METODE PENELITIAN HASIL PENGAMATAN DAN ANALISIS

5 diciptakan guna pemahaman makna idiom. Penelitian-penelitian yang membahas mengenai idiom dan majas perbandingan dalam bahasa Jepang tidaklah sedikit jumlahnya. Namun, peneliti merasakan adanya sesuatu yang kurang jelas dari hasil penelitian yang ada. Penelitian Momiyama 1997 membuat deskripsi tentang klasifikasi idiom yang menghasilkan makna kiasan Miyaji menyebut idiom jenis ini sebagai Hiyutekikanyouku dengan cara mendeteksi ada tidaknya hubungan antara makna leksikal gabungan kata pembentuk idiom dengan makna idiomatiknya. Dari hasil penelitian tersebut, peneliti memperoleh pemikiran bahwa idiom jenis majas metafora antara makna leksikal gabungan kata pembentuknya dengan makna idiomatik yang dihasilkan memiliki hubungan dalam hal persamaan ‘ruijisei’. Persamaan yang dimaksud Momiyama dalam penelitiannya tidak disertai dengan penjelasan yang memadai sehingga mendorong peneliti untuk menyambung konsep yang dikemukakan beliau. Dalam ungkapan lain, persamaan yang dihasilkan dari hubungan kedua makna tersebut menunjukkan kesamaan dalam hal apa, atau dengan apa hal tersebut dipersamakan, masih belum dibahas. Penelitian yang berusaha menjelaskan permasalahan tersebut terkait dengan idiom jenis majas metafora belum banyak jumlahnya. Hal ini menjadi faktor pendorong peneliti untuk meneliti permasalahan tersebut. Pemahaman mendalam terhadap bagaimana orang Jepang mengungkapkan sesuatu maksud dengan ungkapan-ungkapan taklangsung dan bersifat simbolik, tidaklah sedikit yang berkaitan dengan perilaku, pemikiran, kondisi sosial dan budaya masyarakat yang bersangkutan. Oleh karena itu, melalui pemahaman idiom akan sedikit banyak berkontribusi dalam pemahaman budaya bangsa Jepang.

6. METODE PENELITIAN

1. Objek penelitian Data yang diambil dari berbagai kamus sebagai objek penelitian ini adalah seluruh idiom kedua bahasa yang memakai anggota badan bagian luar dan dianggap masih banyak dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari. Data tersebut terhimpun sebagai berikut : Tabel 1 No. Bagian tubuh B.Jepang B.Ind No. Bagian tubuh B.Jepang B.Ind 1. ❫ kepala 59 27 13. ❴ dahi 11 10 2. ❵ muka 55 63 14. ❛ bibir 6 14 3. ❜ mata 103 103 15. ❝ gigi 22 6 4. ❞ mulut 67 82 16. ❡ dagu 15 2 5. ❢ telinga 44 26 17. ❣ bahu 24 2 6. ❤ hidung 42 21 18. ✐ lengan 29 4 6 7. ❥ lidah 26 70 19. ❦ jari 6 3 8. ❧ leher 33 13 20. ♠ kuku 7 7 9. ♥ dada 101 24 21. ♦ pinggang 27 6 10. ♣ perut 100 28 22. q pantat 61 6 11. r tangan 228 128 23. s lutut 21 7 12. t kaki 74 28 Jumlah 1161 678 2. Menentukan standar pemilihan data Kamus Bahasa Jepang yang dipakai sebagai objek pemilihan data adalah sbb: ✉ Nihonkokugo Daijiten Kamus Besar Bahasa Nasional Jepang ✈ Kojien CD-ROM Kamus Besar Bahasa Jepang ✇ Kokugo Kanyoku Jiten Kamus Idiom bahasa Nasional Jepang ① Kotowaza ② Kanyoku Jiten Kamus Idiom dan Peribahasa Sementara itu idiom bahasa Indonesia, diambil dari kamus sebagai berikut : ✉ Kamus Idiom Bahasa Indonesia ✈ Kamus Ungkapan Bahasa Indonesia ✇ Kamus Besar Bahasa Indonesia ① Kamus Ungkapan dan Peribahasa Indonesia Idiom yang terkumpul diamati penggunaannya dengan disertai pemakaiannya dalam kalimat. Selanjutnya diperiksa, diseminarkan beberapa kali di hadapan para ahli bahasa Indonesia dan bahasa Jepang untuk menentukan layak tidaknya dipakai sebagai data objek penelitian. Didapati beberapa idiom pada kedua bahasa itu yang kini sudah dianggap idiom mati shigo. 3. Permasalahan Beberapa permasalah yang muncul saat pengumpulan data adalah sulitnya menemukan ahli linguistik bahasa Indonesia di Jepang yang berbahasa ibu Bahasa Indonesia sehingga penulis mendiskusikannya di Indonesia.

