Garuda Indonesia Travel Insurance Domestic One Way Trip Policy

Periode Perjalanan Domestik Sekali Jalan Covered Period of One Way Domestic Travel

Tanggungan dalam setiap bagian Polis akan mulai The cover under each section of the Policy will dan berakhir sebagai sebagaimana diatur dibawah start and end as set out below. ini:

1. Bagian A – Pembatalan dan Perubahan

1. Section A – Trip Cancellation and Trip Perjalanan (sebelum keberangkatan dari titik

Alteration (pre-departure from Trip starting awal Perjalanan), pertanggungan dimulai pada

point), cover commences the later of: saat mana saja yang terjadi paling akhir:

a. Tanggal dan Waktu Penerbitan Polis

a. Your Policy Issue Date and Time; Anda; atau

b. The

individual

covered event

b. tanggal terjadinya

attachment date set out in the Policy ditanggung berdasarkan Polis ini.

dan berakhir saat mana yang lebih dahulu and ends at the earlier of: terjadi:

c. Your Policy Effective Date and Time; or

d. You being cleared to enter the

c. Tanggal dan Waktu Efektif Polis Anda; departure lounge to start Your Trip.

atau

d. Anda telah melewati pemeriksaan untuk masuk ruang tunggu keberangkatan Anda

untuk memulai Perjalanan Anda.

2. Bagian F – Kecelakaan Diri, pertanggungan

2. Section F – Personal Accident cover, dimulai pada saat mana saja yang terjadi paling

commences the later of: akhir:

a. Your departure from Your Home or

a. keberangkatan Anda dari Rumah atau workplace in Indonesia to travel to pass tempat kerja Anda di Indonesia untuk

departure checkpoint; or melakukan

b. 3 hours prior to Your Scheduled pemeriksaan keberangkatan Perjalanan

Perjalanan

ke

titik

Anda; atau Departure Time on a Covered Transport;

b. 3 (tiga)

Keberangkatan Anda dengan Alat

c. Your Policy Effective Date and Time; Transportasi Yang Ditanggung; atau and ends at the earlier of:

c. Tanggal dan Waktu Efektif Polis Anda. dan berakhir di saat mana yang lebih

d. 3 hours after Your arrival at the dahulu terjadi:

destination airport; or

d. 3 ( tiga) jam setelah Anda tiba di bandara

e. Your Policy Expiry Date. tujuan Anda; atau

e. Tanggal Berakhirnya Polis Anda.

3. Sehubungan dengan bagian-bagian Polis

3. In respect of other Policy sections cover lainnya, pertanggungan dimulai setelah Tanggal

commences after Your Policy Effective Date

dan Waktu Efektif Polis Anda untuk Perjalanan

and Time and You being cleared to Anda dan Anda telah melewati pemeriksaan

checkpoint to enter the departure lounge; untuk masuk ke ruang tunggu keberangkatan

and ends at the earlier of: dan berakhir disaat mana yang lebih dahulu terjadi:

a. after you leave the destination Airport;

a. Setelah Anda meninggalkan Bandara tujuan or Anda; atau

b. Your Policy Expiry Date.

b. Tanggal Berakhirnya Polis Anda.

The limit of Your cover:

Batas atas pertanggungan Anda:

If You have bought insurance for single to cover Jika Anda telah membeli Asuransi individu untuk one person only, the limit which is shown in Your

menanggung satu orang saja, batas yang dinyatakan Certificate of Insurance applies to 1 (one) Insured

dalam Sertifikat Asuransi Anda berlaku untuk 1 persons. (satu) Tertanggung.

Perpanjangan Polis Secara Otomatis Automatically Extending Cover

We will automatically extend Your Period Of

Kami akan memperpanjang otomatis periode Insurance, under this Policy at no additional Asuransi Anda, berdasarkan Polis ini tanpa Premium: tambahan Premi:

a. for 10 consecutive days if through

a. Untuk 10 (sepuluh) hari berturut-turut jika circumstances outside Your control, You u terjadi situasi diluar kendali Anda, Anda tidak

cannot complete Your Trip when the policy dapat menyelesaikan Perjalanan Anda pada

ends, and You are not the cause of the saat Polis ini berakhir dan Anda bukanlah

delay; or

penyebab dari keterlambatan tersebut; atau

b. for 30 consecutive days if You are

b. Untuk 30 (tiga puluh) hari berturut-turut jika hospitalised as advised by a Medical

Anda dirawat di Rumah Sakit atau dikarantina Practitioner and the reason for such dan alasan rawat inap atau karantina tersebut

hospitalisation or quarantine is covered by ditanggung dalam Polis ini; atau

your policy; or

c. Untuk 48 (empat puluh delapan) hari berturut-

c. for 48 consecutive hours if You are unfit to turut jika Anda tidak sehat untuk melakukan

fly, in which case You must take the first Perjalanan udara, dalam hal ini Anda harus

available flight confirmed by Us. mengambil penerbangan pertama yang tersedia dan telah dikonfirmasi oleh Kami.

Bantuan Darurat Medis 24 Jam di Seluruh Dunia Worldwide 24- hour Emergency Assistance

Kami bekerja sama dengan berbagai perusahaan We have arranged with Our Assistance Company

rekanan untuk memberikan Anda berbagai bantuan to give You various 24-hour emergency assistance darurat Medis selama 24 (dua puluh empat) jam. services. The services they provide include Jasa yang diberikan termasuk dengan saran Medis, medical advice, referral to doctors, specialists, rujukan kepada dokter umum, spesialis, Rumah hospitals, lawyers and interpreters, arrangement Sakit, pengacara hukum dan penerjemah, for bail bonds, travel help if You have lost Your

passport, embassy referral, emergency medical pengaturan tanggungan untuk pembebasan,

evacuation, sending Home your body or ashes, evakuasi darurat Medis, pemulangan jenazah atau providing doctors and medicine, compassionate

abu Anda, menyediakan dokter dan obat-obatan, visits, accompanying children and hospital kunjungan/besuk, menemani Anak-Anak Anda dan deposit guarantees. tanggungan deposit di Rumah Sakit.

