into Bahasa Indonesia properly translated versus not properly translated. 4. What were the methods used by the translator in translating the relative clauses relativizer that from English into Bahasa Indonesia. 5. What the problems were in translating the relative clauses with relativizer that from English into Bahasa Indonesia. Then, the analysis was based on the related literature that had been given in Chapter II, namely: the theory of relative clause; the theory of anak kalimat keterangan pewatas; the theory of translation methods that covers formal equivalence, adjustment and structure shift; and the theory of translation that covers equivalence and common problems of non-equivalence. 29

E. Research Triangulation