汉语趋向补语“起来”的引申意义在印尼语的翻译方式.

万隆玛拉拿达基督教大学文学院中文本科 业论文

中文摘要
众所周知,近年来在印尼学习汉语
汉语,尤其是汉语语法增多
如汉语

向补语

向补语,



起来

汉语

向补语除了表示动作的

较特殊的意义, 即


从分析的结果大家可以了解

者研究

向补语不表示

向补语
起来

起来

向补语

起来

多,所以想了解

引申意义

向补语


个方面,例

向以外, 特 是复合

向, 而表示其他引申的意义

的一些引申意义在印尼语中对应

在印尼语中的对应词

个题目的目的是为了给汉语学习者, 特

中文系本科学习的学生提供一些关于汉语
关键词:



汉语的语法很有意思, 不少的人想研究


本论文给大家提供汉语


用汉语说话的人

特点以及规律



是在玛拉拿达基督教大学文学院
起来

的资料

对应词

Universitas Kristen Maranatha

万隆玛拉拿达基督教大学文学院中文本科 业论文


Abstrak
Dilatar belakangi oleh pesatnya kemajuan bahasa Mandarin di Indonesia yang
ditandai dengan menjamurnya pengguna bahasa dan keingintahuan yang besar terhadap
bahasa tersebut beberapa tahun belakangan, pembahasan dengan tema padanan kata bahasa
Mandarin ke dalam Bahasa Indonesia menjadi masalah yang menarik untuk dibahas, salah
satunya adalah pelengkap penunjuk arah “qilai”. Penelitian dalam skripsi ini menjelaskan
beberapa padanan pelengkap penunjuk arah “qilai”yang tepat di dalam bahasa Indonesia,
yang bukan hanya bermakna untuk menunjukkan arah tetapi juga memiliki maknamaknanya yang lain.
Penelitian dalam skripsi ini memberikan informasi padanan “qilai” di dalam bahasa
Indonesia ditinjau dari makna perluasannya. Dari hasil yang didapat, dapat diketahui
padanan yang tepat dalam bahasa Indonesia, ciri khas dan keteraturannya. Tujuan dari
penelitian ini adalah untuk bahan referensi dan diharapkan dapat membantu para
pembelajar bahasa Mandarin di Indonesia terutama mahasiswa S1 Sastra China Fakultas
Sastra Universitas Kristen Maranatha.
Kata kunci : pelengkap penunjuk arah, “qilai”,makna perluasan, padanan kata

Universitas Kristen Maranatha

目录


中文摘要 .................................................................................................... i
Abstrak ....................................................................................................... ii
第一章

绪论 ............................................................................................ 1
1.1 背景 ...................................................................................... 1

第二章

1.2

研究目的 .............................................................................. 2

1.3

研究方法 .............................................................................. 2

理论 ............................................................................................ 3
2.1 对应词的意义........................................................................ 3
2.2 翻译的意义…….. .................................................................. 3

2.3

向动词......... ...................................................................... 3

2.4

向补语分为两类 ................................................................ 3

2.5

第三章

2.4.1 简单

向补语 ............................................................... 3

2.4.2 复合

向补语 ............................................................... 4


向补语的意义 .................................................................... 4

2.6 印尼语动词

mulai

的意义................................................... 6

2.7 印尼语名词

saat

2.8 印尼语名词

semakin

的意义................................................... . 6
的意义.............................................. 6

分析 ............................................................................................ 7

3.1 动词+起来…… ..................................................................... 8
3.2 形容词+起来… ................................................................... 11

Universitas Kristen Maranatha

第四章

结论 .......................................................................................... 14

参考文献 ............................................................................................... 17
致谢语 ..................................................................................................... 20
附录 .... ................................................................................................... 21