You must pay for the costs and expenses of these services except for emergency medical

Anda harus membayar biaya-biaya dan pengeluaran evacuation, sending a body or ashes Home and yang timbul dari layanan ini, kecuali untuk evakuasi accompanying person visit which are covered darurat Medis, pemulangan jenazah atau abu dan under Sections B of Your plan as shown in the menemani orang berkunjung yang ditanggung Table of Benefits. dalam Bagian B Plan Anda sebagaimana tercantum dalam Tabel Manfaat

For the above assistance, please contact us at +65

6535 5833 or Allianz Indonesia on +62 21 Untuk bantuan diatas, harap hubungi Kami di +65

29269988 or by sending an email to us at 6535 5833 atau Allianz Indonesia di nomor +62 21

travelclaim@Allianz.co.id for emergency 29269988 atau dengan mengirimkan surat

assistance and Claim related matters and to elektronik kepada Kami di travelclaim@allianz.co.id

travel@Allianz.co.id for general enquiries. untuk bantuan darurat dan hal-hal yang terkait

dengan Klaim dan ke travel@allianz.co.id untuk For all Call costs that You make call to our 24-

bantuan umum lainnya. Hour Emergency Assistance, Claims and Frequently Asked Questions are your personal

Untuk seluruh biaya Panggilan telepon yang Anda costs and will not be reimbursed under this lakukan ke Bantuan Darurat 24 jam, Klaim dan policy.

Pertanyaan Umum Kami, merupakan beban biaya anda secara pribadi dan tidak akan diganti berdasarkan polis ini.

Product and Plan Selections Pilihan Produk dan Plan

On Your Certificate of Insurance, You will see Pada Sertifikat Asuransi Anda, Anda akan melihat Your selected Product, Policy Type, Plan and produk yang Anda Pilih, Jenis Polis, Plan dan covered region. wilayah yang ditanggung.

1. Product:

1. Produk: This is a Domestic one way insurance Ini merupakan produk Asuransi Perjalanan

product that covers are traveling within sekali jalan di dalam wilayah Indonesia yang Indonesia as a passenger (not as an melindungi Anda sebagai penumpang (tidak

operator or crew member) in or on, sebagai operator atau anggota awak) di dalam boarding or alighting a common carrier to atau di atas, boarding atau alighting dalam which this Policy relates; pesawat dimana terkait dalam Polis ini;

2. Plans

2. Plan Different Plan have different level of Plan yang berbeda memiliki nilai Manfaat yang Benefits. Available Plans are One way. berbeda. Plan yang tersedia adalah sekali jalan.

3. Wilayah Yang Ditanggung

3. Covered Region:

Saat Anda membeli Polis, Anda akan memilih When You are purchasing Your Policy, You wilayah yang ditanggung yang mencangkup

would have selected a covered region that tujuan Perjalanan yang Anda inginkan.

includes Your intended travel destinations. Wilayah yang Anda pilih akan tercantum dalam

The covered region You selected will be Sertifkat Asuransi Anda. Polis ini hanya

listed in Your Certificate of Insurance. This melindungi di wilayah tujuan di dalam wilayah

policy covers the destination(s) in the Republik Indonesia.

Republic of Indonesia only.

4. Policy Types:

4. Jenis-jenis Polis: On Your Certificate of Insurance, You will Pada Sertifikat Asuransi Anda, Anda dapat

also be able to see Your selected Policy juga melihat Jenis Polis yang Anda pilih. Jenis

Type. The Policy Type shows which people

Polis

are insured. The possible Policy Types are diasuransikan. Jenis Polis yang dapat dipilih

single.

adalah individu. Single – if You selected single cover, the Individu – Jika Anda memilih pertanggungan

Policy covers You only. Individu, Polis ini hanya akan menanggung

Anda saja.

BAGIAN 2 – Pertanggungan

PART 2 – Coverage

Informasi Penting:

Important information:

Informasi pertanggungan berdasarkan Polis ini The coverage information under this Policy is dibagi menjadi 3 bagian:

divided into 3 parts;

 Sebelum Perjalanan Anda

 Before Your travel

 Selama Perjalanan Anda

 During Your travel

 Setelah Perjalanan Anda

 After Your travel

Sebelum Perjalanan Anda

Before your travel

Bagian A-Pembatalan dan Perubahan Perjalanan Section A – Trip Cancellation and Alteration (pre- (sebelum keberangkatan dari titik awal

departure from Trip starting point ) Perjalanan)

1. Pembatalan Perjalanan Anda (sebelum

1. Cancellation of Your Trip (pre-departure from keberangkatan dari titik awal Perjalanan)

Trip starting point) If You are prevented from travelling due to

Jika Anda terhalang untuk melakukan the reasons listed in Section A3 and are

Perjalanan sebagai akibat dari alasan tertentu forced to cancel Your Trip, We will pay the

sebagaimana diatur dalam bagian A3 dan following if You cannot get back such cost

terpaksa membatalkan Perjalanan Anda, Kami

from any other source:

akan membayar biaya-biaya berikut, jika Anda tidak dapat memperoleh biaya tersebut dari

a. Transportation and accommodation expenses which You have paid or have

sumber manapun: agreed to pay under the contract;

a. Biaya Transportasi dan akomodasi yang telah Anda bayar atau telah disepakati

b. The cost of excursions, tours and activities which You have paid for; and

untuk dibayar sesuai dengan kontrak;

b. Biaya kunjungan wisata dan kegiatan yang telah Anda bayar.

2. Perubahan Perjalanan

2. Alteration of You Trip (pre-departure from keberangkatan dari titik awal Perjalanan).

Anda

(sebelum

Trip starting point) If You have to alter Your Trip due to reasons

Jika Anda harus mengubah Perjalanan Anda listed in Section A3, we will pay the sebagai akibat dari alasan-alasan tertentu

reasonable and necessary additional costs sebagaimana diatur dalam bagian A3, Kami

incurred and paid by You to re-schedule akan membayar, biaya tambahan yang wajar

Your Trip subject to the limit of Your plan. yang Anda bayarkan untuk menjadwal ulang

Perjalanan Anda, terbatas dengan limit Plan

Anda. You can only Claim under section A1 Anda hanya dapat mengklaim sesuai bagian A1

(cancellation of Your Trip) or section A2 (Pembatalan Perjalanan Anda) atau A2

(alteration of Your Trip), not both. The (Perubahan Perjalanan Anda), tidak keduanya.

amount we will pay You under section A2 Jumlah yang akan Kami bayarkan berdasarkan

will not be more than the amount we would bagian A2 tidak akan melebihi jumlah dari yang

have paid under section A1 above. Kami harus bayarkan pada bagian A1 di atas.

