Analisis Nuansa Makna Sumimasen Dengan Gomen Nasai Dalam Kalimat Bahasa Jepang

ABSTRAK
Bahasa merupakan salah satu alat yang digunakan manusia untuk
berkomunikasi satu sama lain. Perlu pemahaman yang baik mengenai penggunaan
bahasa agar maksud dan tujuan penutur dapat dipahami oleh mitra tutur dengan
baik. Penggunaan bahasa tersebut ditinjau dengan linguistik. Linguistik adalah
cabang ilmu yang mempelajari tentang bahasa.
Ilmu bahasa yang membahas tentang makna adalah semantik. Semantik
memiliki beberapa cabang pembahasan, salah satu diantaranya ada kajian tentang
kesinoniman. Sinonim adalah kata-kata yang memiliki arti yang sama. Penggunaan
sinonim bisa dibedakan penggunaannya berdasarkan beberapa hal, salah satunya
adalah situasi atau konteks dari kata tersebut digunakan. Hal ini berlaku untuk
semua bahasa termasuk bahasa Jepang.
Dalam bahasa Jepang, ada banyak kata yang memiliki persamaan arti kata.
Contohnya ada pada kata sumimasen dan gomen nasai. kedua kata tersebut
digunakan ketika adanya kesalahan yang dilakukan kepada orang lain. Penggunaan
di antara dua kata tersebut dilakukan ketika adanya kejadian seperti penolakan dari
adanya tawaran, melakukan kesalahan dan lain-lain. Walaupun memiliki
persamaan arti, kedua kata tersebut memiliki makna yang berbeda jika digunakan
dalam kalimat.
Kata sumimasen memiliki makna kata untuk menyampaikan rasa bersalah,
rasa terima kasih dan untuk meminta tolong. Gomen nasai memiliki makna kata

untuk mengungkapkan rasa bersalah ketika melakukan kesalahan yang ditekankan
pada rasa penyesalan, adanya penolakan dan permintaan izin. Oleh karena itu, ada

kalimat yang menggunakan kata sumimasen bisa digantikan dengan kata gomen
nasai dan ada juga kalimat yang menggunakan kata gomen nasai bisa digantikan
dengan kata sumimasen. Penggantian di antara kedua kata ini harus disesuaikan
dengan makna dari masing-masing kata.

要旨




言語 いう


あいて

意思


相手



言語
















言葉











ほ ん

ろ ん

意味論
る い

る い






ほ ん

日本語



言葉



使う












文書











使わ






目的



必要




言語






る い



基礎





文脈

















あい



使い方



言葉



学問


類義語

用い







環境

そう




ひつ


いう



様々


使わ

意味

ろ ん

意味論

学問



言葉




いう



類義語

言語

. 日本語





常識







部門 類義語









使い方





言語学 いう



言語学


用い



調



学問











部門

意味



言語学



通い合う









互い

良い言語

使い方

部門

意味







学問



人間



使う




あい







例え

.同


言葉 語感





意味



言葉
うたい

招待


用い











ほう

いう言葉



つた





伝え





伝え



意味










言葉


言葉 変更


意味 使う







いう言葉












使 う文書

許可





言葉 変更

使う文書 そ






言葉



変更 そ

言葉



後悔

用い

言葉
言葉

感謝




つた

願う時





意味 用い





無法



適当