Universitas Kristen Maranatha

第一章

绪论

1.1 背景

语言是人类最

要的交际工

示人类存在的工


之一

,是人们进行沟通交流的各种表达符号,



一个民族需要了解

使用最广泛的语言,而汉语是世界

的民族的语言

英语是世

中国是



发展迅速的国家之一,所以很多国家跟中国在各个方面进行合作,印尼



中的一个



使用人口最多的语言



们印尼人要学会中国话,这样才可以跟中国建立紧密的

合作关系,便有更顺利的交流
汉语


的语法都很有特色,补语是

者学

时发现它很难学



同的表达功能





象等

有趋向意



作,变

要是由趋向



出来





数量

情状

是因

表示事物运



的方向,


起来

它是汉语特有的语言现象,

起来

可能

汉语所有的趋向补语都



之完全等值的对应语结构,因

能找到每个对应词有什

词充

词来表示的



除了希望能找到汉语趋向补语

趋向



回来

笔者选趋向补语的引申意
难找到

要,许多学

词,形容词后,起补充说明作用

的结果

作的趋向,由趋向

,趋向意

要由趋向


汉语中的补语是位于

趋向补语表示

补语教学十分

汉语中的各种补语都分得很清楚,每种补语都

它可以补充说明
1

中之一

学会它又是一大难点
的引申

等充

2

的语言中很
按这个理由

在印尼语的对应词以外,笔

样的语法特点,所以学

者可以更了解它意

的差

1卢福波:
2

对外汉语教学实用语法 ,

京语言大学出版社,2007 年 192 页

http://baike.baidu.com/view/146650.htm

1

Universitas Kristen Maranatha

1.2

研究目的
这本论文

的汉语趋向补语

起来

的对应词肯定能让它的引申意


外个目的是给汉语学



在印尼语对应词的资料

翻译过程中

作参考资料

的对应词十分

更清楚,

要,找到了它在印尼语

能找到它在

子中有什

者提供一些关于汉语趋向补语
可以让读者或学

这样才能给学

拉拿达基督教大学文学院汉语本科学

起来

样的特
的引申

者能把这本论文的内容在

者做个清楚的解释,特

的学生, 可以帮

他们

是在玛

确理解和使

用这个复合趋向补语

1.3

研究方法
笔者用文献方法来研究
起, 然后把

有补语

首先笔者把
起来



起来

补语

子中的特点

引申意

起来

子根据他的引申意

析,找到汉语趋向补语
起来

有趋向补语

的引申意

2

的理论联合在一


从那儿开始分

在印尼语对应词和找到汉语趋向

Universitas Kristen Maranatha

第四章

结论

分析了汉语
向补语
起来

向补语
起来

的意义可以翻译



的对应词

起来

向补语

表示动作完

几个印尼语的对应词

汉语

向补语

起来

向补语
在印尼语



向补语

意思的时候,

的引申意义在印尼语中的对应词后, 笔者了解到,

在印尼语中对应词的意义和其他的特点, 如动词后带

中的对应词的规律如

动词加

起来

表示动作完

起来

, 兼有聚拢或达到一定的目的,结果的

不用翻译



句子中的动词包括了

向补语



, 兼有聚拢或达到一定的目的,结果的意思, 所以没有印尼语

这一类带

向补语

起来

的动词如:

a. 表示连接或聚合的动词可以分



几类:

i.

连接

结合

类的动词,如:连

ii.

合并

混合

类的动词,如: 加







联缀等





结合



攒集

掺合



混等
iii.

聚集

类的动词,如:集中

b. 表示隐藏的动词,如: 藏
c. 表示捆绑的动词



团结



组织



蒙等

围 圈 类动词, 如:围 包围 拉 绳子

绕等

d. 表示事情从小向大发展, 如:开展等

动词加


起来

向补语

起来

表示动作开始,并有继续

在印尼语中的对应词是
a. 表示人的哭笑






mulai

这一类带

去的意思的时候,
向补语

起来

喊叫类的动词

发出声音的词, 如:唱



呻吟等

干咽


14

向补

的动词如:


