ANALYSE DE L’ACTE DE LANGAGE DE CRITIQUE DANS LE FACEBOOK.

ANALYSE DE L’ACTE DE LANGANGE DE CRITIQUE
DANS LE FACEBOOK

Mémoire
Rédigé Afin d’Accomplir l’Une des Conditions Pour Obtenir le Titre
Sarjana Pendidikan

Par :

SELVIANNA OKTAFIANTY BR SITEPU
No. du Rég. 2113131041

SECTION FRANÇAISE
DÉPARTEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES
FACULTÉ DES LETTRES ET DES ARTS
UNIVERSITÉ DE MEDAN
2016

RÉSUMÉ
Selvianna Oktafianty Sitepu, 2113131041. Analyse de L’acte de Langage de
Critique dans Le Facebook.. Mémoire. Section Française, Département des

Langues Étrangères, Facultés des Lettres et des Arts, Université de Médan,
2016.
Le but de cette recherche est de savoir l’acte de langage de critique que les
français écrit et les variations de structure de la critique utilisée dans le facebook
qui sont publiées de septembre 2015 jusqu’à mars 2016.
Dans cette recherche, la méthode utilisée est la méthode descriptive qualitative.
L’auteur utilise la théorie de Martin et Mabilat en analysant les statuts et les
commentaires des français qui sont publiés de septembre 2015 à mars 2016
comme les sources de données. Les données obtenues sont analysées en formant
la distribution relative de pourcentage :
��
Pi = � 100%


L’acte de langage trouvé dans le facebook est les critiques en forme de l’inutilité
(10%), de la laideur (3,33%), du manque de clarté (3,33%), du manque de
moralité (3,33%) et la critique du manque d’intelligence (80%). La critique la plus
dominante trouvée dans le facebook est la critique du manque d’intelligence
(80%). Ce qui est intéressant est l’auteur ne trouver pas 4 types de critiques dans
le facebook : le critique de l’excès, du manque de l’originalité, du manque de

l’originalité et de la vulgarité.
Il parait que l’absence de ces vrais critiques est causée par le fait que les critiques
parlées sont relativement rudes à communiquer dans le facebook.
Les variations structures que l’on trouve selon la théorie Martin et Mabilat sont
pronom démonstratif+ verbe + adjectif (20%), adjectif+nom (3.33%), mais cette
recherche n’a pas trouvée 9 variations de structure dans le facebook français. De
plus l’auteur aussi trouvée 14 nouvelles variations de structure qui écrit par le
français dans le facebook.
En se basant sur les trouvées, on a sur que l’acte de langage du critique est très
varié, pendant que Martin et Mabilat propose qu’il y a 11variations de structure de
critique. Cette recherche arrive à trouver 14, cela nous donne une remarque que la
théorie proposée par Martin et Mabilat a besoin d’être compléter pour qu’on
puisse avoir les structure appropriées à l’utilisation réel de cet acte de langage.

Mots clés : Critique, acte de langage, facebook

i

ABSTRAK


Selvianna Oktafianty Sitepu, 2113131041. Analisis tindak tutur kata
mengkritik dalam facebook orang prancis. Program Studi Pendidikan
Bahasa, Prancis, Jurusan Bahasa Asing, Fakultas Bahasa dan Seni,
Universitas Negeri Medan, 2016.
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui jenis kritik dan variasi struktur yang
terdapat pada status dan komentar orang prancis dalam facebook yang terbit dari
bulan September 2015 sampai maret 2016
Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif.
Penulis menggunakan teori dari Martin dan Mabilat dengan menganalisis status
dan komentar orang prancis dalam facebook yang terbit pada bulan September
2015 sampai maret 2016 sebagai sumber data. Hasil penelitian ini dihitung dengan
menggunakan rumus :
��
Pi = � 100%


