å·½è¾¾æ–¹è¨€å¯¹æ±‰è¯­å£°è°ƒå­¦ä¹ çš„å½±å“.

万隆玛拉拿达基督教大学文学院中文本科汉语教学方向 业论文

摘要

汉语声调有区

意义的作用,而掌握

时,每个地方的方言

好声调会影响到交

一定有相当大的影响

较多,但是在读轻声

声调

者填征求意见表和读汉语声调

经过研究调查,结果是,他们在读单声调


正确发音的人

在学

万隆市的方言是巽达,而为了知道学

者在哪个方面受到了巽达方言的影响,笔者让学
调查材料

气氛

同声调

时,能够正确发音的人



时,能够


较少,而在长句

中他们很少理会汉语语音对正确声调的要求,更多的是受到本身方言

这里

的是巽达方言

好的影响是

在发



的影响


巽达方言对汉语声调学

有好


有坏的影响

声时,巽达方言中的相似音调会对

体指

产生正迁移,而坏的影响

是在发轻声 去声时,巽达方言反而会产生顽固的负迁移

关键词:汉语声调,巽达方言,学 迁移

i

Universitas Kristen Maranatha

万隆玛拉拿达基督教大学文学院中文本科汉语教学方向 业论文

ABSTRAK


Nada dalam bahasa Tionghoa memiliki fungsi sebagai penentu perbedaan arti dalam
setiap kata. Dan penguasaan nada yang kurang baik bisa mempengaruhi lancarnya
komunikasi. Dalam pembelajaran nada bahasa Tionghoa, setiap logat daerah juga pasti
memberi pengaruh yang lumayan besar. Logat daerah kota Bandung adalah logat Sunda,
dan untuk mengetahui dalam aspek mana pengaruh logat Sunda mempengaruhi
pembelajaran nada bahasa Tionghoa, penulis meminta pelajar Bahasa Tionghoa untuk
mengisi kuesiner dan membaca latihan nada bahasa Tionghoa. Hasil dari penelitian adalah
sebagai berikut, ketika membaca latihan nada yang tunggal dan gabungan nada, lumayan
banyak orang yang dapat tepat membunyikan nada, namun ketika membaca latihan nada
ringan, hanya sedikit orang yang bisa tepat membunyikan nada, dan dalam membaca
kalimat yang panjang, sangat sedikit orang yang mempedulikan nada yang benar, lebih
banyak orang yang terpengaruh oleh logat Sunda. Logat Sunda dalam pembelajaran bahasa
Tionghoa mempunyai pengaruh yang baik dan buruk. Pengaruh yang baik adalah dalam
melafalkan nada 1, nada 2, nada 3, kemiripan nada dengan logat Sunda dapat menimbulkan
“berpindah yang positif”, dan pengaruh yang buruk adalah dalam melafalkan nada ringan
dan nada 4, logat Sunda sebaliknya dapat menimbulkan ”berpindah yang negatif”.

Kata kunci: Nada bahasa Tionghoa, logat bahasa Sunda, perpindahan dalam belajar


ii

Universitas Kristen Maranatha

万隆玛拉拿达基督教大学文学院中文本科汉语教学方向 业论文

目录

摘要

关键词...............................................i

印尼摘要

关键词...........................................ii

目录.......................................................iii


前言.................................................1

1.1 背景..............................................1
1.2 论点..............................................2
1.3 目的..............................................2
1.4 现实意义..........................................2
1.5 研究方法..........................................3



正文.................................................4
2.1 理论..............................................4
2.1.1 汉语声调.......................................4
2.1.2 巽达方言.......................................8
2.1.3 学

迁移.......................................12

2.2 分析..............................................13
2.2.1 研究对象.......................................13
2.2.2 研究方法.......................................14
2.2.3 研究过程.......................................14

2.2.4 研究结果.......................................15
结论.................................................68
3.1 总结..............................................68
3.2 建议..............................................69
致谢语......................................................70

iii

Universitas Kristen Maranatha

万隆玛拉拿达基督教大学文学院中文本科汉语教学方向 业论文

参考文献....................................................71
录........................................................72

iv

Universitas Kristen Maranatha

万隆玛拉拿


督教大学文学院中文本科汉语教学方向 业论文



引言

1.1 背



是个强大的

的关注

但是因为

交流带来了困难
了汉语热
目的有所

了解中



近几年来中


家有

为了解决

个问题,

文化

如:跟中





人进行交际

历史,等等

快,

同的语言,所以给

们可以看到在世界各
同,

的发展特

引起了世界
家之间的沟通

少人在积极学

汉语,出


汉语的人越来越多

他们的

做生意,找到更好的工作,

掌握汉语之后学

者就能更容易

到目


可是在学
调方面


汉语


汉语过程中,



者遇到了困难,特

通话的声调有四种,并有特





“紊”

