32
2.2.8 Bilingualism and Emotion
Pavlenko  2002  in  Furmanek,  2006  has  attention  to  the interdependence  between  emotions  and  bilingualism.  The  emotional
people  speak  of  emotive  discourse  and  of  discourse  on  emotions. Emotional reactions are generally manifest in intended and intellectual
communicative  strategies.  Bilingualism  adds  new  dimensions  to  the emotive  aspect,  it  caused  for  preferring  to  use  different  languages  in
different  contexts.  The  emotion  deals  with  their  role  in  selecting  one language over another or in selecting terms in a given language that had
been  acquired  in  a  context  strongly  marked  by  emotion.  Furmanek, 2006.  Malik  1994  states  that  usually  when  bilinguals  are  tired  or
angry,  code-switching  takes  place  with  a  new  dimension.  This  means, when  the  speaker  is  in  the  right  state  of  mind,  heshe  can  find  the
appropriate word or expression in the base language. Languages play an important role in schools, both as a tool to
convey  the  lesson  material  and  media  of  instruction.  language  choice for  emotion  speech  acts  is  governed  not  only  by  language  dominance,
social context, linguistic competence of the interlocutors and perceived language  emotionality,  but  also  by  affective  resources  offered  by  the
languages and the speakers’ competence and level of comfort with these resources.
www.eprints.undip.ac.id © Master Program in Linguistics, Diponegoro University
33
2.2.9 Bilingualism in SMA Negeri 14 Semarang
In  SMA  Negeri  14  Semarang,  in  teaching  and  learning  activity  in  the classroom  often  occurs  conversations  between  teachers  and  students
using  Indonesian  and  Javanese.  Indonesian  used  in  formal  situation while  Javanese  used  in  informal  situation.  In  the  classroom  is  formal
situation, so the teachers use Indonesian to convey lesson material. But sometimes the teachers insert Javanese in their utterances during covey
leson material to change topic that is not related to the lesson material, it make the situation informal situation in the classroom.
2.2.10 Position dan function of Indonesian and Javanese in SMA Negeri 14 Semarang