Kesalahan pelafalan konsonan PEMBAHASAN

Kesalahan seperti ini dapat dilihat pada contoh : 1. [uan] dan [üan] kerap dilafalkan sama oleh mahasiswa. Cara pelafalan yang benar adalah

4.3 Kesalahan pelafalan konsonan

声母 shengmu dalam Bahasa Mandarin 4.3.1 Konsonan [b] Di dalam bahasa mandarin konsonan [b] ditransliterasi menjadi [p] seperti dalam bahasa indonesia Contoh : 1. 包 bao : bungkus dibaca [pao] akan tetapi dibaca [bao] oleh kebanyakan mahasiswa. Universitas Sumatera Utara 2. 兵 bing : senjata dibaca [ping] akan tetapi dibaca [bing] oleh kebanyakan mahasiswa. 3. 悲 bei : sedih dibaca [pei] akan tetapi dibaca [bei] oleh kebanyakan mahasiswa Contoh pelafalan konsonan [b] yang benar adalah sebagai berikut : Suara bibir labial. Lafalkan seperti konsonan p dalam bahasa Indonesia. 4.3.2 Konsonan [p] Di dalam bahasa mandarin konsonan [p] ditransliterasi menjadi [ph] seperti dalam bahasa indonesia Contoh : 1. 怕 pa : takut dibaca [pha] 2. 炮 pao : meriam dibaca [phao] 3. 皮 pi : kulit dibaca [phi] Universitas Sumatera Utara Oleh mahasiswa konsonan [p] tetap dilafalkan [p] tidak ditransliterasi menjadi konsonan [ph]. Contoh pelafalan konsonan [p] yang benar adalah sebagai berikut: Suara bibir labial aspirasi. Lafalkan seperti konsonan ph dalam bahasa Indonesia 4.3.3 Konsonan [d] Di dalam bahasa mandarin konsonan [d] ditransliterasi menjadi [t] Contoh : 1. 大 da : besar dibaca [ta] 2. 点 dian : tetes dibaca [tien] 3. 袋 dai : tas dibaca [tai] Universitas Sumatera Utara 4. 等 deng : kelas dibaca [teng] Oleh mahasiswa konsonan [d] tetap dilafalkan [d] tidak ditransliterasi menjadi konsonan [t]. Contoh pelafalan konsonan [d] yang benar adalah sebagai berikut: Suara ujung Lidah apical. Lafalkan seperti konsonan t dalam bahasa Indonesia 4.3.4 Konsonan [g] Di dalam bahasa mandarin konsonan [g] ditransliterasi menjadi [k] seperti dalam bahasa Indonesia Contoh : 1. 哥哥 gege : abang dibaca [keke] akan tetapi dibaca [gege] oleh kebanyakan mahasiswa. Universitas Sumatera Utara 2. 感 gan : perasaan dibaca [kan] akan tetapi dibaca [gan] oleh kebanyakan mahasiswa 3. 膏 gao : lemak dibaca [kao] akan tetapi dibaca [kao] oleh kebanyakan mahasiswa Contoh pelafalan konsonan [g] yang benar adalah sebagai berikut : Suara pangkal lidah velar. Pangkal lidah menyentuh langit-langit mulut, seperti melafalkan konsonan k dalam bahasa Indonesia 4.3.5 Konsonan [k] Di dalam bahasa mandarin konsonan [k] ditransliterasi menjadi [kh]. Contoh : Universitas Sumatera Utara 1. 咖啡 kafei : kopi dibaca [khafei] akan tetapi dibaca [kafei] oleh kebanyakan mahasiswa. 2. 开 kai : membuka dibaca [khai] akan tetapi dibaca [kai] oleh kebanyakan mahasiswa 3. 口 kou : mulut dibaca [khou] akan tetapi dibaca [kou] oleh kebanyakan mahasiswa Contoh pelafalan konsonan [k] yang benar adalah sebagai berikut : Suara pangkal lidah velar aspirasi. Pangkal lidah menyentuh langit-langit mulut, lafalkan konsonan kh dalam bahasa Indonesia 4.3.6 Konsonan [j] Di dalam bahasa mandarin konsonan [j] ditransliterasi menjadi [c]. Contoh : Universitas Sumatera Utara 1. 家 jia : rumah dibaca [cia] akan tetapi dibaca [jia] oleh kebanyakan mahasiswa. 2. 卷 juan : jilid dibaca [cuan] akan tetapi dibaca [juan] oleh kebanyakan mahasiswa 3. 觉 jue : rasa dibaca [cue] akan tetapi dibaca [jue] oleh kebanyakan mahasiswa Contoh pelafalan konsonan [j] yang benar adalah sebagai berikut : Suara badan lidah dorsal. Lafalkan seperti konsonan c dalam bahasa Indonesia 4.3.7 Konsonan [q] Di dalam bahasa mandarin konsonan [q] ditransliterasi menjadi [ch]. Contoh : Universitas Sumatera Utara 1. 气 qi : udara dibaca [chi] akan tetapi dibaca [ji] atau [ci] oleh kebanyakan mahasiswa. 2. 钱 qian : jilid dibaca [chien] akan tetapi dibaca [jian] atau [cian] oleh kebanyakan mahasiswa 3. 犬 quan : anjing dibaca [chuen] akan tetapi dibaca [juan], [juen] dan [cuen] oleh kebanyakan mahasiswa Contoh pelafalan konsonan [q] yang benar adalah sebagai berikut : Suara badan lidah dorsal aspirasi. Lafalkan seperti konsonan ch dalam bahasa Indonesia 4.3.8 Konsonan [zh] Di dalam bahasa mandarin konsonan [zh] ditransliterasi menjadi [z]. Contoh : Universitas Sumatera Utara 1. 早 zao : pagi dibaca [zao] akan tetapi dibaca [cao] oleh kebanyakan mahasiswa. 2. 中 zhong : tepat dibaca [zhong] akan tetapi dibaca [cong] atau [jong] oleh kebanyakan mahasiswa. Contoh pelafalan konsonan [zh] yang benar adalah sebagai berikut : Suara lidah ditekuk ke langit-langit mulut palatal. Setelah lidah di tekuk ke langit-langit mulut, lafalkan konsonan z.

