Problem Formulation Problem Limitation Research Objectives

4 skills: reading, writing, listening, speaking. Therefore, the writer chooses to analyze the students’ mastery of collocation in English Language Education Programme of Sanata Dharma because it gives big influence to the students’ translation since collocation can affect the nature of English language in all skills of learning a language.

B. Problem Formulation

Through this research, the writer would like to analyze the mastery of collocation and the collocation errors made by PBI students in their translation. Therefore, the writer would like to address two questions. They are shown as follows. 1. To what extend the students master the translation of verb plus verbal noun collocation? 2. To what extend the students make errors in translating verb plus verbal noun collocation from Indonesian into English?

C. Problem Limitation

In general, collocation is classified into seven types based on Newmark 1981: 114-115. They are verb plus verbal noun, determiner plus adjective plus noun, adverb plus adjective, verb plus adverb or adjective, subject plus verb, count noun plus of plus mass noun, and collective noun plus count noun. However, in this thesis, the writer will only analyze the verb plus verbal noun collocation. It is because the combination of verb and verbal noun often appear in 5 a sentence. Besides, the verbs and nouns play very important role in a sentence because verbs and nouns belong to lexical categories. As O’Grady 1997: 182 states that noun, verb, adjective, and preposition are often called lexical categories. They play a very important role in sentence formation. This research is applied to students of English Education Study Programme of Sanata Dharma University who have taken Translation II class. In other word, this research is for the students who are in semester six or above. Translation II class is chosen as the participants since this research is about translating verb plus verbal noun collocation from Bahasa Indonesia into English language. However, the Translation II classes used are only two classes which are taught by the same lecturer.

D. Research Objectives

In this research, the writer will analyze the students’ mastery in translating verb-verbal noun collocation. There are some objectives to achieve. They are stated as follow: 1. To find out to what extend the students master the translation of verb plus verbal noun collocation. 2. To find out the errors made by the students in translating the verb plus verbal noun collocation from Indonesian into English. 6

E. Research Benefits