3. Daftar kejadian-kejadian yang ditanggung

3. List of covered events

a. Kejadian besar terkait Perjalanan

a. Major travel events

Suatu kejadian yang diuraikan dalam poin An event described in i. to v. below that (i) sampai (v) dibawah ini, yang terjadi

first occurs after the Policy Issue Date setelah Tanggal Dan Waktu Diterbitkan

and Time, and which within 7 Polis dan yang terjadi dalam waktu 7 (tujuh)

consecutive days of Your Travel Start hari berturut-turut dari Tanggal Dimulainya

Date prevents You from traveling to

Perjalanan Anda yang mencegah Anda

Your Main Travel Destination(s) or to bepergian ke tujuan Perjalanan utama

commence the Trip as outlined in Your

Anda atau untuk memulai Perjalanan

Trip itinerary:

seperti yang tercantum dalam jadwal

Perjalanan Anda. i.

Bencana Alam Dan Kondisi Cuaca

Ekstrim di tempat tujuan wisata utama

Natural Disaster and Extreme Anda;

i.

Weather Conditions at Your Main

Travel Destination (s); penerbangan atau Alat Transportasi

ii. Kecelakaan besar pada industri

major industrial or Covered yang Ditanggung;

ii.

Transport Accident;

iii. Kerusuhan, civil unrest, Riot or commotion

resulting in cancellation of mengakibatkan pembatalan layanan

massa

yang

scheduled covered transportation

Alat Transportasi yang Ditanggung

services or in an advisory against yang telah dijadwalkan atau peringatan

non-essential travel issued by the yang dikeluarkan oleh pemerintah

Government of Indonesia; Indonesia untuk tidak melakukan

Perjalanan tertentu; iv. Pemogokan

Strike resulting in cancellation of pembatalan layanan Alat Transportasi

scheduled Covered Transport yang

services; or

dijadwalkan; atau dijadwalkan; atau

any unexpected event leading to penutupan jalur lalu lintas udara atau

v.

the destination airport closure. penutupan bandar udara.

b. Kejadian-Kejadian lain

b. Other events

Suatu kejadian yang dijabarkan poin (i) An event described i. to iv. Below that sampai (iv) di bawah ini yang pertama

first occurs after the Policy Issue Date

terjadi setelah Tanggal Dan Waktu

and Time and prevents You from taking

Diterbitkan Polis dan menghalangi Anda

the Trip as outlined in Your Trip untuk melakukan Perjalanan sebagaimana

itinerary:

tertera dalam jadwal Perjalanan Anda:

i. Within thirty (30) consecutive days

i. Dalam tiga puluh (30) hari berturut- before Your Travel Start Date the turut sebelum Tanggal Dimulainya

unexpected death of; or Serious Perjalanan Anda, terjadi kematian

Illness or Injury to: yang tidak terduga atau penyakit atau

a) You;

Cidera serius yang terjadi pada:

b) Your Family Member;

a) Anda;

c) Business Associate;

b) Anggota Keluarga;

d) Travelling Companion

c) Rekan Bisnis:

d) Teman Perjalanan Anda

ii. You being unexpectedly made

ii. Anda mendadak dikeluarkan dari redundant within seven (7) pekerjaan dalam waktu tujuh (7) hari

consecutive days before Your travel berturut-turut

start date, as long as You had been Dimulainya Perjalanan Anda, dengan

sebelum

Tanggal

working at Your current place of syarat Anda telah bekerja di tempat

employment for a minimum Anda berkerja saat ini untuk jangka

continuous period of two (2) years, waktu minimal 2 (dua) tahun berturut-

and that at the date and time You turut dan pada tanggal dan waktu

purchased this insurance cover You

Anda

had no reason to believe that You Asuransi ini, Anda tidak mengetahui

membeli

pertanggungan

would be made redundant. This bahwa Anda akan dikeluarkan dari

cover does not apply if You are self- pekerjaan. Pertanggungan ini tidak

employed or accept voluntary berlaku jika Anda memiliki usaha

redundancy or to payments made sendiri

after You are aware of the mengundurkan diri atau untuk

dilakukan setelah Anda mengetahui Anda akan dikeluarkan;

iii. The police or relevant authority need You to stay in Indonesia if

iii. Polisi atau otoritas terkait memerlukan within seven (7) days before Your Anda untuk tinggal di Indonesia, jika iii. Polisi atau otoritas terkait memerlukan within seven (7) days before Your Anda untuk tinggal di Indonesia, jika

Your place of business is directly Perjalanan Anda, Rumah Anda atau

Tanggal

Dimulainya

impacted by fire, Natural Disaster tempat usaha Anda secara langsung

and Extreme Weather Conditions, terkena dampak dari kebakaran,

burglary or vandalism.

Bencana alam dan kondisi cuaca

ekstrim, pencurian atau vandalisme.

Pengecualian khusus untuk Bagian A Specific Exclusions applicable to Section A

Sebagai tambahan atas Pengecualian Umum Kami In addition to the General Exclusions We shall not tidak bertanggung jawab berdasarkan Bagian ini

be liable under this Section for any Claim untuk setiap Klaim yang timbul dari, berdasarkan arousing out of, based upon or attributable to: atau terkait dengan:

1. Biaya yang telah dibayar atau ditanggung atas

1. Costs which have been paid for or incurred on nama orang lain selain Anda;

the behalf of a person other than You

2. Keinginan untuk tidak melakukan Perjalanan

2. Any disinclination to travel or change in travel atau perubahan rencana Perjalanan dari pihak

plans on the part of You or Your Traveling Anda atau Teman Perjalanan Anda;

Companion.

3. Anda tidak memberitahu perusahaan atau

3. You not advising the holiday or tour company

agen Perjalanan segera setelah Anda

or travel agent as soon as You know You have mengetahui bahwa Anda harus membatalkan

to cancel or alter Your Trip. atau mengubah Perjalanan Anda;

4. Where permissible under Law, any loss or

4. Sepanjang diperbolehkan oleh hukum, setiap event or liability which is covered under any kerugian atau kejadian atau tanggung jawab

other insurance Policy, scheme or act of yang ditanggung berdasarkan polis asuransi

government or is payable by any other source lain, program atau peraturan dari pemerintah

including but not limited to a hotel, Covered atau dibayar oleh pihak lain termasuk namun

Transport or travel agent or any other tidak terbatas pada hotel, Alat Transportasi

provider of travel and/or accommodation, yang Ditanggung atau agen Perjalanan atau

We will however pay the difference between penyedia Perjalanan dan/atau penyedia

what is payable under the other insurance akomodasi lain, maka Kami akan membayar

Policy, scheme or act of government or such selisih antara apa yang dibayarkan berdasarkan

other source and what You would be polis asuransi lain, program atau peraturan

otherwise entitled to recover under this pemerintah atau pihak lain tersebut dengan

Policy.

apa yang Anda berhak dapatkan berdasarkan Polis ini.

Selama Perjalanan

During your travel

Bagian B – Pemulangan Jenazah atau Biaya Section B – Repatriation of Mortal Remains or Pemakaman

Funeral Expenses

Jika Anda meninggal dunia secara mendadak akibat If You unexpectedly die as the result of an Injury dari Cidera atau penyakit saat Anda melakukan

or illness while You on a Trip, We will pay the Perjalanan, Kami akan membayar biaya yang wajar reasonable and necessary expenses incurred to

dan perlu yang dikeluarkan, baik untuk repatriate Your mortal remains to Your place of

memulangkan jenazah Anda ke lokasi asal Anda di origin in Indonesia or for a funeral or cremation

Indonesia atau untuk pemakaman atau kremasi di at the location of Your death up to the amount lokasi kematian Anda sampai dengan jumlah yang

We would have paid if Your mortal remains was Kami akan bayarkan jika jenazah Anda akan repatriated. It is a condition of cover that:

dipulangkan. Jaminan ini berlaku dengan ketentuan:

i. This event must occur within ninety (90) consecutive days of sustaining the Injury or

i. Kejadian ini terjadi dalam 90 (sembilan puluh) illness or during a period of continuous

hari berturut-turut sejak Cidera atau penyakit Hospital Confinement commencing during atau selama periode Rawat Inap Rumah Sakit

the Trip and arising from such Injury, and yang terus menerus yang timbul saat

ii. You were medically fit and able to undertake melakukan Perjalanan dan sebagai akibat dari

the planned travel when You commenced Cidera, dan

the Trip.

ii. Ketika Anda memulai Perjalanan Anda dinilai layak dan mampu secara medis untuk

melakukan Perjalanan yang direncanakan. Kami atau Perusahaan Asisten akan membuat We or Assistance Company shall make the

pengaturan yang diperlukan untuk memulangkan necessary arrangements for the return of Your jenazah Anda ke lokasi asal Anda di Indonesia dan mortal remains to Your place of origin in Kami juga akan membayar langsung atau Indonesia and We will also pay directly or memberikan penggantian kepada ahli waris Anda reimburse Your estate for service and supplies untuk biaya yang dikeluarkan atas layanan dan provided by a mortician or undertaker, including perlengkapan yang disediakan oleh pengurus but not limited to the cost of a casket, the jenazah, termasuk namun tidak terbatas pada biaya embalming or cremation if so elected. peti mati, pembalseman atau kremasi apabila dikehendaki.

Sebagai tambahan dari Pengecualian Umum Kami In addition to the General Exclusions We shall not tidak bertanggung jawab berdasarkan bagian ini

be liable under this section for any Claim arising untuk setiap Klaim yang timbul dari, berdasarkan out of, based upon or attributable to:

atau terkait dengan:

1. Any expenses incurred and paid for religious

1. segala biaya-biaya yang timbul dan dibayar

rights or ceremonies.

untuk upacara keagamaan atau upacara

2. Any expenses incurred and paid for the 2. Any expenses incurred and paid for the

2. segala biaya-biaya yang timbul dan dibayar related services not approved or arranged by untuk pengangkutan jenazah Anda dan

us or Assistance Company. layanan terkait yang tidak disetujui atau diatur

3. Any expenses incurred for body retrieval or oleh Kami atau Perusahaan Asisten.

recovery.

3. segala biaya yang timbul untuk perolehan

jenazah atau pemulihan tubuh.

Bagian C Section C – Missed Connection

– Kehilangan Transportasi Lanjutan

1. Special Events, Missed Connections

1. Kejadian Khusus, kehilangan transportasi If during the Trip You have to attend a lanjutan

prearranged wedding, funeral, conference or Jika

sporting event which cannot be delayed menghadiri

selama Perjalanan,

Anda harus

because of Your later arrival, but due to konferensi atau acara olahraga yang sudah

pernikahan,

pemakaman,

reasons in Section C2, You miss Your diatur sebelumnya dan tidak dapat ditunda

scheduled Common Carrier connection and karena kedatangan Anda yang terlambat,

are unable to arrive at Your destination by tetapi karena kejadian-kejadian sebagaimana

the time originally intended and You will miss tercantum pada bagian C2, Anda ditinggalkan

or arrive late to the event, then We will pay oleh transportasi umum lanjutan yang telah

up to the sum insured limit shown in the dijadwalkan dan tidak dapat tiba di tujuan

Table of Benefits for Your selected plan for sesuai yang telah dijadwalkan dan Anda akan

the necessary and reasonable expenses melewatkan atau terlambat datang ke acara

incurred to enable You to use and alternative tersebut, maka Kami akan membayar sampai

Common Carrier to arrive at Your destination dengan nilai pertanggungan seperti yang

in time.

tercantum pada Tabel Manfaat untuk Plan yang Anda pilih atas biaya yang diperlukan dan wajar yang dikeluarkan sehinga memungkinkan bagi Anda untuk menggunakan transportasi umum alternatif untuk tiba tepat waktu di tempat tujuan.

2. Daftar Kejadian yang ditanggung

2. List of Covered Events

a. Kejadian besar terkait Perjalanan

a. Major Travel Events Satu atau lebih kejadian yang tercantum

One or more of the listed events below di bawah ini yang pertama terjadi di

that first occurs at Your Main Travel tempat Tujuan Utama Perjalanan Anda

Destination (s) when You are travelling ketika Anda melakukan Perjalanan:

on a Trip:

i.