Hasil dari penelitian ini menunjukkan bahwa terdapat 30 kritik dalam 30 status
dan komentar orang prancis dalam facebook yang terbit dari bulan September
2015 sampai Maret 2016. Terdapat 4 dari 8 jenis kritik dalam status dan komentar
ini, yakni kritikan yang tidak berguna 10% mengkritik keburukan 3,33%,

mengkritik akibat kurangnya kejelasan 3,33%, mengkritik akibat kurangnya
kepintaran 80%, , menariknya penulis tidak menemukan adanya jenis mengkritik
akibat kurangnya moral, mengkritik karena melampaui batas, mengkritik akibat
kepalsuan, serta mengkritik akibat perbuatan yang tidak senonoh.
Hal ini kemungkinan besar disebabkan oleh kata-kata yang digunakan dalan
kritikan tersebut terlalu kasar untuk digunakan dalam berkominikasi di facebook.
Penulis juga menemukan 14 stuktur yang berbeda dari teori Martin dan Mabilat
yang digunakan oleh orang prancis dalam facebook.
Hal ini membuktikan bahwa structure dalam mengkritik sangatlah bervariasi, hal
ini juga memperlihatkan bahwa teori Martin dan Mabilat perlu di sesuaikan lagi
agar terlihat nyata dalam pengguaan tindak tutur kata mengkritik.

Kata kunci : Kritik, tindak tutur, facebook

ii

AVANT – PROPOS

D’abord, je remercie à Jésus Christ, grâce à son grand amour, j’arrive à finir
mon mémoire. je me rends compte que ce mémoire n’est pas parfait, voilà

pourquoi, j’accepterai volontairement des critiques et des conseils pour améliorer
ce mémoire.
À cette ocassion, je voudrais bien adresser mes remerciements à tous ceux qui
m’ont données l’aide, le conseil, le support, l’attention si bien que j’arrive à
terminer ce mémoire.
1. Prof. Dr. Syawal Gultom, M.Pd., en tant que Recteur de l’UNIMED.
2. Dr. Isda Pramuniati, M.Hum., en tant que Doyenne de la Faculté des Lettres
et des Arts de l’UNIMED.
3. Dr. Evi Eviyanti, M.Pd., en tant que Chef du Département de la Langue
Étrangère.
4. Risnovita Sari, S.Pd., M.Hum., en tant que Secrétaire Département de la
Langue Étrangère.
5. Dr. Zulherman, MM., M.Pd., en tant que Chef de la Section Française.
6. Drs. Pengadilen Sembiring, M.Hum., et Dra. Elvi Syahrin, M.Hum., en tant
que directeurs de mon mémoire qui me donnent les conseils, les motivations,
les critiques et les suggestions surtout pendant nous faisons ce mémoire.
7. Drs. Balduin Pakpahan, M.Hum., en tant que Directeur de l’Académique.
8. Tous mes chers professeurs de la section française: Dr. Irwandy, M.Pd.,
M.Hum., Dr. Jubliana Sitompul, M.Hum., Dr. Marice, M.Hum., Rabiah
Adawi, S.Pd., M.Hum., Nurilam Harianja, S.Pd., M.Hum., Dr. Hesti

Fibriasari, M.Hum., Andi Wete Polili, S.Pd., M.Hum., Wahyuni Sa’adah,
S.Pd., M.Si., Junita Friska, S.Pd., M.Pd., Abdul Ghofur, S.Pd., M.Pd.
9. Surtout ma grande famille. Ce mémoire a destiné aux mes parents, mon cher
père S. Sitepu, ma chère mère A Br Sembiring qui me donnent toujours les
prières, les courages, les conseils, les motivations et les intentions, et mon