7. HASIL PENGAMATAN DAN ANALISIS

Pada bagian ini penulis mencoba membuat 3 klasifikasi idiom-idiom sebagai berikut : 1. Idiom sekata semakna ③⑤④⑦⑥ ⑧✮⑨✂⑩✾❶ ❷✮❸✮❹ ❺✘❻ 7 ❼❾❽ ❿ ➀➂➁➄➃✾➅➇➆➉➈➋➊❾➌❾➍➏➎➑➐➓➒→➔↔➣↕➔↔➎ ➙ ➛ ➜➞➝➠➟ ➒➢➡↔➣➤➊➏➥ ➊➋➡ ➦➨➧✌➩➭➫➲➯➵➳✾➸➻➺ ➅➽➼✾➾ ➚ ➝➠➪➞➶ ➎ ➒➏➣ ❿ ➀➇➹➭➘✾➴➵➷➭➬✌➀➇➹➄➮➭➱❐✃ ➆ ➈➞➊❾➌❾➍➏➎❮❒⑤➔→➡ ➔➑❰Ï➎ ➟ ➊➓Ð➢➈➞➊❾➌❾➍➏➎❮❒⑤➔→➡ Ñ➏➊➋➐Ò➊❾➣➤➊❾➙ Ó ❽ ➛ ➡ ➊➞➡ ➊ ➚ ➣➂➊➢➥ ➊➞➡ Ô➨Õ✾Ö ➷➲➼✥➾ ➜➞➝➠➟ ➶ ➎ ➒➏➣ ➶ ➎ ➟ ➎ ❿ ➀➇➹➭×➄Ø➇➆➉➈➋➊❾➌❾➍➏➎❮❒⑤➔➂➍➏➎ ➟ ➒↔➈➞➊➞➙ Ù ❽ ➛ ➜ ➊➓➈➑➒➤➣➤➊➢➥ ➊➞➡ Ú➨Û ➧➲Ü Õ✜Ý➇Þ ➅❐ßáà➨➁➨â ➫äã✬å ➷ ➣➤➊➢➥ ➒↔➎ ➜➞➝➠➟ ➜ ➎ ➌➋➒ ➟ ➒→Ñ ➝ ➡ ➝ ➥ ➒↔➍ ➜❾➝➠➟ ➶ ➎ ➒➓➣ ➶ ➎ ➟ ➎ ❿ ➀➂➁➭æ✬➅➇➆➉➈➋➊❾➌❾➍➏➎➑➐➓➒➂➈➑➒ ➟ ➊➢➎ ➙ çè❽ ➛ ➟ ➎ ➪ ➐➓➒ ➪ ➣➤➊➏➥ ➊➋➡ ➥ ➎ ➡ ➒↔➍↕➣➤➊➏➥ ➊➋➡✱éê➀ë➁➨æ✌➅✳ì í✬Ý➇Þ➄î ➅➭ï ➺ ➅➄ð➨ñ➲➹❐➬ Ö ➱➇â ➫ Þ ➫ò➧ôó ➡ ➎ ➶ ➒➓➈ ➜ ➎ Ñ❾➒õ➣ ➝↔➪➞ö ➎ ➣ ➚ ➒ ➪ ➟ ➒↔➍❾➒➏Ñ❾➎ ➒ ❿ ➀➤÷✜➅➇➆➉➈ø➊➢➌❾➍➢➎ ➐➠➎ ➡ ➒ ➪ ➒↔➎ ➙ ù➠❽ ➛ ➈✕➔➏➡ ➔ ➟ ➣➂➊➢➥ ➊➞➡úéê➀ë➁❐÷✜➅✳ì û❬ü í ➅➇ý➨➁❬þ➄ÿ Ü➄➦ ➷➭➬✁✬➅ í✄✂ Ü û ➹ í ó ➣ ➝↔➪ ➐↔➒❾➡ ➒➠➈ ➒ ➪ Ñ ➝ Ñ➢➊➢➒❾➡➉➊ ➶➏➝➠➪ ➐↔➒ ➪ ➈➑➒➢➡ ➒✆☎Ï➈ø➒➢➡ ➒ ö ➒ ➪ ➐ë➈ ➔➏➡ ➔ ➟ ✝ ❽ ❿ ✞✬➹✠✟☛✡ Ö✌☞ ✞✬➹✠✟☛✡✎✍❐➷✑✏✒✞❬➁✔✓ ó ➆➉➈ø➊➢➌❾➍➢➎✕❒⑤➔ ➒➋❒ ➒❾Ñ➏➊➓Ð➢➈➞➊➞➌➢➍➏➎❮❒ ➔➤➒➞❒ ➒❾Ñ ➝↔➟ ➊➏Ð➏➈➋➊❾➌➢➍➢➎➑➐➓➒ä➒↔➊❾➙ ➛ ➜➞➝➠➟ ➡ ➝ ➣➂➊↕➣➤➊➓➈ ➒➽é✁✞❬➁✔✓ ó ì é✁✕✎✖✚ì✗✓ ó ➜➞➝➠➟ ➡ ➝ ➣➂➊ Ñ ➝ ➌➋➒ ➟ ➒➤➈ ➝↔➜➢➝ ➡ ➊➏➥ ➒ ➪ ✘➠❽ ❿ ✙✔✞❬➆➉➈ ➔➠➊❾➐➏➒ ➪ ➙ ➛ ➡ ➝↔➜ ➒↔➥➋➣➤➊➢➈ø➒ ✙☛✚ ➧✌➫ ➅á➬✠✛☛✜ ➸✠✢ ➡ ➎ ➶ ➒➓➈ ➡ ➒↔➍➏➊↕➣→➒↔➥ ➊ ✣ ❽ ❿ ✞➄➁✎✤✾Ø ➺ ➷✦✥✧✞✬➹★✤✾Ø Ö ➷ ➆ ➈➑➒➢➔ä➐➓➒ä➒↔➈ø➒➓➈➞➊ ➪ ➒ ➟ ➊➏Ð ➈ ➒➏➔ê❒⑤➔ä➒➠➈ ➒➠➈➞➊ Ñ➏➊ ➟ ➊➞➙ ➛ ➣ ➝➓➟ ➒↔➍→➣➤➊➢➈ø➒ ✤✾➅✩✞ ✪ Ý➇Þ✦✫✌Ý ñ Ö ➷➄➬✬✛ ✢ ✚ ➫ ➁❬➷á➼✾➾ ➣→➒➓➥ ➊ ✭ ❽ ❿ ✮✾➅✩✞✬➹ Ö ➷❐➆ ➒➓➣→➒➓➎➞➈ø➒❾➔↕❒ ➔äÑ➢➊ ➟ ➊❾➙ ➛ ➜➞➝➠➟ ➣➂➊➏➈ø➒ä➣→➒ ➪ ➎ Ñ ✯ Ü☛✰✠✱ Ö ➬✳✲✵✴ ➺★✶✦✷ ➹❬ñ➻➷➭➬✹✸ ➫ ➅ ✶✺✷ ➹✼✻✽✍✎➷ Ð➲➣ ➝ ➣ ➚ ➝➓➟ ➥ ➎ ➍➞➒➢➡ ➈➑➒ ➪ Ñ❾➎ ➈➑➒ ➚ ➟ ➒➓➣→➒↔➍ ❼✿✾➠❽ ❿ ❀➲➁❂❁✬➅➇➆ ➡ ➝ ➐↔➒ ➪ ➒➏➐➏➒↔➎ ➙ ➛ ➚ ➒ ➪ ❰ ➒ ➪ ➐→➡ ➒ ➪ ➐➓➒ ➪ é ➚ ➒ ➪ ❰ ➒ ➪ ➐❄❃❅❁✌➅á➬☛➡ ➒ ➪ ➐➓➒ ➪ ❃✆❀✟ì ➆ ➡ ➒ ➪ ➐➓➒ ➪ ➚ ➒ ➪ ❰➉➒ ➪ ➐➏➙ ❆★❇ ➚ ➝➠➪ ➌❾➊ ➟ ➎ ❼➢❼❾❽ ❿ ❈✔❀❂❉❂❊➲➆ ➔➏➡ ➝ ➒➢➐ ➝ ➙ ➛ ➒ ➪ ➐➠➈➑➒❾➡➓➡ ➒ ➪ ➐➓➒ ➪ é⑦➒ ➪ ➐➠➈➑➒➢➡❋❃✁❉❂❊➨➷➭➬ ➡ ➒ ➪ ➐↔➒ ➪ ❃ ❀✟ì ●■❍✔❏ ➧ Ý ß★❑ ✶ ➹✦▲✌× Ö ➷❂▼✾➁ ➺ Øá➬❖◆ ó❂P✔✰❐➺✥➸á➺ ➅➵➼✥➾➭➬✦◗✑❘ ➣ ➝➓➪➋ö➢➝↔➟ ➒➓➍ä➈ø➒↔➥ ➒↔➍ ❼ Ó ❽ ❿ ❀➄➹➄➮ ➺ ➱➇➆ ➡ ➝ ❒ ➔ä➡ Ñ➏➊ ➪ ➒➢➐➠➊❾➙ ➛ ➜➞➝➠➟ ➐↔➒ ➪❾➶➓➝➠➪ ➐↔➒ ➪ ➡ ➒ ➪ ➐➓➒ ➪ é❙❀➄➹✄❚✬➱✷ì ➜➞➝➠➟ ➚ ➝ ➐↔➒ ➪ ➐➏➒ ➪ ➡ ➒ ➪ ➐➓➒ ➪ é❙❀➄➹✄❚✬➱✷ì ❯☛❱ Ø ➫ ➬❳❲✥➅ P✠❨❂❩✂➫➵➦➭ó ➬ ❨✦❩ Ö ➷❐➆ ➜➞➝ ➈ ➝➠➟ ❰ ➒➢Ñ❾➒➏➣→➒➠Ð➞Ñ➞➒↔➥ ➎ ➪ ➐➤➣ ➝ ➣ ➜ ➒ ➪ ➡➉➊➞➙ 2. Idiom sekata beda makna ③⑤④⑦⑥ ⑧✮⑨✂⑩✾❶ ❷✮❸✮❹ ❺✘❻ 8 ❿ ➀ë➁✵❬❬➅ ➆➉➈➋➊➢➌❾➍➢➎ø➐➏➒ë➈ ➒➢➡ ➒➓➎ ➙ í✌Ý➵Þ❬î ➅➄ï ➺ ➅➭ð➭ñ î ➬✑❭✎❪ P í ✡ ➺ ➅ ➶ ➒ ➚ ➒❾➡➠➣ ➝ ➣ ➝ ➐➓➒ ➪ ➐ ➟ ➒↔➍➢➒❾Ñ➢➎ ➒ ❼❾❽ ➛ ➈ ➝↔➟ ➒❾Ñ↕➣➤➊➏➥ ➊➋➡ ❫✦❴ ➺ ◆ Ü Ö ➱❛❵✜ï➲ß❬ñ í✦❜ ➺ ➅ ➚ ➒ ➪ ➡ ➒ ➪ ➐➤➣ ➝➠➪øö➢➝↔➟ ➒➓➍ ➶ ➒↔➥ ➒➏➣✌Ñ ➝ ➡ ➎ ➒ ➚ä➚ ➝➠➟ ➶↔➝↔➜ ➒❾➡ ➒ ➪ ❿ ➀➻➹➨➘✬➴➽➷ ➈➋➊❾➌❾➍➏➎❮❒⑤➔→➡ ➔➑❰Ï➎ ➟ ➊ Ô➭Õ✥Ö ➷á➼✾➾ ➜❾➝➓➟ ➶ ➎ ➒➓➣ ➶ ➎ ➟ ➎ Ó ❽ ➛ ➣ ➝↔➪ ➊➞➡ ➊ ➚ ➣➂➊➢➥ ➊➞➡ ❝❂❞✥➹✑❡✥➷➄➬✔❢✔❣ Ö ➷➭Ð❾➣ ➝↔➪øö ➊❾➒ ➚ ❿ ➀ë➁✦✌➅ ➈➋➊❾➌❾➍➏➎➑➐➓➒ ❒ ➒ ➟ ➊➢➎ à P❛❤✬➧ Û ➷✎✐ óá➺ ð➨ñ➲➹✄❥✔❦ Ü í ó Ø✄✍➲➁ ➦ ➷✦❧❬ß ➧ ß ➧ í ó ü Ü î ➺ Ø➲➬ Ú ó ➅ ó✑♠✦♥❬Ü❬➦ ➷ ➣ ➝ ➣➤➎ ➥ ➎ ➈➋➎➞➈ ➝➓➜ ➎ ➒❾Ñ❾➒➏➒ ➪ ➣ ➝↔➪ ➐↔➒❾➡ ➒➠➈➑➒ ➪ Ñ ➝ Ñ➏➊❾➒❾➡➉➊ ➶↔➝↔➪ ➐➏➒ ➪ ➈➑➒➢➡ ➒✆☎Ï➈ø➒➢➡ ➒ë➈ ➔➏➡ ➔ ➟ ✏ ➣ ➝↔➪➋ö ➒➠➈➋➎ ➡ ➈➑➒ ➪ ➶ ➒ ➪ ➡ ➎ ➶ ➒➠➈ ➶ ➎ Ñ➏➊➏➈➑➒➓➎➑➔ ➟ ➒ ➪ ➐Ò❽ Ù ❽ ➛ ➜ ➊ ➟ ➊➏➈⑤➣➤➊➢➥ ➊➞➡ û✥ü í ➅➵ý➭➁➄þ❬ÿ Ü❬➦ ➷➄➬✄✌➅ í★✂ Ü û ➹ í ó ➣ ➝➓➪ ➐➏➒➢➡ ➒↔➈ø➒ ➪ Ñ ➝ Ñ➢➊➢➒❾➡ ➊ ➶↔➝➓➪ ➐➓➒ ➪ ➈➑➒❾➡ ➒✆☎Ï➈ø➒❾➡ ➒ ö ➒ ➪ ➐→➡ ➎ ➶ ➒➓➈ ➜ ➒↔➎ ➈ çè❽ ❿ ✞✌➹✦♦ Ö ➈➑➒❾➔ê❒ ➔ ➈➑➒↔➈➋➊❾Ñ➢➊ ♣ ➹✠q Ö ➣ ➝↔➪ ➐Ò➍➢➎ ➥ ➒ ➪ ➐ ➛ ➣ ➝↔➪ ➊➞➡ ➊ ➚ ➣➂➊➢➈ø➒ ✞✌➹✪é❙❀ Ü ìr♦ Ö ✜ ➸➻➺ ➅✠s ➩ ➹ Ö ➷➄➬✠❦ P✬➫ë➺ ➅➲➬✠t❂✉ Ö ➷ ➚ ➊ ➟ ➒✈☎ ➚ ➊ ➟ ➒→➡ ➎ ➶ ➒➓➈ ➡ ➒↔➍➏➊➏Ð➞➡ ➒➠➈ ➚ ➝➢➶ ➊➢➥ ➎ ù➠❽ ❿ ✞✌➹✄✤✬Ø Ö ➷ ✪ Ý➵Þ❂✫✬Ý ñ Ö ➷➭➬✠✛ ✢ ✚ ➫ ➁➄➷➲➼✥➾ ➛ ➣➤➊➏➈➑➒ä➣ ➝➠➟ ➒➠➍ ✞❬➁❂✤✬➅ ➆ ➈➑➒➢➔ä➐➓➒ ➒↔➈➑➒↔➎ ➙ ✇ ➷ ➣ä➒ ➟ ➒↔➍ ✝ ❽ ❿ ✞✌➹✠①❬➷ ➆ ➈➑➒➢➔ê❒⑤➔ë➊ ➟ ➊➞➙ ✴★② ü à P④③⑥⑤ ü✠⑦ ➹✄✜ Ý➵Þ ✰➄➸➨ó ß å✦P ✯ ✚ Ö ➷ ➣ ➝ ➥ ➒↔➈➋➊➏➈ø➒ ➪ Ñ ➝ Ñ➢➊➢➒❾➡ ➊↕➒➢➐➓➒ ➟➓➶ ➎ ➈ ➝ ➡ ➒➓➍➓➊➢➎ ✏ ➶ ➎ ➈ ➝ ➥ ➒ ➪ ➔ ➟ ➒ ➪ ➐➓➙ ➛ ➣ ➝↔➪ ❰Ï➊➢➒➓➥➋➣➤➊➏➈ø➒ ✞✌➹✠①❬➷ ➣ ➝ ➣ ➚ ➝↔➟ ➒❾➐↔➒↔➈➑➒ ➪ê➶ ➎ ➟ ➎ ③⑧⑤ ➹✄⑨✎⑩ Ö ➷ ✘➠❽ ❿ ✞✎✟☛✡✎✍ ❶✔✓✥➬✄❪✎❶ ➜➞➝↔➟ ➍❾➒ ➶ ➒ ➚ ➒ ➪ ✏ ➚ ➝↔➟ ➈ ➝↔➪ ➒➓➥ ➒ ➪ ➛ ➡ ➝ ➣➂➊↕➣➤➊➏➈➑➒ ✓❂✟✥➬★❷✔✓ ➚ ➝↔➟ ➡ ➝ ➣ë➊➞➒ ➪ ✣ ❽ ❿ ❀✟➁❸❉✪➁ ➷ ➡ ➝ ➐➏➒ ➒➢➐➓➒ ➟ ➊ ❹❂❺ ➁☛❉✄❻ Ö ➷➄➬✄❼✵❽á➁☛❉✦❀ Pá➺ ➷✣é❙❉✦❀✣ì ➚ ➒ ➪❾➶ ➒↔➎➋➣ ➝➓➪ ➊➢➥ ➎ Ñ→➍➏➊ ➟ ➊❿❾ ➛ ➡ ➒ ➪ ➐➓➒ ➪ä➪ ➒➓➎ ➈ Ñ ➝ ➥ ➒➓➥ ➊↕➣ ➝↔➪ ➒ ➪ ➐ ➶ ➒↔➥ ➒➏➣ ➚ ➝↔➟ ❰Ï➊ ➶ ➎ ➒ ➪ ➅➨➮ ✰✠➀ ➮✪é✁➁✮ï✩➂ Ü ì✗➃✓é➅➄ ➀ ì ✭ ❽ ❿ ❀❐➁☛➆✥➅ ➡ ➝ ➐↔➒➤➍❾➒ ö ➒➓➎ ➇ ➂➨➁✵➆❬➅➲➬ û ➂ ü❛➈❂➉ ➁ Þ ❍✔➊✎❍ ñ ➫ Þ✔➋★➌ Ü➄➦ ➷➭➬ ❀✎➆❬➅☛é✁➍ ➌ ì✎➣ ➝➓➪ ➐ ➝➠➟ ❰ ➒➠➈➑➒ ➪ Ñ ➝ Ñ❾➊➢➒❾➡➉➊ ➶↔➝↔➪ ➐➓➒ ➪ ➌ ➝ ➚ ➒❾➡ ➛ ➡ ➒ ➪ ➐➓➒ ➪ ➌ ➝ ➚ ➒❾➡ Ñ➢➊➓➈ ➒➤➣ ➝↔➪ ➌ø➔ ➚ ➝ ➡ ér✐❬Ø❛➎✾✃❐➬✦❀✄➏➄➁✦✌➅✷ì➞é ❆★❇ ì ❼✿✾➠❽ ❿ ❀❐➁✎➐✾Ø ➡ ➝ ➐➏➒➤➒➓➈➞➊ ➇ ➂ ü ❍ Û åáÜ ➬ ➧ ß➭➬ ➇ ➂➭➁✵➑✑➒✎➓✜ñ ➫ Þ☛➔ ➧❂P➲➺ ➷✎❧ é➅→✪ì ❒⑤➒↔➈✕➡➉➊→➥ ➊➢➒ ➪ ➐ 9 ➛ ➣ ➡ ➒ ➪ ➐↔➒ ➪ ➍❾➒➓➣ ➚ ➒r↔ ↕ ➡ ➒ ➪ ➐↔➒ ➪ ➍❾➒➓➣ ➚ ➒➛➙ ➣ ➡ ➎ ➶ ➒↔➈ ➣ ➝ ➣ ➜ ➒➋❒ ➒ä➒ ➚ ➒✆☎➉➒ ➚ ➒ é ✯ ✰✠➜ ß ➺ ➅➵➼✥➾✣ì➞é➝❀✦➞ ➸ ì ↕ ➡ ➎ ➶ ➒↔➈ ➣ ➝↔➪➞➶ ➒ ➚ ➒❾➡ ➈ø➒ ➪ ➒ ➚ ➒✈☎➉➒ ➚ ➒ é ✯ ✰✠➟ ➷✬ð➨ñ ➺ Ø☛ì➋é➛t ➠ ì ❼➢❼❾❽ ❿ ❀ ➹❸➡ Ö ➡ ➝ ❒ ➔ ➍❾➒ ➪ ➒❾Ñ➏➊ ➜ Ý➵Þ ➅➻➷ ✰ ü ➹ ③⑧⑤ ü ❀ ✱ ✚ ➸ ➡ Ö ➬✔❀★➡ Ö ➣ ➝➓➪➋ö❾➝➠➟ ➒↔➍➏➈ø➒ ➪ä➜ ➒ ➟ ➒ ➪ ➐➂➣➤➎ ➥ ➎ ➈ Ñ ➝↔➪➞➶ ➎ ➟ ➎➞➈ ➝ ➚ ➒ ➶ ➒↕➔ ➟ ➒ ➪ ➐➂➥ ➒↔➎ ➪ ➛ ➣ ➥ ➝ ➚ ➒➢Ñ⑤➡ ➒ ➪ ➐➓➒ ➪ ↔ ↕ ➥ ➝ ➚ ➒➢Ñ⑤➡ ➒ ➪ ➐➓➒ ➪ ➙ ➡ ➎ ➶ ➒➓➈ ➜❾➝➠➟ ➡ ➒ ➪ ➐➢➐Ò➊ ➪ ➐ ❰➉➒➞❒ ➒ ➜ t☛➢★➤ ➡ ➎ ➶ ➒➓➈ ➎ ➈➋➊➞➡➓➌➞➒➓➣ ➚ ➊ ➟ t④➥✠➦ ❼ Ó ❽ ❿ ❀❐æ ➡ ➝ ➐➓➒ ➟ ➊ ➧☛➨ Ü ß✔➩ Ö ➅➄ð➨ñá➬✔❀★➫➭➁☛✚✦✚ ➸➻➺ ➅➭ð➭ñ➻➬✠➧✵➭➄➬áæ ➯ ➬✄➲✦➳ ü✠➵ ➋ ➺ ð➭ñò➆ ➶➏➝➠➪ ➐↔➒ ➪ ➙è➣➤➊ ➶ ➒➠➍➏Ð ➟ ➎ ➪ ➐➏➒ ➪ ➛ ➟ ➎ ➪ ➐↔➒ ➪ ➡ ➒ ➪ ➐↔➒ ➪ Ñ➢➊➓➈ ➒ ➜❾➝ ➈ ➝➠➟ ❰ ➒➽ér✐❬Ø✩➸✜Ø✳ì✗➸ ❍✔➺ Ñ➢➊➓➈ ➒➤➣ ➝↔➪ ➔↔➥ ➔ ➪ ➐➵ér✐❬Ø❛➻➭â✥➹ Ö ➷✣ì✗➻➭â✔➼ ❍ 3. Idiom semakna beda kata ③⑤④⑦⑥ ⑧✮⑨✂⑩✾❶ ❷✮❸✮❹ ❺✘❻ ❼❾❽ ❿ ➀ë➁➨æ✌➅ ➈➋➊❾➌❾➍➏➎➑➐➓➒➂➈➑➒ ➟ ➊➢➎ ➛ ➜ ➔➓➌➋➔ ➟ ➣➤➊➢➥ ➊➞➡ é↕➀➂➁✦➽ Û ➷✟ì í✌Ý➵Þ❬î ➅➄ï ➺ ➅➭ð➭ñá➹➨➬ Ö ➱➵â ➫ Þ ➫➽➧➄ó ➡ ➎ ➶ ➒➓➈ ➚ ➒ ➪➞➶ ➒➓➎➋➣ ➝↔➪➋ö ➎ ➣ ➚ ➒ ➪ä➟ ➒↔➍➢➒❾Ñ➏➎ ➒ Ó ❽ ❿ ➀❛✚ ➸✄➾☛P✠➚✥➧ Û ➷ ➛ ➜❾➝ Ñ❾➒ ➟ ➣➤➊➢➥ ➊➞➡ é↕➀➂➁☛✴ ❍ ➅✳ì ✐❬Ø ➫➲➯➵➳ ➷ Ñ➢➊➓➈ ➒ ➜❾➝➠➟ ➜ ➊❾➒↔➥ Ð➋Ñ➢➊➏➈ø➒ ➜➢➝↔➟ ➜ ➎ ➌➋➒ ➟ ➒ ❿ ➀ë➁ Ö ➳ ➷ Ù ❽ ➛ ➣➤➊➏➥ ➊➋➡ ö ➒ ➪ ➐✂➡ ➝↔➟ ➶ ➔ ➟ ➔ ➪ ➐ é➝➪✎➶ Û ß✬➀☎ì í✜Ý➇Þ✥î ➅❬ï ➺ ➅❬ð➭ñ★➩➭➬ í ✡ ➺ Ø Þ ✰ ➅➄➅➄ð➄ñ➲➹➭➬❬➮ ➅ ➫á➯➇➳ ➷➲➼✥➾ ➣➂➊ ➶ ➒➓➍↕➣ ➝ ➣ ➜ ➎ ➌➋➒ ➟ ➒↔➈➑➒ ➪ Ñ ➝ Ñ➢➊❾➒➢➡ ➊ ö ➒ ➪ ➐ ➶ ➎ ➒ ➪ ➐➓➐➓➒ ➚ ➟ ➒➠➍❾➒➢Ñ➢➎ ➒ çè❽ ❿ ➀ë➁ ó ➷❂➶✥➅ ➈➋➊❾➌❾➍➏➎➑➐➓➒➂➊ ➟ ➊➞Ñ➞➒↔➎ ➛ ➐➓➒ ➚ ➎ ➥ø➣➂➊➢➥ ➊➞➡ ➀➻➹✠➹☛➘ Ö ➷ ➅★➴❬➅★➴✥ñ ó ✡✎➶áâ✵➩✠➷✎➬❬➬✄➮✦➱✬➹ Ö ➷✦❧ ➧ ß✦➶✦➶✥➅ ➺ ð➭ñ Ü ➅✦✃➭➅✦✃✠❐ í ➹ í ó Ñ➢➊➓➈ ➒➤➣ ➝↔➪ ➐↔➈ ➟ ➎ ➡ ➎ ➈➞Ð➢➣ ➝↔➪ ➐➠➍➏➎ ➪ ➒ ù➠❽ ❿ ➀➂÷✌➅ ➆➉➈➋➊➞➌➢➍➢➎ ➐➠➎ ➡ ➒ ➪ ➒➓➎ ➙ ➛ ➜ ➊➞Ñ➏➊➢➈⑤➣➤➊➏➥ ➊➋➡ é↕➀➂➁✦❒❬➷✣ì û✥ü í ➅➵ý➭➁➄þ❬ÿ Ü❬➦ ➷➄➬✄✌➅ í★✂ Ü û ➹ í ó ➣ ➝➓➪ ➐➏➒➢➡ ➒↔➈ø➒ ➪ Ñ ➝ Ñ➢➊➢➒❾➡ ➊ ➶↔➝➓➪ ➐➓➒ ➪ ➈➑➒❾➡ ➒✆☎Ï➈ø➒❾➡ ➒ ö ➒ ➪ ➐➂➈➑➔➏➡ ➔ ➟ ❿ ➀ë➁✥×✔✚ ➺ ➅ ➈➋➊❾➌❾➍➏➎➑➐➓➒➂➍➏➎ ➟ ➒➠➈ ➒ ➪ ➒↔➎ ✝ ❽ ➛ ➣ ➝↔➪ ➐➠➊ ➪ ➌❾➎ø➣➂➊➢➥ ➊➞➡ é↕➀ P✑❮ ➹✔✚✾ï➻➷✟ì û ➁ í❂❜ ➺ ➅ Ñ ➝➠➪ ➐➓➒✕❰➉➒ ➜➢➝↔➟ ➶ ➎ ➒➓➣ ➶ ➎ ➟ ➎ 10 ❿ ✞ P ❆ ➹✔❰➨➷ ➈➑➒➢➔ ➪ ➎ ➶ ➔ ➟ ➔↕❒ ➔ ➪ ➊ ➟ ➊ ✘➠❽ ➛ ➣ ➝↔➪ ➌➋➔ ➟ ➝↔➪ ➐➤➒ ➟ ➒ ➪ ➐ ➶ ➎ ➣➤➊➏➈➑➒➋é✁✞ P❛Ï✥Ü ✚ ❍ ➺ ➱á➷✟ì ÐÒÑ❖Ó■ÓÕÔ④Ö ×✩Ø✁×✑ÙÛÚÝÜÝÞ✁Üàß Ù ❿ ✞❬➁✔á✜➅ ➆ ➈➑➒➢➔ä➐➓➒ ➍➏➎ ➟ ➔➠➎ ➙ ✣ ❽ ➛ ➚ ➊ ➪➞ö ➒➤➣➤➊➏➈ø➒ é✁✞✬➹ ➜ Ý➇Þ ➅á➷✟ì â ❍ ✟✜➅ ü★ã✵ä ➁✎✴ ❍ Ø✔✐➄Ø✠✜ ➸ Û Þ ➅➻➷ ➜ ➒ ➪➞ö ➒↔➈ ➶ ➎ ➈ ➝↔➪ ➒➓➥➑➔ ➟ ➒ ➪ ➐ÒÐ❾➣➤➊ ➶ ➒➠➍→➣ ➝ ➥ ➒➓➈➞➊➏➈➑➒ ➪ Ñ ➝ Ñ➏➊➢➒❾➡ ➊ ➈➑➒ ➟ ➝➠➪ ➒ ➶ ➎ ➈ ➝➓➪ ➒➓➥ ➜ ➒ ➪øö ➒↔➈ ➔ ➟ ➒ ➪ ➐Ò❽ ❿ ✞✌➹➭➮✄➞ Ö ➈➑➒➢➔↕❒ ➔ä➡ Ñ➏➊ ➜ ➊➞Ñ➢➊ ✭ ❽ ➛ ➈ ➝ ➍➏➎ ➥ ➒ ➪ ➐➓➒ ➪ ➣➤➊➏➈ø➒ ✞✌➹★å ó ⑦✦æ ➹✑ç✌➮❬ï➇➷➄➬✑✛✌➹★✚❂✚❂✍➨➷ ➣ ➝➓➪❾➶ ➒ ➚ ➒➢➡↔➣→➒↔➥ ➊ ❿ ✞✌➹★s✾Ø ➸❐➧ Ö ➈➑➒➢➔↕❒ ➔❳❾ ➊➓➈➋➊ ➟ ➒➏➣→➒➏Ñ➢➊ ❼✿✾➠❽ ➛ ➣➨➜❾➝↔➟ ➣➂➊➏➈ø➒→➒➢Ñ❾➒➓➣ Ö✥Ý✠è ➅✩✞✬➹ Ö ➷ ↕ ➣➤➊➢➈➑➒ ➪➋ö ➒ ❰➉➒➢➡ ➊➓➍→➈ ➝ ➡ ➒ ➪ ➒↔➍ Ú ü ✞➄➁❂é❂❶ P ➓ê✃ ➷ ✇ ➷➭➬ ❍ ❊✦ë➲➁❂✬➅➲➬★ì✔í Ü❬➦ ➷➲➼✥➾➭➬❬➅★➩ ➺ ❦ ➜ ✃➲➹ î ✡ Ö ➬★ì ➵❂ï☛ð ➚ ➝↔➟ ➒➢Ñ➞➒➓➒ ➪ ➡ ➎ ➶ ➒↔➈ Ñ ➝➠➪ ➒ ➪ ➐ÒÐ➋➡ ➎ ➶ ➒↔➈ ➚ ➊❾➒➢Ñ ❿ ➣ ✞❖✚ ➸✄ñ ➁êò➻➷ ➈➑➒➢➔ë➈➑➒ ➟ ➒➂➍➢➎➑➐➓➒ ➶➏➝➠➟ ➊ ↕ ✞ P✩ó ✂ ➹✄ô Ö ➈➑➒➢➔ ➪ ➎➞➈➑➔➠➊ ö ➔Ò➊ ❒ ➔ ➌❾➍➢➎ ➟ ➒❾Ñ➏➊ õ ✞■ö➄ï➵➁ Ü ❍ ➺ ➅ ➈➑➒➢➔↔➣➤➊➓➈ ➝ ➍❾➒ ➶➓➝ ➈ø➎ ➪ ➒➓➎ ÷ ✟✵✡❂✍➨➷✠✞❬➁ ➺ ➅ ➒➞❒⑤➒➢Ñ ➝↔➟ ➊ä➈➑➒➢➔ä➐➓➒ ➪ ➒➓➎ ❼➢❼❾❽ ➛ ➣➤➊➏➈➑➒ä➣ ➝➠➟ ➒➠➍ ✞❬➁❂✤✬➅ ➈ ➒➢➔→➐↔➒→➒➠➈ ➒↔➎ ✛ ✢ ✚ ➫ ➅➵➼✥➾ ➣ ➝➓➪❾➶ ➒ ➚ ➒➢➡↔➣→➒↔➥ ➊ ❿ ❀❐➁☛➆✥➅ùø ➡ ➝ ➐↔➒➤➍❾➒ ö ➒➓➎ ❼ Ó ❽ ➛ ➜❾➝↔➟ ➣ä➒➓➎ ➪ ➚ ➒ ➪ ❰➉➒ ➪ ➐ ➡ ➒ ➪ ➐➓➒ ➪ é✗❁✬➅✄❀ Ü★ú ➞✚ì Ö ➱ P✄û✔♠④P ❀❬➹✎ò Ö ➬ û ñ Ö ➱ P✦ü✑ý ✥ ü❛ý ✥⑧þ✦ÿ✬➹ ➞➄➬ û✔♠ ñ❛✜ ➩ ✟ Ý➵Þ ➬ Ö ➱ ü✑ý ✥ ü❛ý ✥⑧þ✦ÿ✬➹ ➞ é➛➼✂✁✓ì ➚ ➒ ➪❾➶ ➒↔➎➋➣ ➝➓➟ ➒ ö ➊➓Ð ➚ ➒ ➪❾➶ ➒↔➎ø➣ ➝↔➪ ➌➋➒ ➟ ➎ø➒➠➈ ➒↔➥➋➒❾➐↔➒ ➟➓➶ ➒ ➚ ➒❾➡ ➣ ➝➓➪❾➶➏➝ ➈ ➒➢➡ ➎ ➚ ➝↔➟ ➝ ➣ ➚ ➊➢➒ ➪ 11 ❿ ❀❐➁☛➆✥➅☎✄➓➡ ➝ ➐➓➒➂➍➢➒ ö ➒➓➎ ❼ Ù ❽ ➛ ➟ ➎ ➪ ➐↔➒ ➪ ➡ ➒ ➪ ➐➓➒ ➪ é ❀ ➁➭æ✬➅✷ì Ö ➱ ➺ ➱➻➷ ➺ ◆ ü✝✆ ❩ ➹✔s➨➷ ó Ñ➢➊➓➈ ➒➤➣ ➝ ➣ë➊➢➈➞➊➢➥ ❿ ❀❬➹✝✞❬➷ ➡ ➝ ❒ ➔ ➪ ➎ ➐➠➎ ➟ ➊ ❼✕çè❽ ➛ ➣ ➝↔➪ ➐➠➊➢➥ ➊ ➟ ➈ø➒ ➪ ➡ ➒ ➪ ➐➓➒ ➪ é❙❀➄➹✝✟ ➊ Ö ì ❀✓➹✡✠ ➩ ✟ Ý✎Þ ❨ ❩ Ö ➷ ❧☞☛ ➝ ➈ ➝↔➟ ❰ ➒✓Ñ➞➒➓➣→➒➠Ð➄Ñ➏➊➢➈ø➒ ➣ ➝ ➣ ➜❾➝↔➟ ➎ ➈ø➒ ➪→➜ ➒ ➪ ➡ ➊❾➒ ➪ ❯✍✌ ➩ Ö ➷ ❿ ❀❬➹✎ò Ö ➡ ➝ ❒ ➔ ➶ ➒➏Ñ➢➊ ❼➑ù➠❽ ➛ ➌➋➒➏➣ ➚ ➊ ➟ ➡ ➒ ➪ ➐➓➒ ➪ é❙❀➄➹✝✎✑✏❬➷✟ì Ú ü ➂ P✦ü✑ý ✥ ü❛ý ✥⑧þ✦ÿ Ö ➷➭➬✦✚✦✚❂✡ ➩ ✟ ó é➝❀❖ò ➫ Ö ➷✟ì ➎ ➈➋➊➞➡➓➌➞➒➏➣ ➚ ➊ ➟ ➊ ➟ ➊➋Ñ❾➒ ➪ ➥ ➒➓➎ ➪ ❿ ❈✦❀✦❉✎❊ ➔➢➡ ➝ ➒❾➐ ➝ ❼ ✝ ❽ ➛ ➣ ➝↔➪ ➌❾➎ ➊➢➣✌➡ ➝ ➥ ➒ ➚ ➒↔➈ ➡ ➒ ➪ ➐➓➒ ➪ é➅❀ ü ➔ ➸✦P✝✒ ✓ Ö ➷✣ì ●❖❍✠❏ ➧ Ý ß✑❑ ✶ ➹✄▲✥× Ö ➷✔▼➨➁ ➺ Ø➲➬✵◆ ó✦P✦✰➲➺✾➸➻➺ ➅➵➼✥➾➭➬✦◗✑❘ ➣ ➝➓➪➋ö❾➝➠➟ ➒↔➍➏Ð ➜❾➝➠➟ ➡ ➝ ➈ø➊➓➈ ➥ ➊➞➡ ➊➞➡ Selanjutnya dianalisis untuk menemukan karakteristiknya hingga muncul perbedaan dan kesamaan makna. Di sini pula penulis mencoba membahas hal-hal yang harus diperhatikan dalam melakukan pengajaran idiom yang maknanya hampir mirip untuk menghindari kesalahpahaman dalam penggunaannya.

8. KONTRIBUSINYA TERHADAP PENDIDIKAN BAHASA JEPANG