Bencana alam atau kondisi cuaca

i. Natural Disaster and Extreme ekstrim;

Weather Conditions; Weather Conditions;

ii. Major industrial or Covered

penerbangan atau Alat Transportasi Transport Accident; yang Ditanggung;

iii. Civil unrest, Riot or commotion

iii. Kerusuhan,

resulting in

a) Cancellation of scheduled Transportasi yang Ditanggung;

a) pembatalan

layanan

Alat

Covered Transport services or atau

b) In an advisory against non- pemerintah Indonesia untuk tidak

b) peringatan yang dikeluarkan oleh

essential travel issued by the melakukan Perjalanan yang tidak

Government of Indonesia perlu.

iv. Pemogokan yang menyebabkan iv. Strike resulting in cancellation of

pembatalan layanan atau Alat

scheduled

Covered Transport

Transportasi yang Ditanggung yang

services; or

telah dijadwalkan; atau

v. setiap kejadian yang mengakibatkan v. Any unexpected event leading to penutupan bandara tujuan yang tidak

the destination airport closures. diperkirakan sebelumnya.

b. Other events

b. Kejadian Lain

i. Your unexpected Serious Illness or

i. Penyakit atau Cidera serius yang tak

Injury and Assistance Company

terduga yang Anda derita. Atas agree that You should stay where keadaan ini Kami, Perusahaan

You are.

Asisten menyetujui bahwa Anda

ii. Unexpected Serious Illness or harus tetap berada di tempat;

Injury

of

Your Traveling

ii. Penyakit atau Cidera serius yang tak

Companion.

terduga yang diderita oleh Teman

Perjalanan Anda.

Pengecualian khusus atas Bagian C Specific exclusions applicable to Section C

Sebagai tambahan atas pengecualian umum, Kami In addition to the General Exclusions, We shall

tidak bertanggung jawab atas bagian ini untuk not be liable under this Section for any Claim setiap Klaim yang timbul dari terkait dengan: arising out of, based upon or attributable to:

1. Biaya yang telah dibayar atau dikeluarkan atas

1. Costs which have been paid for or incurred on nama orang lain selain Anda. behalf of a person other than You.

2. Keinginan untuk tidak melakukan Perjalanan

2. Disinclination to travel or change in travel 2. Disinclination to travel or change in travel

Anda atau Teman Perjalanan Anda.

Companion.

3. Anda tidak

3. You not advising the holiday or tour penerbangan,

memberitahu

maskapai

company, airline or travel agent as soon as Perjalanan segera setelah Anda mengetahui

You know You have to cancel or alter Your

bahwa Anda harus membatalkan atau

Trip.

mengubah Perjalanan Anda.

4. Where permissible under Law, any loss or

4. Sepanjang diperbolehkan oleh hukum, setiap event or liability which is covered under any kerugian atau kejadian atau tanggung jawab

other insurance Policy, scheme or act of yang dijamin berdasarkan polis asuransi lain,

government or is payable by any other program atau peraturan dari pemerintah atau

source. We will however pay the difference dibayar oleh pihak lain, maka Kami akan

between what is payable under the other membayar selisih antara apa yang dibayarkan

insurance Policy, scheme or act of berdasarkan polis asuransi lain, program atau

government or such other source and what peraturan dari pemerintah atau pihak lain

You would be otherwise entitled to recover tersebut dengan apa yang seharusnya Anda

under this Policy.

peroleh sebagai hak Anda untuk dijaminkan berdasarkan Polis ini.

Bagian D – Penundaan Perjalanan

Section D – Travel Delay

Dalam hal Alat Transportasi yang Ditanggung yang In the event that the pre-booked and paid telah dipesan dan dibayar dimana telah Anda atur Covered Transport in which You have arranged to untuk Perjalanan, ditunda minimum 2 (dua) jam travel is delayed for at least 2 (two) consecutive berturut-turut dari waktu keberangkatan yang hours from the departure time specified in the ditentukan dalam jadwal Perjalanan yang diberikan itinerary provided to You by the Covered kepada Anda oleh penyedia Alat Transportasi yang Transport provider, and as a direct result of one Ditanggung, dan sebagai akibat langsung dari satu or more of the covered events listed under atau lebih kejadian-kejadian yang dijamin Section D, then We will pay for each 2 (two) sebagaimana tercantum pada bagian D, maka Kami hours delay period the amount for Your selected akan membayar sejumlah nilai untuk setiap 2 (dua) plan, up to the applicable maximum limit, as jam periode penundaan sesuai jumlah berdasarkan shown on the Table of Benefits. Plan yang Anda pilih sampai batas maksimum yang berlaku seperti yang ditujukan pada Tabel Manfaat.

1. Perhitungan penundaan keberangkatan.

1. Calculation of Departure delay Penundaan keberangkatan akan dihitung

Departure delay will be calculated based on berdasarkan informasi yang diberikan oleh

the information provided by the Covered penyedia Alat Transportasi yang Ditanggung

Transport provider and from the scheduled

dan dari Jadwal Keberangkatan dan dari Jadwal Keberangkatan

departure time.

yang diterbitkan untuk Anda; atau

a. Printed on the itinerary issued to You ;

b. jika tidak ada jadwal Perjalanan yang

or

diterbitkan maka dapat dicantumkan

b. If no itinerary is issued then appearing dalam dokumen formal lainnya yang

in other formal documentation applied diberikan atau diterbitkan oleh penyedia

or published by the Covered Transport Alat Transportasi yang Ditanggung terkait

provider for Your Covered Transport journey to which this insurance cover

Perjalanan Anda yang mengunakan Alat

relates;

Transportasi yang Ditanggung oleh Polis

until the actual departure time of: ini.

Sampai waktu keberangkatan yang

sebenarnya:

c. The Covered Transport; or

c. Alat Transportasi yang Ditanggung; atau

d. The

first

available alternative

d. Alternatif transportasi pertama yang tersedia yang ditawarkan oleh penyedia

transportation offered by that Covered Alat Transportasi yang Ditanggung.

Transport provider.

2. Daftar Kejadian yang dijamin

Satu atau lebih kejadian yang tercantum daftar

2. List of covered events

dibawah ini yang pertama terjadi setelah One or more of the listed events below that Perjalanan Anda dimulai:

first occur after Your Trip has commenced

a. Bencana alam atau kondisi cuaca ekstrim;

a. Natural Disaster and Extreme Weather

b. keadaan cuaca yang tidak terlalu parah Conditions; or namun mengakibatkan keterlambatan

b. Less severe but delay impacting weather yang tidak termasuk pada poin (a) di atas;

conditions not included in a. above; or

c. Kecelakaan

penerbangan atau Alat Transportasi yang

c. Major industrial or Covered Transport Ditanggung;

Accident; or

d. Kerusuhan, huru hara atau pergerakan

d. Civil unrest, Riot or commotion masa yang mengakibatkan penundaan

resulting in the delay of scheduled Alat Transportasi yang Ditanggung yang

Covered Transport services; or telah dijadwalkan;

e. Pemogokan

e. Strike resulting in delay of scheduled penundaan layanan dari Alat Transportasi

yang

menyebabkan

Covered Transport services; or yang Ditanggung;

f. setiap kejadian yang tidak terduga yang

f. Any unexpected event leading to the mengakibatkan

destination airport closure; or tujuan

sebelumnya; atau

g. kerusakan mesin, kegagagalan peralatan

g. Mechanical breakdown, equipment atau cacat sruktural atas Alat Transportasi

failure or structural defect of the

yang Ditanggung.

Covered Transport.

Ketentuan khusus berlaku untuk bagian D Special conditions applicable to Section D

1. Bukti tertulis harus disediakan oleh penyedia

1. Written proof must be provided by the Alat Transportasi yang Ditanggung yang

Covered Transport provider clearly stating menyatakan secara jelas alasan keterlambatan

the reason for the delay and the period of the dan periode atas keterlambatan.

delay.

2. Anda hanya dapat mengajukan Klaim

2. You can only Claim under this Section D if berdasarkan bagian D ini apabila Anda tidak

You are not claiming under Section A. mengajukan Klaim berdasarkan bagian A.

Pengecualian khusus yang berlaku untuk bagian D Special exclusions applicable to Section D

Sebagai tambahan atas Pengecualian Umum Kami In addition to the General Exclusions We shall not tidak bertanggung jawab berdasarkan bagian ini

be liable under this Section for any claims arising untuk setiap Klaim yang timbul dari, berdasarkan out of, based upon or attributable to: atau terkait dengan:

1. setiap kerugian

1. Any loss arising from delay of: keterlambatan:

a. A taxi or shuttle service,

a. taksi atau layanan antar-jemput.

b. A cruise or tour bus service, or any like

b. kapal pesiar atau layanan bus pariwisata, conveyance used for touring purposes,

atau alat transportasi lain sejenis untuk even if such services are regularly tujuan pariwisata, bahkan jika layanan

scheduled

tersebut memiliki jadwal rutin.

2. Your failure to obtain written confirmation

2. kegagalan Anda memperoleh konfirmasi from the Covered Transport on the number

tertulis dari Alat Transportasi yang Ditanggung of hours of delay and the reason for such a mengenai lama keterlambatan dan alasan

delay.

keterlambatan tersebut.

3. Any loss arising from the time You fail to

3. Setiap kerugian yang timbul karena Anda gagal

first available alternative mengambil alat transportasi alternatif pertama transportation offered by the administration yang tersedia, yang ditawarkan oleh of the relevant Covered Transport provider. administrasi penyedia Alat Transportasi yang

take the

Ditanggung tersebut.

4. Any consequential loss arising from the late

4. Setiap kerugian berikutnya yang ditimbulkan arrival of a preceding Common Carrier that

dari keterlambatan transportasi umum yang causes the subsequent delay or missed mengakibatkan keterlambatan atau koneksi connection of each Covered Transport in yang tertinggal dari Alat Transportasi yang which You have arranged to travel during the Ditanggung yang telah Anda rencanakan untuk

course of Your Trip.

Perjalanan Anda.

5. Any loss arising from over booking due to

5. Setiap kerugian yang timbul dari overbooking miss calculation or failure of Common

karena salah perhitungan atau kegagalan dari

Carrier.

Transportasi Umum.

Bagian E – Jaminan Bagasi

Section E – Baggage Cover

1. Loss of Personal Baggage Items

1. Kerugian Barang-Barang Bagasi Pribadi If Your personal baggage items taken by You Jika barang-barang pribadi yang Anda bawa

or purchased by You during Your Trip are atau Anda beli selama Perjalanan Anda

subjected to loss or damage arising: mengalami kerugian dan kerusakan yang timbul

dari :

a. From theft, robbery or burglary; or

a. pencurian atau perampasan atau

b. When in the custody and control of a perampokan; atau

Covered

Transport

or paid

b. ketika

accommodation provider. pengawasan dari Alat Transportasi yang

Ditanggung atau Penyedia Layanan akomodasi yang sudah dibayar

Atas keputusan Kami sendiri Kami memiliki wewenang untuk memilih:

We will at Our sole discretion choose to either:

i. Reimburse You for the purchase cost of i.

memberikan penggantian atas biaya any lost personal baggage items; or

pembelian dari barang bagasi pribadi

ii. Reimburse the repair cost of any damage Anda yang hilang; atau

personal baggage items; or

iii. Replace Your lost or damaged personal perbaikan dari setiap barang bagasi

ii. memberikan penggantian atas biaya

baggage item.

pribadi Anda yang rusak; atau

iii. mengganti barang bagasi pribadi Anda yang hilang atau rusak.

Barang-barang yang merupakan 1 (satu) set atau pasangan dan dalam penggunaannya

A pair or set of items that belong together harus digunakan secara 1 (satu) set atau

and cannot be used or worn separately for pasangan, maka akan dianggap sebagai 1 (satu)

the purpose intended shall be considered as jenis barang (contoh: sepasang sepatu,

one item (e.g. a pair of shoe, a camera body kamera, 1 (satu) set perlengkapan golf).

and one lens or a set of golf clubs). If part of Apabila salah 1 (satu) pasang/bagian dari

the pair or set is lost or damaged We will, at barang-barang tersebut hilang atau rusak, Our sole discretion, replace, compensate or

Kami akan menggantikan atau memberikan ganti

repair the part that is lost or damaged and pasangannya/bagian tersebut dan kehilangan

such loss or damage will not be considered a atau kerusakan tersebut tidak akan dianggap

total loss of the pair or set. If the lost or sebagai kehilangan atau kerusakan seluruhnya.

damaged part cannot be replaced or Apabila kehilangan atau kerusakan atas

repaired and the remainder of the pair or set pasangannya/bagian tersebut tidak dapat

is as a consequence unworkable or is as a consequence unworkable or

unbearable We will treat such loss or pasangannya/bagian tersebut tidak dapat

diperbaiki,

maka

damage as a total loss of the pair or set. digunakan sendiri dan Kami akan menganggap hal tersebut sebagai kehilangan atau

kerusakan atas keseluruhan (1 (satu) set atau pasangan tersebut).

Batasan Item

Item Limit The maximum amount We will pay for each

Jumlah maksimum Manfaat yang akan item and a pair is not exceed than coverage dibayarkan atas setiap Pasangan/bagian dan in the Table of Benefits under Section E1 for keseluruhan 1 (satu) set tersebut tidak

the plan You selected.

melebihi jumlah pertanggungan sebagaimana

tercantum dalam Tabel Manfaat bagian E1.

Batasan per-Bagian

Section Limit

Jumlah maksimum yang akan Kami bayar The maximum amount payable We will pay untuk semua Klaim berdasarkan bagian ini for all claims under this Section is the limit adalah nilai yang tercantum didalam Tabel specified in the Table of Benefits under

Manfaat berdasarkan Bagian E1 untuk Plan

Section E1 for the plan You selected.

yang Anda pilih.

2. Baggage Delay

2. Penundaan Bagasi If during the Trip Your baggage is delayed for

Jika selama Perjalanan, Anda mengalami collection at Your scheduled arrival port for penundaan

more than 2 (two) continuous hours by the pengiriman atau penempatan bagasi Anda Covered Transport provider, We will pay the yang dilakukan oleh Angkutan Umum udara sum insured limit shown in the Table of untuk waktu lebih dari 2 (dua) jam setelah

Benefits.

kedatangan Anda di tempat kedatangan Anda,

Kami akan membayar sesuai dengan nilai

maksimum

pertanggungan pada Tabel

Manfaat.

Hal-hal penting:

Important:

a. Manfaat tidak akan dibayarkan apabila

a. There is no coverer under this Section if bagasi Anda tertunda pada Perjalanan

Your baggage is delayed on Your final akhir Anda

inward journey.

b. Jika bagasi Anda secara permanen hilang

b. If You baggage is permanently lost or atau

damaged during the delay, We will penerbangan, Kami akan mengurangi

deduct any payment We make for the pembayaran yang Kami berikan atas

delayed baggage from Your overall Claim

Manfaat penundaan bagasi dari Klaim

for personal baggage under Section E and

Anda secara keseluruhan untuk barang

vice versa.

bagasi pribadi berdasarkan Bagian E dan sebaliknya.

Ketentuan khusus yang berlaku untuk Bagian E Specific conditions applicable to Section E

1. Semua penyelesaian Klaim akan tunduk kepada penyisihan atas keausan pemakaian,

1. All Claim settlements will be subject to due keusangan dan depresiasi yang Kami tentukan

allowance for wear, tear and depreciation berdasarkan kebijakan Kami.

determined at Our sole discretion.

2. Untuk kerugian atau kerusakan barang bagasi

2. For loss or damage to personal baggage items pribadi karena Penyedia Layanan atau pihak

due to the Service Provider or other lain yang bertanggung jawab:

responsible party:

a. Setiap Klaim ganti rugi harus pertama kali

a. Any Claim for compensation must first diajukan kepada Penyedia Layanan atau

be made against the Service Provider or pihak yang bertanggung jawab; dan

responsible party; and

b. Setiap Klaim yang diajukan kepada Kami

b. Any Claim submitted to us shall contain harus melampirkan bukti kompensasi

proof of compensation received from yang diterima dari Penyedia Layanan atau

the Service Provider or responsible pihak yang bertanggung jawab dan jika

party and if such compensation is kompensasi tersebut ditolak, setiap Klaim

denied, any Claim submitted to use shall yang diajukan kepada Kami harus

contain written proof of such denial. menyertakan bukti tertulis dari penolakan

tersebut.

Pengecualian khusus untuk Bagian E Specific exclusions applicable to Section E

Sebagai tambahan dari Pengecualian Umum Kami In addition to the General Exclusions, We shall tidak bertanggung jawab berdasarkan Bagian ini not be liable under this Section for any claims for untuk setiap Klaim yang timbul atas:

or out of:

1. Papan selancar, sepeda, peralatan salju, dan

1. Surfboards, bicycles and snow equipment and semua bentuk lain dari peralatan olahraga

all other forms of sporting equipment (termasuk pakaian dan aksesoris) ketika

(including clothing and accessories) whilst in digunakan, dan setiap alat pengangkut

use; and any land, sea or air motorized bermotor baik darat, laut atau udara dan/atau

conveyance and/or its accessories. aksesorisnya.

2. Perishable and consumable items; hired or

2. Barang-barang yang mudah rusak dan habis leased equipment; business goods and pakai, peralatan-peralatan yang disewakan,

samples or equipment of any kind. barang-barang bisnis apapun.

3. Furniture, collectables, antiques, artifacts,

3. Furnitur, barang koleksi, barang antik, artefak, paintings, objects of art and any object with lukisan, benda seni, dan setiap benda dengan

intrinsic value; musical instruments and intrinsic value; musical instruments and

4. Cash, travel documents, credit cards, financial

4. Uang tunai, dokumen Perjalanan, kartu kredit, securities and instruments of any kind, surat berharga, instrumen keuangan apapun,

currency notes or travelers checks; Plastic mata uang kertas atau cek Perjalanan, Uang

Money (included credit card loaded values) Plastik surat bukti kepemilikan, SIM, kartu

title deeds, driving license and identity cards; identitas, dan data yang terekam pada kaset,

and data recorded on tapes, cards, discs, USB kartu, CD, USB atau bentuk perangkat sejenis

or any other form of device. lainnya.

5. External prosthetic appliances or devices

5. Perangkat prostetik eksternal yang termasuk which includes but is not limited to artificial namun tidak terbatas pada anggota tubuh

limbs, hearing aids, contact lenses, lenses, buatan, alat bantu dengar, lensa kontak, lensa,

glasses, artificial teeth (including dentures) or kacamata, gigi palsu dan kawat gigi.

dental bridges.