有可能是“刎”

但会产生误会,对方

如:wen

wěn

“稳”,都有

有可能听



可以说,声调对于汉语就好像氧气对于生命


个音,声母





的汉字

一样的意
们想表
氧气

所以

的意思

声调,都有十

要的作用!没有氧气就没有生命,没有声调汉语就没有意
印度尼西

万隆市的方言是巽

幅员
方言

的调值,可以随着感情
声调



意思是询问,而如果把它读

的意思,是接吻的意思

一定是“吻”,但
如果读错,

wèn

是在掌握声

的作用,即:声调

意思是每个声调有自己的意思,

韵母相同,但如果把它读
wěn

少学

阔,而每个地方有

同的方言

它有自己的特点,即在每个音节
自己的



化,

像汉语

例如,
没有固定

的音节有严格的

有在说句子时好像音乐的节奏,声音听起来很悠扬

1
Universitas Kristen Maranatha

万隆玛拉拿

督教大学文学院中文本科汉语教学方向 业论文

1.2 论点


在汉语语音学

勤学

过程中,除了学

倦的精神之外,学

对声调的掌握呢?因
方向,调查以


者的语言

者母语中的方言是否

笔者选择关于声调



语言天才

在一定程度

一方面作为

影响他

业论文的研究

几个问题:

者在朗读汉语词句时,是否

在发四个声调
声调组合

轻声的音时,学



方言的影响?

者到

在哪个声调

或哪个

遇到困难?

1.3 目的
从调查结果,






方言在学

们就能清楚地知道,学

方言的影响

如果它像巽

方言的悠扬声音,说明了巽

者说汉语同声调句子时有很大的影响

汉语有四个声调,它
易发错的声调,
个声调组合

有丰富多样的声调组合

们就能知道学

遇到了困难



,从学

者容

者在掌握汉语声调在哪个声调

和哪

有知道了他们发声调时的调值,

容易地知道他们发声调时为什

1.4

者在说汉语同声调句子时

标准

实意
们都知道,发错了声调就会影响到交际气氛,

掌握好汉语声调,他们就会在一定程度



,在语音教学过程中,声调

就是

养学生能够发准声调

知道在哪个方面需要注


们就更

就是如果学



避免了交际时的误会
是教学

了解了学

点的一部分
者的优

,课堂教学效果肯定更好

业论文能对教师们进行汉语声调教学活

有所帮

教师们的

缺点,教师们


,笔者希望
,特

是教授在

2
Universitas Kristen Maranatha

万隆玛拉拿

生活中用巽
声调
程中更

督教大学文学院中文本科汉语教学方向 业论文

方言进行交际的学

并更意识到巽



希望学

者能更容易掌握汉语

人一般容易发错的声调是在哪

注意,并寻找合适的方法

以纠

,从而在学





1.5 研究方法
笔者做征求意见表和汉语声调调查材料

先让学

者按照自己实际

的情况来填写征求意见表,然后让他们读汉语声调调查材料
的发音情况笔者作出总结,以
到了巽

方言的影响,出

表等方式

根据他们

述他们的发音是在哪个调值

了问题

3
Universitas Kristen Maranatha

万隆玛拉拿达基督教大学文学院中文本科汉语教学方向 业论文

结论

3.1 总结
从征求意见表的调查结果,可以说,笔者的研究对象 86%是每天运
用巽达方言进行交际,而大多数人是从小开始用巽达方言
语音当中,觉得声调是最难掌握的方面,而区
难掌握
数认