iii

frère Apri Efranta Sitepu et ma sœur Veny Rodika Sitepu qui me donnent les
motivations, les intentions et les courages. Je vous aime beaucoup.
10. Merci aux mes chères amies Intan Barus, Windy Sitepu, Melda Ginting,
Ramawati Purba, Anna Lumban Gaol, Punia Simatupang, Ester Tarigan,
Morgen Sihombing, et leo sagita sembiring qui me donnent les motivations,
les intentions, et les conseils. Je vous aime beaucoup. Je n’oublie jamais nos
folies.
11. Je remercie à tous mes chers amis de l’anné universitaire 2011 : Elsa, Arlina,
Nurul, Anisah, Febria, Dira, Morgen, Nova, Nita, Masdiani, Nopriana,
Asima, Bimby, Windi Barus, Elisa, Pratiwi, Susmywati, Erwin, Martin,
Novericky, Gunawan, John, Ronal, Hendry, Rincauli, Siska, Deni, Lely, Eria,
Elmisa, Messy, Aga, Adam, Azwar, Lydia, Elprida, Suci, Cesil, Defa,

Gabriela, Sandra, Khairunnisa, Dinda, Dian, Kristin, Paramita, Asini,
Priskilya, Stivanny, Elvi, Burhan et tous ceux que je ne peux pas citer nous
sommes tellement super, et vous me manquez toujours.
12. Enfin, merci à Malisa Eva Susanti, S.Pd et ceux qui je ne peux pas citer qui
m’aident à finir ma mémoire.

Medan,

mars 2016

Selvianna Oktafianty Br Sitepu
2113131041

iv

SOMMAIRE
RÉSUMÉ ...........................................................................................

i


ABSTRAK .........................................................................................

ii

AVANT-PROPOS .............................................................................

iii

SOMMAIRE ......................................................................................

v

LISTE DES TABLEAUX ..................................................................

vii

ANNEXE ...........................................................................................

viii


CHAPITRE I INTRODUCTION ...................................................

1

A. Arrière plan ............................................................................

1

B. Limitation des Problèmes.......................................................

7

C. Formulation des problèmes ....................................................

8

D. But de la Recherche ...............................................................

8


E. Avantages de la recherche ......................................................

8

CHAPITRE II RECOURS AUX THÉORIES ..............................

10

A. Plan de Théorie ......................................................................

10

B. Théorie d’Analyse ..................................................................

10

C. Théorie de Pragmatique .........................................................

11


D. Théorie de l’Acte de Langage ................................................

13

1. Définition de l’Acte de Langage ............................................

13

2. Théorie de l’Acte de Langage ................................................

14

v

3. La Classification de l’Acte de Langage .................................

15

E. Acte de Langage de L’appréciation .......................................

20

F. Structure Typique de l’acte de Langage de Critique ..............

24

G. La Critique .............................................................................

25

H. Le Facebook ...........................................................................

26

CHAPITRE III MÉTHODOLOGIE DE LA RECHERCHE......

29

A. Méthode de Recherche ...........................................................

29

B. Lieu de la Recherche ..............................................................

30

C. Source de Donnée ..................................................................

30

D. Technique de Collecter Données ...........................................

30

E. Etapes de la Recherche...........................................................

31

CHAPITRE IV RESULTAT ET ANALYSE DE LA RECHERCHE

33

A. Résultat de la recherche .........................................................

33

B. Analyses de résultat de la recherche ......................................

34

CHAPITRE V CONCLUSION ET SUGGESTION .....................

68

A. Conclusion .............................................................................

68

B. Suggestion ..............................................................................

69

BIBLIOGRAPHIE ...........................................................................

71

vi

LISTE DES TABLEAUX
Tableau 4.1. Tableau récapitulatif de critique trouvé dans le facebook française publié de l’année
septembre 2015 à l’année mars 2016 ............................

34

Tableau 4.2 Tableau Récapitulatif de la structure de Critique Trouvé dans Le Facebook Français
De L’année Septembre 2015 À L’année Mars 2016 ....

