41
The reliability of the test was very important since “it showed the major characteristic of a good test” Hatch and Farhady, 1982: 247. The reliability was
between 0 and 1. The reliability of the test in this research was 0, 9. “The test will be perfectly reliable if the reliability was equal 1” Hatch and Farhady, 1982:
245. Therefore, the test in this research was reliable to be administered as an instrument of a research.
B. Discussion
1. To What Extend the Students are able to Master the Translation of Verb
plus Verbal Noun Collocation
To know how far the students master the translation of verb plus verbal noun collocation, the writer analyzed two kinds of students’ mastery. First was the
mastery of the students in translating verb plus verbal noun collocation in relation with fixed and loose collocation based on Nattinger’s and DeCarrico’s theory.
Second was the mastery of students in translating verb plus verbal noun in relation with the mastery of structure or grammar based on Newmark’s theory.
a. Analyzing the Students Mastery in Translating Verb plus Verbal Noun
Collocation Based on Nattinger’s and DeCarrico’s Theory
The first was the students’ mastery analysis in translating verb plus verbal noun collocation in relation with fixed and loose collocation based on Nattinger’s
and DeCarrico’s theory. Fixed collocation means the combinations of verb plus verbal noun is fixedly used, such as commit a murder and breaks the law. In
42
comparison, the loose combinations of verb plus noun collocation are such as analyzestudywitness a murder and practicestudy the law Nattinger and
DeCarrico as quoted by Moehkardi, 2002: 58. The fixed and loose collocations which had been mastered by the students were shown in the table as follows.
Table 4.2: Students’ Answers of Verb plus Verbal Noun Collocation: Number 1
Bahasa Indonesia
Fixed Verb plus Verbal Noun
Collocation Numbers of
students Loose Verb plus
Verbal Noun Collocation
Numbers of students
Memberi penghargaan
Give an award 18
Give an appreciation
14
Give a reward 21
Grant an award 2
The table showed that half of the students were able to translate memberi penghargaan naturally into English. Besides, there were about 16 students who
translated memberi penghargaan loosely but it was still acceptable in English. In other words, most of the students were able to translate memberi penghargaan
which were acceptable in English language. Thus, most of the students could master the translation of verb plus verbal noun, memberi penghargaan.
Table 4.3: Students’ Answers of Verb plus Verbal Noun Collocation: Number 2
Bahasa Indonesia Fixed Verb plus
Verbal Noun Collocation
Numbers of students
Loose Verb plus Verbal Noun
Collocation Numbers of
students
Memberi pidato Deliver a speech
8 Give a speech
48 Make a speech
2
The table showed that only 10 students who translated memberi pidato
fixedly and sounded naturally English. Besides, there were more than half students who translated memberi pidato into give a speech. The translation
43
memberi pidato into give a speech was acceptable in English although it belonged to a loose collocation. It indicated that most of the students translated it word to
word since memberi was translated into give and pidato was translated into a speech.
Table 4.4: Students’ Answers of Verb plus Verbal Noun Collocation: Number 3
Bahasa Indonesia
Fixed Verb plus Verbal Noun
Collocation Numbers
of students Loose Verb plus
Verbal Noun Collocation
Numbers of students
Membatalkan janji
Break a promise 16
Cancel a promise 14
Break an appointment 1
Cancel an appointment 23
The table showed that there were only 16 students who were able to translate membatalkan janji fixedly and sounded naturally English. Besides, half
of the students could translate membatalkan janji loosely though it was still acceptable in English language. It indicated that the students did not really master
in translating membatalkan janji since not more than 25 of the students translated it fixedly which made it sound naturally English.
Table 4.5: Students’ Answers of Verb plus Verbal Noun Collocation: Number 4 12
Bahasa Indonesia Fixed Verb plus
Verbal Noun Collocation
Numbers of students
Loose Verb plus Verbal Noun
Collocation Numbers
of students
Melemparkan pertanyaan
Throw a question 28
Ask a question 43
Give a question 42
The table showed that the students quite master the translation of melemparkan pertanyaan. However, their mastery in translating melemparkan
44
pertanyaan was still loosely. In other words, the students were not able to find the verb which collocated fixedly the noun a question. However, their loosely
translation of melemparkan pertanyaan was still acceptable in English language.
Table 4.6: Students’ Answers of Verb plus Verbal Noun Collocation: Number 5 18
Bahasa Indonesia Fixed Verb plus
Verbal Noun Collocation
Numbers of students
Loose Verb plus Verbal Noun
Collocation Numbers
of students
Melemparkan ciuman Blow a kiss
1 Throw a kiss
7 Give a kiss
70
The table showed that the students did not really master the translation of melemparkan ciuman. It could be seen from the number of students who
translated melemparkan ciuman fixedly which was only one person. Furthermore, there were about 56 of the students who translated it loosely.
Table 4.7: Students’ Answers of Verb plus Verbal Noun Collocation: Number 6 14
Bahasa Indonesia Fixed Verb plus Verbal Noun
Collocation Numbers of
students Loose Verb plus
Verbal Noun Collocation
Numbers of students
Menarik perhatian Draw attention
16 Attract attention
48
The table showed that the students did not really master the translation of menarik perhatian. It could be seen from the numbers of students who translated
menarik perhatian both fixedly and loosely. There were not more than 12 of students who answered the translation of menarik perhatian fixedly. Besides,
there were not more than 36 of the students who translated it loosely.
