Pemilihan Kode..., Yulia Mutmainnah. Mater Program in Linguistics, Diponegoro University
©2008, UNDIP Institutional Repository
dalam proses belajar mengajar di dalam kelas. Alih kode yang dilakukan oleh P1 dalam wacana itu dimulai dari dasar kode BI dan beralih ke bahasa Inggris.
Dalam proses belajar mengajar tersebut, penutur menggunakan kode BI dalam menerangkan isi materi pelajaran. Dengan tujuan ingin membiasakan murid-
muridnya dengan tuturan berbahasa Inggris membuat penutur beralih kode ke kode bahasa Inggris yang tampak pada Do you understand? Okay,
Now we’re going to the exercises.
2. Alih Kode dengan Kode Dasar Bahasa Jawa
Terdapat variasi peralihan kode dengan dasar kode BJ dalam peristiwa tutur yang terjadi pada masyarakat tutur Jawa di kota Bontang. Alih kode ini
terjadi pada semua ranah pemilihan bahasa. Pada masyarakat tutur Jawa di kota Bontang, tuturan yang berkode dasar bahasa Jawa biasanya beralih ke
kode BI.
34 P1
: Mas Jo, piye film-e dek bengi, rame gak? Mas Jo, bagaimana fimlnya tadi malam, ramai tidak?
P2 : Rame banget Gus, rugi kon gak nonton.
Rame sekali Gus, rugi kamu tidak menonton P1
: Akhire piye? Bisa balik ke Bumi? Akhirnya bagaimana? Bisa kembali ke Bumi?
P2 : Bisa, tapi cuma Jack sama yang cewek.
Bisa, tapi hanya Jack sama yang perempuan P1
: Lha yang tentara itu, yang pirang? Lha yang tentara itu, yang pirang?
P2 : Mati. Jadi habis kena ledakan itu, mesin pesawatnya kan mati,
nggak mau hidup lagi. Satu-satunya jalan harus nyalain mesin cadangan lewat luar. Pas diundi, tentara itu yang kalah harus
nyalain. Lha pas nyalain mesin itu, kan lama, pas mesin nyala,
Pemilihan Kode..., Yulia Mutmainnah. Mater Program in Linguistics, Diponegoro University
©2008, UNDIP Institutional Repository
mau balik ke pesawat malah keburu matahari muncul, ya akhirnya mati kepanasan. Rame lah.
P1 : Pengen nonton aku. Nek rentalan enek gak yo mas?
Saya ingin nonton. Di rentalan ada tidak ya mas? P2
: Tuku ae po’o. Jajal delengen nek BP.
Beli saja. Coba lihat di BP Alih kode tersebut terjadi dalam peristiwa tutur antara dua orang
pegawai sebuah perusahaan pada jam istirahat. Dalam peristiwa tutur tersebut, terjadi alih kode dari dasar BJ ke kode BI. Peristiwa tutur itu dimulai dengan
tuturan P1 yang menggunakan kode BJ untuk menanyakan kelanjutan film yang tidak selesai ditontonnya. P2 menjawab pertanyaan tersebut dengan
menggunakan kode BJ sesuai dengan kode yang dipilih oleh P1. Pada saat menceritakan kelanjutan film, P2 beralih kode ke kode BI karena kode
tersebut dirasa lebih mudah digunakan dalam menceritakan jalannya cerita film. Setelah selesai menceritakan jalannya cerita, P1 dan P2 beralih kembali
ke kode BJ karena merasa lebih akrab bila berkomunikasi dengan menggunakan kode BJ.
Peralihan kode dari BJ ke BA juga terjadi pada masyarakat tutur Jawa di kota Bontang, yakni kode bahasa Arab dan kode bahasa Inggris. Peralihan
kode dari BJ ke bahasa Arab terutama terjadi dalam pembicaraan yang berhubungan dengan topik keagamaan. Peralihan kode itu seperti yang ada
pada peristiwa tutur berikut.
35 P1 : In, masjid kene wes adzan durung sih kok ibu ora krungu.
In, masjid sini sudah adzan belum sih kok ibu tidak dengar P2
: Sampun ket mau kok, ibu neng kamar mandi. Sudah dari tadi kok, ibu ada di kamar mandi
Pemilihan Kode..., Yulia Mutmainnah. Mater Program in Linguistics, Diponegoro University
©2008, UNDIP Institutional Repository
P1 : O, wes? Yo tak buka sik.
Alhamdulillahi robbil’alamin. Allahumma laka shumtu wa bi
ka aamantu wa’alaa rizkika afthortu birohmatika yaa arhamarrookhimiin.
O, sudah? Ya saya berbuka puasa dulu. Alhamdulillahi robbil’alamin. Allahumma laka shumtu wa bika aamantu
wa’alaa rizkika afthortu birohmatika yaa arhamarrookhimiin Pada peristiwa tutur tersebut, alih kode terjadi dari kode dasar BJ ke kode
bahasa Arab. Alih kode bahasa Arab yang terjadi pada ranah keluarga itu terjadi karena P1 memanjatkan doa ketika akan berbuka puasa. Doa berbuka puasa yang
menggunakan bahasa Arab tersebut menyebabkan terjadinya alih kode oleh P1 dari kode BJ ke kode bahasa Arab.
B. Variasi Campur Kode