4.4. Faktor penyebab kesalahan.

Dokumen yang terkait

Analisis Kesalahan Urutan Goresan Penulisan Aksara Mandarin Mahasiswa Sastra Cina Universitas Sumatera Utara

34 341 96

Analisis Kesalahan Pelafalan Nada Ketiga (上声shǎng Shēng ) Dalam Bahasa Mandarin Oleh Mahasiswa Sastra Cina Universitas Sumatera Utara: Kajian Fonetik Akustik

6 21 122

Analisis Kesalahan Pelafalan Nada Ketiga (上声shǎng Shēng ) Dalam Bahasa Mandarin Oleh Mahasiswa Sastra Cina Universitas Sumatera Utara: Kajian Fonetik Akustik

0 0 12

Analisis Kesalahan Pelafalan Nada Ketiga (上声shǎng Shēng ) Dalam Bahasa Mandarin Oleh Mahasiswa Sastra Cina Universitas Sumatera Utara: Kajian Fonetik Akustik

0 0 2

Analisis Kesalahan Pelafalan Nada Ketiga (上声shǎng Shēng ) Dalam Bahasa Mandarin Oleh Mahasiswa Sastra Cina Universitas Sumatera Utara: Kajian Fonetik Akustik

0 0 8

Analisis Kesalahan Pelafalan Nada Ketiga (上声shǎng Shēng ) Dalam Bahasa Mandarin Oleh Mahasiswa Sastra Cina Universitas Sumatera Utara: Kajian Fonetik Akustik

0 1 15

Analisis Kesalahan Pelafalan Nada Ketiga (上声shǎng Shēng ) Dalam Bahasa Mandarin Oleh Mahasiswa Sastra Cina Universitas Sumatera Utara: Kajian Fonetik Akustik

0 0 13

Analisis Kesalahan Pelafalan Vokal dan Konsonan (u, i, ü, j, q, x, dan y) Dalam Bahasa Mandarin Oleh Mahasiswa Sastra Cina Universitas Sumatera Utara

0 0 40

Analisis Kesalahan Pelafalan Vokal dan Konsonan (u, i, ü, j, q, x, dan y) Dalam Bahasa Mandarin Oleh Mahasiswa Sastra Cina Universitas Sumatera Utara

0 0 2

Analisis Kesalahan Pelafalan Vokal dan Konsonan (u, i, ü, j, q, x, dan y) Dalam Bahasa Mandarin Oleh Mahasiswa Sastra Cina Universitas Sumatera Utara

3 3 9