26
CHAPTER III RESEARCH FINDINGS
A. Data Description
In this chapter the researcher would like to tabulate the selected data of humor translation which are found in the movie Penguins of Madagascar
including the types of humor, and its acceptability of humor translation. I would like to analyze the type of humor translation based on Raphaelson-West theory.
Then, the researcher will analyze the acceptability of humor translation by the instrument of acceptability rates assessment based on Mangatur Nababan et.al
theory. Below are the data of humorous text from Penguins of Madagascar that
have been collected and classified into each type of humor.
Table 3. The Data of Humor Translation
No Source Language
Target Language Types of
Humor Accepta
bility Classifi
cation
1.
And we’re gonna take your deadly
green goop
and
sashay right out the
exit hatch Akan kami rebut cairan
hijau mematikanmu dan keluar begitu saja lewat
pintu palkamu. Linguistic
NA
2.
Operation Flash
,
Splash and Crash
is a go Operasi “cepat, kecipak
dan hajar” dilaksanakan Linguistic
LA
3. Dirty
, mangy
,
filthy
Kotor, menjijikan, buruk Linguistic
LA
4.
Welcome Skipper, Kowalski
and
rootin-tootin
Rico Selamat datang Skipper,
Kowalski dan Rico si rakus
Linguistic LA
5.
You have to get out
of there Move Moo.
Why would he moo
Kalian harus keluar dari sana Minggirlah
Moo” Mengapa
dia bilang
“Moo”? Linguistic
A
6.
Always feeling the hot
breath of
Johnny Law on
our necks? Dan selalu dikejar-kejar
penegak hukum? Cultural
NA
7.
All right, boys, its
just like Cuba
Baiklah, nak. Ini seperti saat di Kuba.
Cultural LA
8.
So you squeegees want to do
the gondola
Kalian para gurita ingin melakukan
pengejaran
Gondola ? Mari berdansa
Cultural NA
mambo ?
Lets dance
9.
Not a moment too soon.
These hosen are riding
up my
bundesliga
Sudah seharusnya, baju ini terlalu ketat sampai
membuat “bola-ku”
sakit. Cultural
A
10.
Kentucky, Skipper. They do love their
Flatt and Scruggs.
Kentucky, Skipper.
Mereka suka lagu Flatt and Scruggs
Cultural NA
11.
Now, thats the Private
we know and love.
High one
Inilah private yang kita kenal dan sayangi. Tepuk
satu Cultural
A
12.
This is difficult for me to say.
- Is it
osteoporosis ?
You just got to lean into the vowel.
Os-teo... poro...
- No No. Sulit bagiku
mengatakan..
Apakah “osteoporosis”?
Kau harus belajar melafalkan vocal
Os-tee-oh-..poro Tidak Tidak.
Aku ingin mengatakan kalian berempat
Universal A
I want to say... you four are
the bravest agents Ive ever known
merupakan agen paling pemberani yang pernah
ku temui
13. Sorry I get gassy
when I fly Maaf aku suka kentut
saat terbang Universal
A
14.
Gentlemen, there is only one way to
resolve this
We should kiss .
Tuan-tuan, hanya ada satu cara menyelesaikan
ini. Kita harus berciuman
Universal A
15. At 2202, knock,
knock .
- Whos there? The North Wind.
- The North Wind who?
The North Wind who doesnt have
time for knock-knock jokes
because were too busy
Jam 22:02, Tok-tok. Siapa di sana? North
Wind. North Wind sisapa? North Wind yang
tak punya waktu dengan lelucon ketukan pintu.
Universal A
Note: