Koizumi dkk. Verba Deru

Contoh: 見え mieru ‘terlihat’ 聞 え kikoeru ‘terdengar’ 似合う niau ‘sesuai’ 行 ikeru ‘dapat pergi’ Dari pengertian yang telah dikemukakan diatas, dapat diketahui bahwa verba deru 出 termasuk ke dalam kelompok verba intransitif jidoushi. Sedangkan verba transitif dari verba deru adalah verba dasu 出 yang berarti mengeluarkan. Hal ini disebabkan karena verba deru bisa berdiri sendiri dan tidak memerlukan pelengkap ataupun objek dalam kalimatnya. Selain itu verba deru juga dapat berfungsi sebagai fukugou doushi kata kerja majemuk maupun hojo doushi kata kerja pelengkap. 2.5 Teori Tentang Makna Verba Deru Pada dasarnya ada banyak buku yang menjabarkan polisemi verba deru. Namun penulis hanya akan menuliskan teori makna verba deru yang diambil dari Nihongo kihon doushi youhou jiten tahun 1989 oleh Koizumi dkk dan buku Nihongo O Manabu Hito No Jiten Tahun 2000 oleh Sakata Yukiko. Dibawah ini akan dijabarkan beberapa penelitian dan teori mengenai pemakaian verba deru dalam bahasa Jepang. Hal ini diupayakan untuk memberikan kejelasan dan arahan bagi penelitian. Diantaranya sebagai berikut:

2.5.1 Koizumi dkk.

Universitas Sumatera Utara Dalam kamus yang berjudul Nihongo No Kihon Doushi Youhou Jiten tahun 1989 hal.345-347, Koizumi dkk menjabarkan makna verba deru sebagai berikut: 1. 中 外 移動 Koizumi, 1989:345 Naka kara soto ni idousuru Berpindah dari dalam keluar 1 私 部屋 廊 Watashi wa heya kara rouka ni deta Saya keluar dari kamar ke koridor 2 風呂 Ofuro kara deta Keluar dari ofuro 3 Kotatsu kara deru Keluar dari kotatsu 4 私 午前 8 裏口 家 出 Watashi wa gozen 8 ni uraguchi kara ie o deta Saya keluar dari rumah pada jam 8 pagi lewat pintu belakang 5 部屋 出 Heya o deru Keluar kamar 6 舟 港 出 Fune ga minato o deru Kapal meninggalkan pelabuhan 2. あ 目的 持 あ 場所 Koizumi, 1989:345 Universitas Sumatera Utara Aru mokuteki o motte aru basho o hanareru Memiliki maksud tertentu meninggalkan suatu tempat 7 大学 出 =卒業 Daigaku o deru = sotsugyousuru Tamat sekolah 8 宿 出 =引越 Geshuku o deru = Hikkoshi suru Pindah kos 3. あ 場所 行 着 Koizumi, 1989:345 Aru basho ni ikitsuku Pergi dan tiba disuatu tempat 9 私 海岸 出 Watashi tachi wa kaigan ni deta Kami tiba di pantai 10 シ 裏通 表通 出 Takushi wa uradoori kara omotedoori e deta Taksi keluar dari jalan gangkecil ke jalan utama 11 道 駅前 出 Kono toori wa ekimae ni deru Jalan ini sampai ke depan stasiun 12 川 日本海 出 Kono kawa wa nihonkai ni deru Sungai ini sampai kelaut Jepang 4. 止 い 乗 物 発進 Koizumi, 1989:345 Tomatte ita norimono ga hasshin suru Universitas Sumatera Utara Kendaraan yang sedang berhenti akan berangkat 13 次 列車 20 分後 5 番線 出 Tsugi no ressha wa 20 bun ato ni 5 bansen kara demasu Kereta api selanjutnya akan berangkat setelah 20 menit dari garis ke 5 14 舟 出 Fune ga deru Kapal akan berangkat 5. 内部 あ 隠 い 外部 現 Koizumi, 1989:345 Naibu ni atta mono. Kakureteita mono ga gaibu ni arawareru Sesuatu yang ada dibagian dalam. Barang yang tersembunyi muncul keluar 15 月 東 方 Tsuki wa higashi no hou ni deru Bulan muncul dari arah timur 16 思 財布 出 Nakushita to omotta saifu ga dete kita Dompet yang saya kira menghilang datang lagi 17 木 出 Ki no eda ga deta Cabang pohon telah keluar 18 布団 足 出 Futon kara ashi ga deru Kaki keluar dari futon 19 優子 汗 出 い Yuuko wa hitai kara ase ga deteita Universitas Sumatera Utara Keringat Yuuko keluar dari dahi 20 あ 先生 感情[喜び 悲 満] 顔 出 Ano sensei wa kanjyou [ yorokobikanashimifuman ] ga sugu kao ni deru Perasaan sensei itu [senangsedihtidak puas] langsung terpancar dari wajahnya 21 非 言葉 口 出 Hinan no kotoba ga kuchi ni deru Kata-kata kritikan keluar dari mulut 6 会合 活動 参加 Koizumi, 1989:345 Kaigou katsudou nado ni sanka suru Ikut serta dalam pertemuan kegiatan 22 係員 窓口 出 Kakari ’in ga mado guchi ni deta Petugas keluar ke loket 23 [試合 会議 選挙 社会] 出 Shiai kaigi senkyo kaisha ni deru Ikut sertahadir dalam perlombaanrapatpemilihankantor 7. 人 目 触 公 Koizumi, 1989:345 Hito no me ni furetari, kou ni sareru Telihat oleh mata seseorang dan meluas ke publik 24 件 新聞 大 出 Kono jiken wa shinbun ni ookiku deta Kejadian ini tersebar luas dikoran 25 新 雑誌 出 Atarashiku zasshi ga deru Majalah baru akan terbit Universitas Sumatera Utara 8. あ 物 新 , あ い 結 生 Koizumi, 1989:345 Aru monogoto ga atarata ni, arui wa kekka to shite shoujiru Memperbaharui suatu perkara, atau menemukan akhir 26 200 キ 出 200 kiro no supiido ga deru Menghasilkan kecepatan 200 kilometer 27 地方 石油[温泉] 出 Kono chihou ni seiyuu ga deru Di daerah ini menghasilkan minyak 28 会議 結論 出 Kaigi no ketsuron ga deru Menghasilkan kesimpulan rapat 29 故 人 出 Jiko de kega hito ga deru Kecelakaan mengakibatkan orang luka 9. 食 金銭 命 え Koizumi, 1989:346 Shokuji kinsen meirei nado ga ataerareru Diberikan makananuangperintah 30 全員 出 Zen ’in ni kohi ga deta Menyuguhkan kopi pada semua anggota 31 数学 宿 Suugaku no shukudai ga deru Mendapatkan PR matematika 32 全社員 出 Bonasu ga zen ’shain ni deta Universitas Sumatera Utara Memberikan bonus untuk seluruh karyawan 10. 店 営業 始 Koizumi, 1989:346 Mise nado ga eigyou o hajimeru Memulai toko atau usaha 33 新聞 広告 載 い 店 駅前 出 Shinbun no koukoku ni otteita mise ga ekimae ni deta Toko yang tertulis di iklan koran telah dibuka di depan stasiun 34 今度表通 喫茶店 出 Kondo omotedoori ni kissaten ga deta Di jalan utama setelah ini telah dibuka kissaten 35 神社 境内 屋台 店 出 い Jinja no keidai ni yatai no mise ga takusan deteiru Dipekarangan kuil banyak dibuka warung 11. あ 種 態度 Koizumi, 1989:346 Aru shu no taido o toru Mengambil suatu sikap 36 日本 相手国 強い態度 出 Nihon wa aite koku ni tsuyoi taido ni deta Jepang mengambil sikap yang tegas kepada negara lawannya 37 相手 う出 見 う Aite ga dou deru mimarou Ayo kita perhatikan bagaimana sikap lawan 12. 商品 売 Koizumi, 1989:346 Shouhin ga ureru Barang dagangan terjual Universitas Sumatera Utara 38 本 出 Kono hon wa yoku demasu Buku ini terjual dengan baik 39 夏場 製品 飛 う 出 Natsuba ni wa kono seihin ga tobu youni deru Pada musim panas, produk ini terjual seperti terbang 13. 柄 由来 あ 起源 生 い Koizumi, 1989:346 Kotogara no yuurai ga aru kigen kara shoujiteiru Suatu perkara ada karena ada asal usulnya 40 言葉 ン 語 Kono kotoba wa oranda go kara deta Kosa kata ini berasal dari bahasa Belanda 41 行 昔 遊郭 習わ 出 Kono gyouji wa mukashi no yuukaku no narawashi kara deta monoda Upacara ini diajarkan dari distrik lampu merah di zaman dulu

2.5.2 Sakata Yukiko 2000