35

Tableau 4.3 Les nouvelles variations de la structure de la critique trouvée dans le facebook
français ..........................................................................

vii

37

ANNEXE
Les ststuts et les commantaires dans le facebook français de l’année septembre
2015 à l’année mars 2016.

viii

CHAPITRE I
INTRODUCTION
A. Arrière-plan
Une langue est un instrument de communication qui est utilisée par chaque
personne pour exprimer les idées, les sentiments et les pensées. Baylor et Mignot
1995 : 27) dit que une langue est un organe situé dans la bouche ou bien le
système de signes à double articulation et à signifiants vocaux. Tandis que, selon
Baylor et Mignot 1995 : 26), La communication est l’ensemble des actes par
lesquels un être vivant échange intentionnellement avec les autres des
informations sur sa et leur pensée.
Quand on fait la communication, la langue qui le plus souvent utilisée est
la langue écrite et la langue orale. http://creoles.free.fr/sociolinguistique/oralecrit.htm dit que Les langues orales et les langues écrites diffèrent toujours
considérablement Les différences de situation : dans l'oralité l'interlocuteur est
proche, voire en face, du locuteur, qui voit le mouvement de ses lèvres, profite de
ses gestes et mimiques, décode, plus ou moins consciemment, son intonation, etc.
La redondance, c'est-à-dire ce qui aide à compenser le "bruit" est extrêmement
différente à l'oral et à l'écrit. On ne peut considérer l'un des médiums comme plus
"redondant" que l'autre, mais ils sont indéniablement différemment redondants. La
différence de "canal" n'est pas non plus à négliger. En conséquence, les structures
linguistiques sont elles-mêmes changées : là où l'écrit proscrira la répétition et
s'efforcera de faire varier le vocabulaire, l'oral se servira même de la répétition à
des fins intensives : comparer l'oral "il fait froid, froid, froid..." (Avec intonation
adéquate) et l'écrit "Il fait très froid" ; "moi, mon fils, sa femme elle est malade !"

1

2

(phrase dont le modèle est courant en situation d'oralité), "la femme de mon fils
est malade" (modèle de l'écrit), etc. La ponctuation souvent présentée comme un
ensemble de marques destinées à "remplacer" l'intonation, est bien incapable de
rendre la richesse de l'intonation, tant dans ses fonctions "grammaticales" que
dans ses fonctions "expressives".
Après avoir fait la communication orale ou bien écrite, la plupart des
humains feront une action où cette action provoquera une expression. Toutes des
expressions que les humains font dans la vie quotidienne peuvent être trouvées
dans l’acte de langage c’est-t-à dire que l’acte de langage est le langage et
particulièrement la parole, en tant qu’il est un instrument d’action sur autrui.
Selon Austin (1962: 109), tous les énoncés sont performatifs, en ce sens
que toute parole est une forme de l'action et ne pas simplement dire quelque
chose. En outre, il est également important pour tout le monde de comprendre le
langage de la politesse, parce que la nature humaine est «êtres parlants» qui font
toujours la communication verbale qui est plein de propre éthique. Tout cela, la
politesse se reflète dans la façon de la communication verbale ou de la manière de
se communiquer.
Quand on communique, on doit être soumis à des normes culturelles, non
seulement transmettre l’idée que nous pensons. L’acte de langage doit convenir
aux éléments culturels qui existent dans la communauté où on fait le dialogue. Si
quelqu'un ne parle pas non convenable avec les normes culturelles, il obtiendra
une valeur négative des personnes dans la communauté. C’est-à-dire, dans toute
communication interhumaine, les gens donnent des informations sous la forme de
pensées, des idées, des intentions, des sentiments et des émotions directement.

