xiii Sumatera Utara Use Code Switching and
Code Mixing in Their Daily Conversations 43
4.2 Finding ................................................
47
CHAPTER V CONCLUSION AND SUGGESTION
5.1 Conclusion ....................................
49 5.2 Suggestion
.................................... 50
REFERENCES ………………………………………………
51
APPENDICES
ix
ABSTRAK
Skripsi yang berjudul An Analysis of Codes Used By Students of Department of English University of Sumatera Utara bertujuan untuk menemukan tipe alih kode
dan komponen bahasa yang terdapat dalam campur kode Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia dalam percakapan sahari-hari mahasiswa jurusan Sastra Inggris
Universitas Sumatera Utara serta alasan menggunakan alih kode dan campur kode tersebut berdasarkan teori Hymes dalam Jendra, 2010:71 yaitu SPEAKING.
Metode yang digunakan dalam analisis ini adalah metode kepustakaan dan dianalisis menggunakan metode deskriptif kualitatif, kemudian membuat hasil analisis dalam
bentuk display data sesuai teori Miles and Huberman. Analisis ini difokuskan untuk menganalisis tipe alih kode yaitu Tag Code Switching, Intersentential Code
Switching, Intra-sentential Code Switching, Situational Code Switching dan Metaphorical Code Switching sesuai dengan teori Bloomfield and Gumperz dalam
Jendra, 2010:75 dan komponen bahasa dalam campur kode yaitu kata, frasa, klausa, dan kalimat sesuai dengan teori Zyegintsev dalam Anggita, 2011:18, dengan hasil
analisis ditemukan total 17 kasus alih kode dan 103 ungkapan campur kode. Kesimpulan dari analisis ini adalah pembicara tidak terlalu banyak menggunakan
alih kode maupun campur kode dalam percakapannya meski perkembangan globalisasi kian pesat, disamping mereka juga merupakan mahasiswa jurusan Sastra
Inggris yang diharapkan mampu menggunakan bahasa Inggris dalam percakapan sehari-hari.
Kata Kunci: Kode, Alih Kode, Campur Kode
x
ABSTRACT
Thesis entitled An Analysis of Codes Used By Students of Department of English University of Sumatera Utara aims to find out type of code switching and
components of language in code mixing from English into Bahasa Indonesia in daily conversation of students of Department of English University of Sumatera included
the reasons for using the codes based on the theory of Hymes in Jendra, 2010:71 that is SPEAKING. The method used in this analysis is the library method and
analyzed using qualitative descriptive method, then make the results of the analysis in the data display based on the theory Miles and Huberman. This analysis focused
on analyzing the type of code switching that are Tag Code Switching, Intersentential Code Switching, Intra-sentential Code Switching, Situational Code Switching dan
Metaphorical Code Switching and components of language in code mixing that are word, phrase, clause, and sentence in accordance with the theory Zyegintsev in
Anggita, 2011:18, with the results of the analysis found the total of 17 cases of code switching and 103 utterances of code mixing. The conclusion from this analysis is
the speakers are not too much use the codes in their daily conversations even though the globalization grows rapidly, beside they are the students of Department of
English who expected valuable in using English in daily conversation. Key Word: Code, Code Switching, Code Mixing
1
CHAPTER I INTRODUCTION