从他们按个人感受对汉语声调

从易到难的

序是

轻声



他们在学

声调

读出声调的音更

包括轻声

进行排列,大多





去声

从汉语声调调查材料的结果来看
1.他们在读单声调时,64%以




同声调



时,正确率

一般有 18%-57%半对半错

时,86%

4.他们读同声调







成的汉语句子

较多,但是在读轻声
句子同声调




,有

,只有 4%正确

时,读了 4 个部分的同声调



去声,每个部分是由 6~8 个同声调的音节

同声调

能够正确地发音


时,能够正确发音的人

时,能够正确发音的人

时,只有 4 个人能够读

3 个人能够读去声,1 个人能够读


时更

能够正确地发音

而 82%-100%

可以说他们在读单声调

单声调

他们最容易发的声调就是

而最难发的声调就是

3.他们读轻声





去声的声调

2.他们在读

47%正确

能够正确的发音和区



单-

较少,而在读汉语

平,5 个人能够读


平,

,而没有人能够读

-单格


值得注意的一点是,关于轻声,被调查者的个人感受通汉语声

调调查材料的结果

差很大,造成

一现象的原因是

万隆玛拉拿达基督教大学文学院中文本科汉语教学方向 业论文

• 巽达方言本身没有
• 在发

有轻声的声调



,导致轻声

他们在读汉语句子尤
Lentong

轻声相似的调类



多一样

合时,他们发轻声以外的声调正确率

受到连带影响

是同声调



的方式一般跟巽达方言的

从他们读同声调汉语句子时的表现可以很明

显的看出,在长句中他们很少理会汉语语音对正确声调的要求,更多的
是受到本身方言

体指的是巽达方言

巽达方言对汉语声调学




有好的

的影响,即学

有坏的影响,好的影响就是在发

声时,巽达方言中的相似音调会对

的影响就是在发轻声

迁移

去声时,巽达方言

产生正迁移,而坏

而会产生顽固的负迁移

3.2 建议
在汉语声调教学过程中,基础阶段是最
严格要求学
要姑息


者对声调的掌握,学



者必

复正确的声调

正确的声调,清楚地知道五度声调调值

经常

如果每个字
形成条件
准了,听得

能够背

但是如果学生在课后
动在老师的旁边

模仿老师的声音,老师
过五度声调调值

者必

者必

来每个字

如果有录音机,最有效的办法是录

复听并模仿

音,就必



更加努力掌握



词的声调,经常
老师们的声音,在

能准确意识到他们发错的语

复听并即时(pada wkt itu juga)

能随时纠正他们的错误

可以用手势法

学生在发声调时,通

头势法来学

词的声调已经能够背

射,在说

教师们必

者发错时教师们应该及时纠正,而

了避免巽达方言产生的负迁移,学

解汉语声调的特点





要的一部分

来,熟记于心,久而久之就会

较长的汉语句子时声调

会更正确,从而在一定程度

照样正确标准

避免了交际时的误会

说得标

万隆玛拉拿达 督教大学文学院中文本科汉语教学方向毕业论文

参考文献

[1]黄伯荣,廖序东,

现代汉语

上册

,第二版,北京,高等教

育出版社,1997,104-106 页
[2]张和生,

汉语可以这样教

,北京,商务印书馆,2006,6 页、

26-27 页
[3]宋欣桥,

普通话语音训练教程

,第一版,北京,商务印书馆,

2004,230 页、237-241 页、251-259 页
[4]何彦杰,

语音

训讲义

,万隆,马拉拿达

督教大学文学院汉

语系,2007,15 页
[5]毛世桢,

对外汉语教学语音测试研究

,第一版,北京,中国社

会科学出版社,2002.8,53 页
[6]邵敬敏、

现代汉语通论

,第一版,上海,上海教育出版社,

2007.6,20 页
[7]Yayat Sudaryat , Pedaran Basa Sunda , Cetakan kahiji ,
Bandung,Fa.Ekonomi,1983,120、123-124
[8]J.kats , Tata Bahasa dan Ungkapan Bahasa Sunda , Cetakan
kahiji,Jakarta,Djambatan Anggota IKAPI,1982,5
[9] http://ks.cn.yahoo.com/question/1406101401618.html

Universitas Kristen Maranatha

Dokumen yang terkait

汉语趋向补语“起来”的引申意义在印尼语的翻译方式.

0 0 12

汉语的专用名量词在印尼语的对应词.

0 0 13

玛拉拿达基督教大学文学院的万隆华族与非华族大学生的同化谈.

0 0 9

çŽ›æ‹‰æ‹¿è¾¾åŸºç£æ•™å¤§å­¦çš„å¹´è½»ä¸€ä»£åŽäººå·¥ä½œå ´è¶£çš„å˜è¿.

0 2 9

ä¸‡éš†çŽ›æ‹‰æ‹¿è¾¾åŸºç£æ•™å¤§å­¦æ¥è‡ªè‹é—¨ç­”è Šå²›çš„åŽè£”å¤§å­¦ç”Ÿçš„äº¤é™ æ–¹å¼åˆ†æž.

0 0 7

万隆玛拉拿达基督教大学文学院万隆玛拉拿达基督教大学文学院 中文本科汉语教学方向毕业论文 解决BPK Penabur 第一基督教高 ä¸­çš„ä¸­æ–‡æ•™å¸ˆåœ¨è¯¾å ‚æ•™å­¦ 用板书的困难.

0 3 7

äº¤é™ æ³•ä¸Žå¬è¯´æ³•å¯¹åˆçº§æ±‰è¯­å£è¯­æ•™å­¦æœ‰æ•ˆçŽ‡çš„æ¯”è¾ƒç ”ç©¶.

0 0 8

“表演法”对Hosana小学一年级的学生学汉语词汇的影响.

0 0 11

论汉语含有结果补语的句子在印尼语里的对应形式.

0 0 15

å¦‚ä½•å¸å¼•ä¸­æ–‡å­¦ä¹ è€ å¯¹æ±‰å­—æ„Ÿå ´è¶£.

0 1 11