3

Ainsi, dans chacun des processus de communication, il était ce qu'on appelle un
«événement de parole» et «actes de parole» dans une situation de parole.
Il y a beaucoup de types de l’acte de langage : acte de langage de
remerciement, d’excuse, de compliment, de salutation, d’appréciation, etc.
L’appréciation est l’action de feliciter ou déterminer la valeur d’une chose,
d’une action ou d’une personne. Un compliment fait plaisir, et crée une bonne
ambiance. Toutefois, il vaut mieux que le réserver à des gens qu’on connait bien.
Selon Martins et Mabilat (2003 : 132), l’acte de langage de l’appréciation
se divise ainsi en deux grandes parties selon sa forme : acte de langage de
l’appréciation positive et acte de langage de l’appréciation négative. L’acte de
langage de l’appréciation positive peut être un compliment d’une personne à
l’autre personne. Tandis que l’acte de langage de l’appréciation négative peut être
en forme de critique, ce qu’on appelle l’acte de langage de critique.
L’acte de langage de critique est un acte qui a pour but de dire en
transmettant le commentaire négatif d’une personne à l’autre personne. Selon
Martins et Mabilat (2003 : 133), Il existe des exemples de l’acte de langage de
critique que le français utilise souvent, tels que : Espèce d’idiot !, Pauvre mec !,
Petit con !, Quel idiot !, Sale type !, T’es le roi / la reine des imbéciles, T’es
vraiment un crétin, ensuite, il dit que l’appréciation négative qu’en générale fait
par les sociétés sont : c’est déplaisant / désagréable, ça ne va pas, ce n’est pas
(très) bon, ce n’est pas bien, c’est mal fait, c’est mauvais, c’est nul / c’est trop
nul.
Puis, F. Récanati : (19 :1981) dans Riegel (1996 :584) dit qu’on peut
dresser une liste d’actes de langage ordinaires possible à partir d’une série de

4

verbes d’action qui dénotent ces actes : ordonner, interroger, conseiller, exprimer
un souhaite, suggérer, avertir, remercier, critiquer, accuser, affirmer, féliciter,
supplier, menacer, promettre, insulter, s’excuser, avancer une hypothèse, défier,
jurer, autoriser, déclarer, etc. Cela veut dire que dans l’acte langage ordinaire, il
y a beaucoup de types de l’acte de langage qu’on utilise dans la vie quotidienne le
plus souvent. L’un d’eux est sur la critique avec lequel on exprime notre
déplaisant sur une condition ou une personne. Les verbes cités au-dessous sont les
verbes utilisés dans la condition ce que l’on déjà dit d’avance. La critique peut
être interprété comme une action importante quand les personnes veulent
exprimer leurs déplaisants d’une condition ou bien des personnes qui les fait ne
pas être contentes.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/commentaire/17480 dit que
la critique est une personne qui porte un jugement et donne une appréciation sur
des oeuvres artistiques, littéraires, un film, un livre, ect. Tandis que un
commentaire est exposé par lequel on explique, on interprète, on juge un texte ;
notes et éclaircissements destinés à faciliter l'intelligence d'un texte ,
Interprétation plutôt malveillante des paroles ou des actes d'autrui ; propos
médisants (surtout pluriel), analyse, interprétation d'une nouvelle, d'une
information, d'un match, d'une cérémonie, etc. En linguistique, partie de l'énoncé
qui ajoute quelque chose de nouveau au thème, par opposition au topique.
Pour exprimer le commentaire et la critique, les personnes ont maintes
manières. Avec la manière simple, le français exprime en disant leur critique aux
personnes directement mais aujourd’hui, à cause du progrès de la technologie se
développe bien la plupart de gens le utilise pour se réaliser ce qu’il pense.

5

L’un des médias sociaux le plus utilisé par le français en disant leur
critique est facebook. Facebook est un réseau social en ligne qui permet à ses
utilisateurs de publier du contenu et d'échanger les messages.
Comme application de réseau social, facebook permet à ses utilisateurs
d'entrer des informations personnelles et d'interagir avec d'autres utilisateurs. Les
informations susceptibles d'être mises à la disposition du réseau concernent l'état
civil, les études et les centres d'intérêt. Ces informations permettent de retrouver
des utilisateurs partageant les mêmes intérêts. Ces derniers peuvent former des
groupes et y inviter d'autres personnes. Les interactions entre membres incluent le
partage de correspondance et de documents multimédias.
Ci-dessus, on peut voir la critique que le français écrit dans son statut sur
le facebook.