45
Table 4.8: Students’ Answers of Verb plus Verbal Noun Collocation: Number 7
Bahasa Indonesia Fixed Verb plus
Verbal Noun Collocation
Numbers of students
Loose Verb plus Verbal Noun
Collocation Numbers
of students
Mengadakan kunjungan
Make a visit 2
Give a visit 7
Have a visit 7
Arrange a visit 3
Organize a visit 2
Conduct a visit 5
The table showed that the students did not really master the translation of mengadakan kunjungan. It could be seen from the numbers of students who
translated mengadakan kunjungan both fixedly and loosely. There were only two people who were able to translate mengadakan kunjungan fixedly. Besides, there
were not more than 36 of the students who translated it loosely.
Table 4.9: Students’ Answers of Verb plus Verbal Noun Collocation: Number 8 19
Bahasa Indonesia Fixed Verb plus
Verbal Noun Collocation
Numbers of students
Loose Verb plus Verbal Noun
Collocation Numbers
of students
Menyampaikan berita
Broadcast news 4
Report news 22
Read news 1
Inform news 3
Present news 1
Deliver news 29
Convey news 12
Tell news 12
Give news 8
The table showed that the students quite master the translation of menyampaikan berita although most of their translations were loosely. There were
only five students who translated menyampaikan berita fixedly. Besides, there were about 64 of the students who were able to translate it loosely. However,
46
their loosely translations of menyampaikan berita were still acceptable in English language.
Table 4.10: Students’ Answers of Verb plus Verbal Noun Collocation: Number 9
Bahasa Indonesia Fixed Verb plus
Verbal Noun Collocation
Numbers of students
Loose Verb plus Verbal Noun
Collocation Numbers of
students
Membawa kesengsaraan
Bring misery 17
Give misery suffering
1
Cause misery suffering
2
The table showed that the students did not really master the translation of membawa kesengsaraan. It could be seen from the numbers of students who
translated membawa kesengsaraan both fixedly and loosely. There were not more than 23 of students who translated membawa kesengsaraan fixedly. Besides,
there was only one person who translated it loosely.
Table 4.11: Students’ Answers of Verb plus Verbal Noun Collocation: Number 10
Bahasa Indonesia Fixed Verb plus
Verbal Noun Collocation
Numbers of students
Loose Verb plus Verbal Noun
Collocation Numbers of
students
Memupuskan rencana
Cancel a plan 3
Break a plan 6
Eliminate a plan 5
The table showed that the students did not master the translation of memupuskan rencana. It could be seen from the numbers of students who
translated memupuskan rencana both fixedly and loosely. There were only three students who translated membawa kesengsaraan fixedly. Besides, there were not
more than 16 of students who translated it loosely.
47
Table 4.12: Students’ Answers of Verb plus Verbal Noun Collocation: Number 11 17
Bahasa Indonesia Fixed Verb plus Verbal Noun
Collocation Numbers of
students Loose Verb plus
Verbal Noun Collocation
Numbers of students
Menjalankan bisnis
Run a business
63 Conduct a business
8 Operate a business
1 Do a business
10
The table showed that the students quite master the translation of menjalankan bisnis. It could be seen from the numbers of students who translated
menjalankan bisnis both fixedly and loosely. There were not more than 47 of students who translated mejalankan bisnis fixedly. Besides, there were only 19
students who were able to translate it loosely.
Table 4.13: Students’ Answers of Verb plus Verbal Noun Collocation: Number 13
Bahasa Indonesia Fixed Verb plus Verbal
Noun Collocation Numbers of students
Memenuhi kebutuhan Meet the needs
2
Fulfill the needs
54
The table showed that the students could master the translation of memenuhi kebutuhan. It could be seen from the numbers of students who
translated memenuhi kebutuhan fixedly. There was about 67 of students who were able to translate memenuhi kebutuhan fixedly and none of the translated it
loosely.
48
Table 4.14: Students’ Answers of Verb plus Verbal Noun Collocation: Number 15
Bahasa Indonesia Fixed Verb plus
Verbal Noun Collocation
Numbers of students
Loose Verb plus Verbal Noun
Collocation Numbers
of students
Menderita kekalahan Suffer a defeat
10 Get loss
4
The table showed that the students did not master the translation of menderita kekalahan. It could be seen from the numbers of students who
translated menderita kekalahan both fixedly and loosely. There were only ten students who translated menderita kekalahan fixedly. Besides, there were only
four students who were able to translate it loosely.
Table 4.15: Students’ Answers of Verb plus Verbal Noun Collocation: Number 16
Bahasa Indonesia Fixed Verb plus Verbal Noun
Collocation Numbers of
students Loose Verb plus
Verbal Noun Collocation
Numbers of students
Melahirkan bayi Give birth to a
baby 29
Have born to a baby
1 Deliver a baby
5 The table showed that the students quite mastered the translation of
melahirkan bayi. It could be seen from the numbers of students who translated melahirkan bayi both fixedly and loosely. There were about 40 of students who
translated melahirkan bayi fixedly. Besides, there was only one student who was able to translate it loosely.
49
Table 4.16: Students’ Answers of Verb plus Verbal Noun Collocation: Number 20
Bahasa Indonesia Fixed Verb plus
Verbal Noun Collocation
Numbers of students
Loose Verb plus Verbal Noun
Collocation Numbers
of students
Melambaikan salam perpisahan
Wave goodbye 17
Say goodbye 16
Wave hand 9
The table showed that the students did not really master the translation of melambaikan salam perpisahan. It could be seen from the numbers of students
who translated melambaikan salam perpisahan both fixedly and loosely. There were not more than 20 of students who translated melambaikan salam
perpisahan fixedly. Besides, there were not more than 30 of students who were able to translate it loosely.
b. Analyzing the Students Mastery in Translating Verb plus Verbal Noun