The Types of Code Switching

10 English as their foreign language, even some people can speak Japanese, Spanish, Dutch, etc. In short, bilingualism means two languages are used by someone alternately to communicate with others, while multilingualism refers to the ability of people who use more than two languages. Many bilinguals and multilinguals were having difficulties with their languages. Sometimes, they often move from one language to another within a single utterance. It is called by code switching. The explanation of code switching will be presented in the next part.

2. Code Switching

According to Gal 1998, the function of code switching as “a conversational strategy used to establish, cross or destroy group boundaries; to create, evoke, or change interpersona l relations with their right and obligations”. Code switching becomes the concern of this study, especially the types and the functions of teacher’s code switching. For this reason, the researcher provides some theories in understanding the types of code switching, the functions of code switching, and the use of code switching in language teaching.

a. The Types of Code Switching

There are many types of code switching that exist in sociolinguistics study. According to Van Dulm 2007, code switching can be viewed from a grammatical perspective, as well as from a sociolinguistic perspective. Grammatically, there are three types of code switching. Hoffmann 1991 asserted that code switching can occur within sentences intra sentential code switching, between sentences inter sentential, and at an extra sentential level 11 which involves a situation in which a bilingual attaches a tag from one language to an utterance in another language. From a sociolinguistic perspective, there are two types of code switching, namely metaphorical and situational code switching Van Dulm, 2007. Metaphorical code switching refers to the process in which a bilingual speaker changes codes because of the change in what is being talked about. In contrast, situational code switching refers to the process in which a bilingual person often switches from one code to another depending on whom that person is talking to. This statement is supported by Gumperz 1982, he introduces the concepts of situational and metaphorical switching. Situational switching involves change in participants andor strategies, while metaphorical switching involves only a change in topical emphasis. According Poplack 1980 there are three types of code switching, those are tag-switching, inter-sentential, and intra-sentential. Tag-switching is when a person inserts a tag phrase from one language into the second language, for instance greeting phrases and parting phrases. This type of code-switching is very simple and does not involve a great command of both languages, since there is a minimum risk of violation of grammatical rules. Here is the example of tag-switching from a Portuguese-English bilingual: [1] I look like Lilica, you know, nunca paro I look like Lilica, you know, I never stop. The second type of code switching is inter-sentential. It involves a switch at a clause or sentence level, where each clause or sentence is in one language or PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI 12 another. For instance, the title of Shana Poplack’s paper used in this study 2000 is a perfect example of inter-sentential switching: [2] Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y termino en español Sometimes I’ll start a sentence in Spanish and finish in Spanish. The third and the most complex type of code switching is intra-sentential, which is the code switching occurs within the clause or sentence boundary. Here is the example of Portuguese- English bilingual’s speech: [3] Yeah, I don’t know o meu lugar nesse mundo…so, something that is weird, like a, like a, I guess it’s… … I don’t know my place in this world… Moreover, Myers-Scotton 2002 distinguishes code switching into two other types, namely classic and composite code switching. Classic code switching occurs when the utterance obeys the morphosyntactic rules of only one of the languages of the bilingual, which demonstrates that the speaker has fully acquired and is capable of using the morphosyntactic patterns of one of the languages. Nevertheless, in the case of classic code switching speakers are sufficiently proficient in the second language to insert free morphemes of it in a sentence which is otherwise utterly ruled by the first language, or to produce lexical islands in the second language. Composite code switching occurs when the morphemes belonging to both languages are used and more specifically the morphosyntactic structure of the utterance is influenced by rules of both languages. This happens due to the fact that the speaker cannot fully access the syntax and morphology of the language that can act as a base for the structure of the utterance. PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI 13

b. The Functions of Code Switching

Dokumen yang terkait

A STUDY ON THE IMPLEMENTATION OF SCIENTIFIC APPROACH USED BY ENGLISH TEACHER IN TEACHING ENGLISH TO LOW LEVEL STUDENTS AT SMP IN MALANG

5 78 21

THE DESCRIPTIVE STUDY OF CODE-SWITCHING USED BY THE EIGHTH GRADE ENGLISH TEACHERS AT SMP BUSTANUL MAKMUR GENTENG IN THE 2012/2013 ACADEMIC YEAR

0 5 13

TEACHING TECHNIQUES USED BY TEACHER TO DEVELOP STUDENTS’ VOCABULARY AT THE SECOND GRADE OF SMP N 1 Teaching Techniques Used By Teacher To Develop Students’ Vocabulary At The Second Grade Of Smp N 1 Nguter Sukoharjo In 2016/2017 Academic Year.

0 3 12

CLASSROOM MANAGEMENT APPLIED BY THE EIGHTH GRADE TEACHER IN TEACHING ENGLISH Classroom Management Applied By The Eighth Grade Teacher In Teaching English In SMP Muhammadiyah 1 Surakarta In 2012/2013 Academic Year.

0 1 14

CLASSROOM MANAGEMENT APPLIED BY THE EIGHTH GRADE TEACHER IN TEACHING ENGLISH Classroom Management Applied By The Eighth Grade Teacher In Teaching English In SMP Muhammadiyah 1 Surakarta In 2012/2013 Academic Year.

0 1 24

A STUDY ON ENGLISH TEACHING TECHNIQUES ON READING SKILL BY TEACHER TO PROMOTE STUDENTS’ PARTICIPATION A Study On English Teaching Techniques On Reading Skill By Teacher To Promote Students’ Participation Of The Eighth Grade Students At SMP N 2 Sawit In

0 1 12

A STUDY ON ENGLISH TEACHING TECHNIQUES ON READING SKILL BY TEACHER TO PROMOTE STUDENTS’ PARTICIPATION A Study On English Teaching Techniques On Reading Skill By Teacher To Promote Students’ Participation Of The Eighth Grade Students At SMP N 2 Sawit In

0 1 10

A study on code switching used by the English teacher of SMK N 2 Depok Sleman.

5 14 107

Code switching in teaching English to the third grade students of SMP Karitas Nganglik.

0 1 129

AN ANALYSIS OF THE WRITING SKILL IN ENGLISH STUDENTS’ WORKSHEET USED BY EIGHTH GRADE STUDENTS AT SMP N 22 SURAKARTA abstrak. hary

0 0 41