6

Dans l’exemple ci-dessus l’auteur

trouve les expressions de critiquer

« méprisable ». « Méprisable » est une forme de critique qui commente le manque
de moralité des autres personnes. Même cet utilisateur dans ce facebook utilise ce
mot pour dire que cet utilisateur donne son grand critique à l’autre personne par ce
média social, cette condition provoque bien sur l’action des autres personnes,
voilà pourquoi on peut dire que son commentaire est en forme négative ou ce
qu’on appelle la critique ou l’appréciation négative.
Dans l’étude de la langue, la pragmatique est utilisée pour exprimer ou
interpreter les veritables intentions de la situation particulière. Cela signifie
comment le sens est transmis par le locuteur dans des contextes différentes, de
sorte qu’il attire certainement l’idée que la langue communiquée/parlée. Au
département de français, la pragmatique est appris dans le cours ‘Linguistik
Umum’ au total 2 SKS. Mais 2 SKS pour apprendre la linguistique n’est pas
vraiment suffisant pour savoir la pragmatique. Beaucoup d’étudiants de la section
française ne savent pas comment faire un critique à l’autre personne exactement
en français. Ça veut dire quoi dire et quand l’expression d’appréciation s’utilise.
Pour cela l’auteur s’intéresse à analyser cette recherche parce que dans la vie
quotidienne, les humains font toujours les expressions soit les expressions
négatives ou bien positives. A l’autre côté il n’y a jamais l’analyse sur l’acte de
langage de critique dans les medias sociaux avant il y a seulement la recherche
concernant de l’acte de langage de l’appréciation que déjà faite par Joseph
Adriantha Purba dont le titre est“Analyse l’acte de langage expressif
d’appréciation dans le film Ratatouille”, sa recherche est sur l’acte de langage de
l’appréciation positive. Tandis que dans cette recherche, on va focaliser le but de

7

cette recherche à l’appréciation négative ou ce qu’on appelle l’acte de langage de
critique.
Basé sur les explications ci-dessus, l’auteur a envie d’analyser une
recherche concernant l’acte de langage de l’appréciation négative dont le titre est
Analyse de L’acte de Langage de Critique dans Le Facebook.

B. Limitation des Problèmes
L’acte de langage en langue française se compose de différents actes de
langage entre autres : acte de langage de remerciement, d’excuse, de compliment,
de salutation, de requête, d’appréciation, etc. Donc pour que cette recherche soit
bien organisée et bien préparé, il vaut mieux qu’on limite le domaine de
recherche. Pour cela, dans cette recherche, L’auteur utilise la théorie d’Austin et
Searle, la théorie de Récanati comme la théorie de l’acte de langage de critique et
la formulation de Martins et Mabilat pour identifier les expressions d’appréciation
négative ou bien la critique. Martins et Mabilat (2003 : 119), dit que la critique est
divisé en 8 parties : critiquer l’excès, critiquer l’inutilité, critiquer la laideur,
critiquer le manque de clarté, critiquer le manque d’intelligence, critiquer le
manque d’originalité, critiquer le manque de moralité, critiquer la vulgarité. Alors,
l’auteur va analyser l’acte de langage de l’appréciation négative, où ce qu’on
appelle souvent l’acte de langage de critique.

8

C.

Formulation des Problèmes
En se fondant sur les choses problématiques et la limitation de la recherche

ci–dessus nous pouvons formuler des problèmes qui sont analysés dans cette
recherche. Le problème qui va se poser est :
1. Quels sont l’acte de langage de critique trouvés dans le facebook ?
2. Quelles sont les variations de structure de la critique utilisées dans le
facebook ?

D.

But de la Recherche
Cette recherche a pour but de :
1. Savoir l’acte de langage de critique trouvée dans le facebook .
2. Savoir les variations de structure de la critique utilisées dans le facebook .

E. Avantages de la Recherche
Une bonne recherche doit avoir des avantages pour les lecteurs. Donc les
avantages de cette recherche seront destinées aux / à la:

1.

Etudiants
Cette recherche est destinée aux étudiants de la section française pour qu’ils

puissent approfondir et développer cette recherche dans le futur. Il est aussi
souhaitable qu’ils maîtrisent plus la compétence de parler en faisant plus
d’attentions au contexte culturel et à la politesse linguistique reconnus à la
communauté de France surtout dans le réseau social comme le facebook.

9

2.

Professeurs
Cette recherche peut être utilisée comme l’une des sources d’enseignement

pour le cours de français : Expression Écrite, Rédaction, Compréhension Ecrite.
3.

Section française
Cette recherche peut ajouter des références à la section française si bien que

l’étude sur le français est plus riche surtout cela peut approfondir les
connaissances sur l’acte de langage de critique.
4.

Lecteurs

Cette recherche a été faite pour ouvrir la nouvelle conception du lecteur pour
qu’ils soient capables d’exprimer la critique selon le contexte culturel et la
politesse linguistique en langue française.

CHAPITRE V
CONCLUSION ET SUGGESTION

A. Conclusion
Phénomène de critiquer et d’exprimer la critique se passent toujours dans
la vie quotidienne. Surtout dans les médias sociaux, on trouve souvent la critique.
Donc, après avoir analysé et observé bien 30 statuts et commentaires dans
le facebook, on trouve beaucoup de types de critiques. Les critiques que l’auteur
trouve dans le facebook, on peut conclure quelques points selon la formulation des
problèmes dans premier chapitre comme ci-dessus.
1. L’acte de langage trouvé dans le facebook est des critiques en forme de
l’inutilité (10%), de la laideur (3,33%), du manque de clarté (3,33%), du
manque de moralité (3,33%) et la critique du manque d’intelligence (80%). La
critique plus dominante trouvé dans le facebook est la critique du manque
d’intelligence (80%). Malheureusement, l’auteur ne trouve pas 4 types de
critiques dans le facebook : le critique de l’excès, du manque de l’originalité,
du manque de l’originalité et de la vulgarité.
Il parait que l’absence de ces vrais critiques est causée par le fait que les
critiques parlées sont relativement rudes à communiquer dans le facebook.
2. Les variations structures que l’on trouve selon la théorie Martin et Mabilat
sont pronom démonstratif+ verbe + adjectif (20%), adjectif+nom (3.33%),
mais il ne trouvée pas Pronom démonstratif + prèp+ nom, Pronom
démonstratif

+

verbe

+négation

+adjectif,

Pronom

démonstratif+négation+verbe+ prèp + adverbe, Adjectif interrogative+, Nom+

68

69

prèp de + adj, nom+verbe +nom, nom+verbe+ adverbe+nom, nom + verbe +
adjectif, verbe + prèp + nom dans les statuts et les commentaires le français.
L’auteur aussi trouvée14 nouvelles variations de structure qui écrit par le
français dans le facebook, ces sont adjectif +prèp de +infinitif (3.33%),
négation + verbe+ prèp à +adverbe (3.33%), verbe impersonnel + verbe +
adverbe (3.33%), nom+adverbe+ adj (3.33%), pronom démonstratif + verbe +
complè (3.33%), interjection + abréviation t + nom (6.66%), prèp de + article
+nom

(6.66%),

nom+verbe+adjectif

article
(10%),

+

nom

(6.66%),

interjection+

adjectif

adjectif

(10%),

(13.33%),
pronom

démonstratif+verbe+adj (3.33%), pronom démonstratif + verbe + adverbe
+adj (3.33%), prèp+ adj +prendre congé (3.33%).
En basant sur les trouvées, on a sur que l’acte de langage du critique est très
varié, pendant que Martin et Mabilat propose qu’il y a 11variations de
structure de critique. Cette recherche arrive à trouver 14, cela nous donne une
remarque que la théorie proposé par Martin et Mabilat a besoin d’être
compléter pour qu’on puisse avoir les structure appropriés à l’utilisation réel
de cet acte de langage.