吵骂

Universitas Kristen Maranatha

b. 表示肢体运动,心理活动的动词,如:跳

动词加

向补语

起来

表示

…的时候



紧张等

表示的意义是相同的, 而且常常

是对比着使用,有时也表示评价或估计,在这样的情况
语中的对应词是

a. 表示


这一类带

saat




起来

在印尼

的动词如:
的动词,如:站







向补语

印尼语中的对应词是

起来

动位移,并且移动的方向是向

b. 表示躯体,跟

形容词加

向补语

向补语

们的五官有

起来
mulai

如:看







读 等

表示一种状态在开始发展,程度在继续加深的时候,


semakin

这一类带

向补语

起来

的形

容词如:
a. 表示
晴等

气的状况的形容词,如:热
,印尼语中的对应词是

b. 这一类带


向补语

起来









mulai

的动词,印尼语的对应词是

表示身体发生了一些变化的形容词,如:胖

semakin

如:

坚强



身体~





欢快

等,


表示优点多的,使人满意,如:



表示事情多,如:忙等



表示事情





隆,如:火

15



生意

流行

欢快等

Universitas Kristen Maranatha



就是汉语

起来

的引申意义在印尼语中的对应词和特点的表格:

向补语“起来”的意义
1. 表示动作完 ,兼有
聚拢或达一定的目的,结
果的意思

No.

I

向补语

动词+起来

印尼语中的
对应词

动词的意义
表示连接或聚合的动词, 如:

连 联 缝 拼 联缀 加 合
纳 结
合 掺合 掺混 集中 团结 聚 攒集 攒

表示事情从小向大发展,如:开展 等
表示隐藏的动词,如:

藏 躲 蒙等
表示捆绑的动词



围 包围 拉 绳子
表示人的哭笑
词,如:
2. 表示动作开始,并有
继续 去的意思

喊 嚷
骂 聊



不用翻译,
没有印尼语
的对应词

类动词, 如:

绕等

喊叫类的动词,发出声音的

哭 干咽




呻吟







mulai
表示肢体运动,心理活动的动词,如:

跳 打 紧张等

3. 表示 …的时候 表
示的意义是相同的, 而
且常常是对比着使用,有
时也表示评价或估计

表示 体 动位移,并且移动的方向是向
动词,如:



站 立 升 飞 爬
saat
表示躯体,跟 们的五官有

如:

看 听 摸 吃 读 等
表示 气的状况的形容词,如:

II

形容词+起


表 示 一 种 状 态在 开 始 发
展,程度在继续加深




和 温



表示人或事物的数量大, 如:多
表示优点多的,使人满意,如:





mulai

系 生

意 好 高

欢快
表示事情多,如:忙 热闹等
表示事情





隆,如: 火

流行

semakin

欢快等
表示身体发生了一些变化的形容词,如:

胖 坚强 好 身体~ 等

16

Universitas Kristen Maranatha

汉语参考文献


岑玉珍

高级汉语.



刘月华

汉语语法论集



卢福波

对外汉语教学实用语法



罗青松

高级汉语阅读.



吕叔湘



吕文华

对外汉语教学语法探索



彭志

汉语阅读教程.



邢福义

汉语语法

百问

,商务印书馆出版社, 2004



杨存田

高级汉语.



, 北京语言大学出版社, 2005



杨寄洲

汉语教程.第



朱庆明

现代汉语使用语法分析



, 北京语言大学出版社, 2005
, 北京 ,现代出版社, 1988



现代汉语八百词



.

.

, 北京语言大学出版社,2007

, 北京语言大学出版社, 2004

, 商务印书馆出版社, 1980



,语文出版社 1994

.
.

.

.

,北京语言大学出版社,2005

.

.
.

, 北京语言大学出版社, 2006
, 清华大学出版社,2007

.
.

Universitas Kristen Maranatha

印尼语参考文献


Alwi, Hasan,(2003).Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia.Jakarta, Pusat
Bahasa dan Balai Pustaka.



Hartono, Rudi, (2009). Teori Penerjemahan. Jakarta, CV Cipta Prima
Nusantara Semarang.



Tim Penyusun Kamus Pusat Bahasa, (2001). Kamus Besar Bahasa

Indonesia. Edisi Ketiga Cetakan ke-1. Jakarta, Balai Pustaka.

Universitas Kristen Maranatha

电子文献


www.baidu.com



cncorpus.org



www.nciku.com



www.ichiba.com



news.sogou.com



news.baidu.com



www.china.com.cn



trade.cn



www.chinadaily.com



mil.news.baidu.com

Universitas Kristen Maranatha