6. Barang-barang bagasi pribadi:

6. Personal baggage items

a. Dikirim terlebih dahulu atau dibawa orang

a. sent in advance or with someone else, lain, dikirim melalui pos atau dikirim

mailed or shipped separately; or secara terpisah; atau

b. given to someone else to look after who

b. Dititipkan kepada orang lain yang bukan is not a member of Your traveling party anggota rombongan Perjalanan Anda

or an authorized person such as hotel or atau orang yang berwenang seperti

transport representative. perwakilan hotel atau transport.

7. Personal baggage items other than those

7. Barang-barang bagasi pribadi selain yang referenced in 1 – 6 above, taken from an tercantum dalam poin 1 - 6 diatas, diambil dari

Unattended private or hired motor vehicle. sebuah kendaraan pribadi atau sewaan yang

This exclusion does not apply to theft, loss or Tanpa Penjagaan. Pengecualian ini tidak

damage that occurs between the hours of sunrise and sunset when such personal

berlaku untuk pencurian, kehilangan atau baggage items are completely out of sight in a

kerusakan yang terjadi ketika barang-barang covered compartment or trunk of a fully bagasi pribadi tersebut benar-benar tidak

locked vehicle with all windows closed and terlihat di dalam tempat tertutup atau bagasi

there is visible evidence of forced entry. kendaraan sepenuhnya terkunci dengan semua jendela tertutup dan terdapat bukti nyata

adanya orang yang memaksa masuk.

8. Barang - barang Berharga, Barang-barang

8. Valuables, Technology Items, personal Teknologi, uang pribadi dan dokumen

money items and travel documents: Perjalanan:

a. That are left Unattended in a private

a. yang ditinggalkan Tanpa Penjagaan di vehicle at any time; or dalam kendaraan pribadi atau sewaan;

b. Are checked in with the Covered atau

Transport; or

b. yang sudah check-in pada penyedia

c. Left Unattended at any other time

Angkutan Umum udara atau Alat

unless secured in a safe or strong room Transportasi yang Ditanggung; atau

at the time of loss provided at the paid

c. ditinggalkan Tanpa Penjagaan kecuali accommodation at which You are disimpan di tempat yang aman atau

staying.

lemari besi di Rumah.

9. Any personal baggage items that are checked

9. Setiap barang-barang bagasi pribadi yang in with the Covered Transport contrary to the sudah check-in pada penyedia Angkutan

terms and conditions of the Covered Transport provider.

Umum udara atau Alat Transportasi yang

a. Personal baggage items, other than in a Ditanggung yang bertentangan dengan syarat- storage compartment as required by the

syarat dan ketentuan-ketentuan. covered transport; or

a. Barang-barang bagasi pribadi, selain

b. Personal baggage items left Unattended dalam tempat penyimpanan di penyedia

in any unlocked paid accommodation

room or private dwelling; or Transportasi yang Ditanggung); atau

Angkutan Umum udara atau Alat

c. Unexplained loss of any personal

b. Barang-barang bagasi pribadi yang

baggage items.

ditinggalkan Tanpa Penjagaan di dalam Tempat Tinggal yang tidak terkunci; atau

c. Kehilangan yang tidak dapat dijelaskan dari setiap barang-barang bagasi pribadi

10. Wear, tear or damage due to any process of

10. Pemakaian atau kerusakan karena proses repair, gradual deterioration, moths, vermin, perbaikan, kerusakan bertahap, ngengat, kutu,

atmospheric or weather condition or damage kondisi atmosfer atau cuaca atau kerusakan sustained due to any process or while actually yang terjadi karena suatu proses atau being cleaned or worked upon or resulting kerusakan ketika sedang dibersihkan atau therefrom, mechanical or electrical failure or digunakan, kerusakan atau kegagalan mekanis breakdown; or any shortage due to error, atau listrik, kelalaian, transaksi pertukaran nilai

transaction or mata uang atau depresiasi.

omission,

exchange

depreciation in value.

11. Setiap biaya konsultasi dengan pihak ketiga yang termasuk tetapi tidak terbatas pada biaya

11. The cost of any consultations with third parties including but not limited to the cost of

konsultasi medis untuk penggantian obat-

a medical consultation to replace prescribed obatan.

medication.

12. Kami juga tidak akan melakukan pembayaran Manfaat untuk:

12. Nor will We pay under this section for:

a. setiap Klaim untuk barang-barang yang

Dokumen yang terkait

Analisis komparatif rasio finansial ditinjau dari aturan depkop dengan standar akuntansi Indonesia pada laporan keuanagn tahun 1999 pusat koperasi pegawai

15 355 84

ANALISIS SISTEM PENGENDALIAN INTERN DALAM PROSES PEMBERIAN KREDIT USAHA RAKYAT (KUR) (StudiKasusPada PT. Bank Rakyat Indonesia Unit Oro-Oro Dowo Malang)

160 705 25

Representasi Nasionalisme Melalui Karya Fotografi (Analisis Semiotik pada Buku "Ketika Indonesia Dipertanyakan")

53 338 50

DAMPAK INVESTASI ASET TEKNOLOGI INFORMASI TERHADAP INOVASI DENGAN LINGKUNGAN INDUSTRI SEBAGAI VARIABEL PEMODERASI (Studi Empiris pada perusahaan Manufaktur yang Terdaftar di Bursa Efek Indonesia (BEI) Tahun 2006-2012)

12 142 22

Hubungan antara Kondisi Psikologis dengan Hasil Belajar Bahasa Indonesia Kelas IX Kelompok Belajar Paket B Rukun Sentosa Kabupaten Lamongan Tahun Pelajaran 2012-2013

12 269 5

Analisis pengaruh modal inti, dana pihak ketiga (DPK), suku bunga SBI, nilai tukar rupiah (KURS) dan infalnsi terhadap pembiayaan yang disalurkan : studi kasus Bank Muamalat Indonesia

5 112 147

Dinamika Perjuangan Pelajar Islam Indonesia di Era Orde Baru

6 75 103

Perspektif hukum Islam terhadap konsep kewarganegaraan Indonesia dalam UU No.12 tahun 2006

13 113 111

Pengaruh Kerjasama Pertanahan dan keamanan Amerika Serikat-Indonesia Melalui Indonesia-U.S. Security Dialogue (IUSSD) Terhadap Peningkatan Kapabilitas Tentara Nasional Indonesia (TNI)

2 68 157

Sistem Informasi Pendaftaran Mahasiswa Baru Program Beasiswa Unggulan Berbasis Web Pada Universitas Komputer Indonesia

7 101 1