B. Suggestion
Après avoir observé bien cette recherche, l’auteur croit que cette recherche
n’est pas parfaite et il existe encore beaucoup de fautes, soit à l’écriture et la
grammaire. Pour cela, l’auteur souhaite bien les critiques et les suggestions qui
seront utiles pour améliorer ce mémoire.

70

Ensuite, l’auteur à envie de donner quelques suggestions selon le résultat
de la recherche faite, ces sont :
1. Il vaut mieux que cette recherche soit développée en prenant l’autre type de
l’acte de langage.
2. Il est bon que les apprenants ouvrent leur connaissance pour savoir qu’il existe
quelques formulations de l’acte de langage de critique surtout dans les médias
sociaux : facebook, twitter, instagram, critique les gens sur politique.
3. Il est souhaitable que les apprenants du français et les lectures de ce mémoire
connaissent bien la critique qui est divisé en 8 parties selon son type et les
variations structures pour donner une critique.
4. Il est profitable que ce mémoire donne plus les connaissances et soit le
référence pur quelques cours entre autre Production Orale, Production Ecrite,
etc.
5. Il est bon que les apprenants ouvrent leur connaissance pour savoir qu’il y a
beaucoup de variations de la structure qu’ils peuvent utiliser dans le cours et
dans la vie quotidiennes.

BIBLIOGRAPHIE
Arikunto, Suharsimi. 2006. Dasar – Dasar Evaluasi Pendidikan (Edisi Revisi).
Penerbit Bumi Aksara : Jakarta.
Austin. 1962. How to Do Things with Words. (ed. J.O. Urmson). New York:
Oxford University Press.
Baylon, Christian et Xavier Mignot.1995. Sémantique du Langage. NATHAN
UNIVERSITÉ : Paris
Brown & Levinson. 1978. Universals of Language Usages: Politeness
Phenomena; in: Esther Goody (ed.), Questions and Politeness Strategies in
SocialInteraction. Cambridge: Cambridge University Press, 56-311.
Isda, Pramuniati et WahyuniSa’dah. 2011. Étude de Texte. UNIMED : Medan
Purba, Josep Adriantha. 2015. L’analyse de l’acteillocutoire expressif
d’appréciation trouvé dans
le film Ratatouille. Medan: UNIMED/ skripsi
Sitompul, Jubliana. 2011. Kiat Menulis Dalam Bahasa Prancis. Bandung:
Citapustaka.
Martins, Cidalia et Jean Jacques Mabilat. 2003. Conversation pratique de l’orale.
didier Alliance Française : Paris
Moleong, Lexy, (2006),
RemajaRosdakarya

Metodologi

Penelitian

Kualitatif,

Bandung:

Nadar. 2009. Pragmatik dan Penelitian Pragmatik. Graha Ilmu :Jakarta
Riegel,martin, Jean-cristophepellat. 1996. Grammaire Méthodique du Français.
Quadrige: Paris
Searle, John. 1969. Speech Acts: An Essay in The Philosophy of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Setiyadi, Moeliono. 2006. Metode Penelitian Untuk Pengajaran Bahasa Asing.
Yogyakarta.Graha Ilmu
Sitepu, Egalite. 2014. Acte De Langage De Requête Des Etudiants Du Quatrième
Semestre Section Française Université De Medan L’année Universitaire
2013/2014. Medan : UNIMED / skripsi
Yule, George. 2006. Pragmatik. Terjemahan Indah Fajar Wahyuni.Yogyakarta:
PustakaPelajar.

71

http://www.etudes-litteraires.com/forum/topic32557-difference-entre-la-critiquelitteraire-et-le-commentaire-compose.html (15 JanvierI 2015) 13.20
http://www.ifad.org/evaluation/guide_f/8/8.htm (15 Janvier 2015) 13.20
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/commentaire/17480
2015) 13.20

(15

Janvier

http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/analyse
http://creoles.free.fr/sociolinguistique/oral-ecrit.htm (15 Janvier 2015) 13.20
www.cnrtl.fr/etymologie (12 mars 2016)
Le nouveau Petit Robert de la langue française 2009. (12 mars2016)

72