Assistance Company means the company We

Assistance Company means the company We

have appointed to provide You with various emergency assistance services.

Travel Start Date means the date You have scheduled to commence Your Trip as specified on Your Certificate of Insurance.

Travelling Companion means the person who is accompanying You for the entire duration of Your Trip commence Your travel start date, including departing and returning with You. Trekking means an overnight hike, tramp, trek or similar activity which accessible by public without any limitation.

Trip means a Domestic journey within Indonesia for which You are covered under this Policy and in this respect;

Tanggungan dalam setiap bagian Polis akan mulai The cover under each section of the Policy will dan berakhir sebagai sebagaimana diatur dibawah start and end as set out below: ini:

1. Bagian A – Pembatalan dan Perubahan

1. Section A – Trip Cancellation and Trip Perjalanan (sebelum keberangkatan dari titik

Alteration (pre-departure from Trip starting awal Perjalanan), pertanggungan dimulai pada

point), cover commences the later of: saat mana saja yang terjadi paling akhir:

a. Tanggal dan Waktu Penerbitan Polis Anda; atau

a. Your Policy Issue Date and Time;

b. The

individual

covered event

b. tanggal terjadinya

kejadian

yang

ditanggung berdasarkan Polis ini. attachment date set out in the Policy dan berakhir saat mana yang lebih dahulu

section;

terjadi: and ends at the earlier of:

c. Tanggal dan Waktu Efektif Polis Anda;

c. Your Policy Effective Date and Time; or atau

d. You being cleared to enter the

d. Anda telah melewati pemeriksaan untuk departure lounge to start Your Trip.

masuk ruang tunggu Keberangkatan Anda untuk memulai Perjalanan Anda.

2. Bagian F – Kecelakaan Diri, pertanggungan

2. Section F – Personal Accident cover, dimulai pada saat mana saja yang terjadi paling

commences the later of: akhir:

a. Your departure from Your Home or

a. keberangkatan Anda dari Rumah atau workplace in Indonesia to travel to pass tempat kerja Anda di Indonesia untuk

domestic departure checkpoint; or melakukan Perjalanan ke titik pemeriksaan

b. 3 hours prior to Your Scheduled keberangkatan Perjalanan Anda; atau Departure Time on a Covered Transport;

b. 3 (tiga)

Keberangkatan Anda dengan Alat

or

Transportasi Yang Ditanggung; atau

c. Your Policy Effective Date and Time;

c. Tanggal dan Waktu Efektif Polis Anda. and ends at the earlier of: dan berakhir di saat mana yang lebih

d. 3 hours after Your arrival at the dahulu terjadi:

destination airport; or

d. 3 ( tiga) jam setelah Anda tiba di bandara tujuan Anda; atau

e. Your Policy Expiry Date.

e. Tanggal Berakhirnya Polis Anda.

3. Sehubungan dengan bagian-bagian Polis

3. In respect of other Policy sections cover lainnya, pertanggungan dimulai setelah Tanggal

commences after Your Policy Effective Date

dan Waktu Efektif Polis Anda untuk Perjalanan

and Time and You being cleared to Anda dan Anda telah melewati pemeriksaan

checkpoint to enter the departure lounge; untuk masuk ke ruang tunggu keberangkatan

and ends at the earlier of: dan berakhir disaat mana yang lebih dahulu

terjadi:

a. after You leave the destination Airport; or a. after You leave the destination Airport; or

b. Your Policy Expiry Date. Anda; atau

b. Tanggal Berakhirnya Polis Anda.

Tanpa Penjagaan berarti, tetapi tidak terbatas Unattended means, but is not limited to, when an pada, ketika barang tidak ada pada Anda pada saat item is not on Your person at the time of loss, left kehilangan, ditinggalkan pada orang lain selain with a person other than Your Travelling

Teman Perjalanan Anda atau perwakilan resmi Companion or authorized representative of Your

penyedia akomodasi atau transportasi Anda, accommodation or transportation provider, left in meninggalkan dalam posisi di mana barang dapat

a position where it can be taken without your diambil tanpa sepengetahuan Anda, termasuk di knowledge including on the beach or beside the pantai atau di samping kolam renang ketika Anda pool while You swim or leaving it at a distance berenang atau meninggalkannya pada jarak di where You are unable to prevent it from being mana Anda tidak dapat mencegah dari unlawfully taken. pengambilan yang melanggar hukum.

Perang berarti suatu pertentangan dengan menggunakan kekuatan antara dua negara atau War means a contest by force between two or lebih, berlangsung untuk tujuan apapun, atau more nations, carried on for any purpose, or pertentangan bersenjata dari kekuasaan yang armed conflict of sovereign powers, or declared memerintah atau kekuasaan berdaulat, atau or undeclared and open hostilities or the state of dideklarasikan atau tidak dideklarasikan dan nations among whom there is an interruption of permusuhan yang terbuka atau negara-negara peaceful relations and a general contention by diantaranya yang terjadi gangguan hubungan force, both authorized by the sovereign. perdamaian dan pertentangan umum dengan

kekerasan, yang diizinkan oleh penguasa.

We, Our, Us, or Allianz means PT Asuransi Allianz

Kami atau Allianz berarti PT Asuransi Allianz Utama Utama Indonesia, or its service provider, Allianz Indonesia, atau penyedia jasanya, Allianz Global

Global Assistance.

Assistance

Barang – Barang Berharga berarti kacamata Valuables means sun glasses, antiques, works of pelindung matahari, barang antik, karya seni, art, jewelry, watches and other personal items of perhiasan, jam tangan dan barang-barang pribadi high worth, for example, high value items that are lainnya yang bernilai tinggi, misalnya barang expected to appreciate in value over time. bernilai tinggi yang diharapkan untuk lebih bernilai dari waktu ke waktu.

You, Your and Yours means the Insured Person

Anda berarti Tertanggung yang dinyatakan didalam (or people) referred to in the Schedule/

Sertifikat Asuransi. Certificate of Insurance.

Pengecualian Umum

General Exclusions

The following General Exclusions apply to all Seluruh Pengecualian Umum ini berlaku untuk

sections of this Policy. In addition to these semua bagian dari Polis ini. Selain Pengecualian

General Exclusions, please refer to Specific Umum, terdapat Pengecualian Khusus yang berlaku

Exclusions which apply to certain sections. untuk bagian-bagian tertentu.

We shall not be liable under any Section for any Kami tidak bertanggung jawab berdasarkan tiap

Claim arising out of, based upon or attributable Bagian untuk tiap Klaim yang timbul berdasarkan

to:

atau terkait dengan:

1. Perang

1. War

Perang yang dideklarasikan atau tidak Declared or undeclared War, any declared or dideklarasikan, setiap tindakan Perang,

undeclared act of war, civil war, invasion,

Perang saudara,

revolution, rebellion or any similar event. pemberontakan atau kejadian serupa yang

invasi,

revolusi,

dideklarasikan atau tidak dideklarasikan.

2. Bunuh diri atau menyakiti diri sendiri

2. Suicide or self-harm

a. Anda atau Teman Perjalanan atau

a. You or Your Travelling Companion or Kerabat Anda melakukan bunuh diri atau

Relative ’s suicide or self-harm or attempted suicide; or

b. You, Your Travelling Companion or atau

menyakiti diri atau mencoba bunuh diri;

Relative ’s deliberate self-injury or

b. Anda, Teman Perjalanan atau Kerabat

exposure to exceptional danger (unless Anda sengaja melukai diri atau terpapar

in an attempt to save a human life). terhadap bahaya luar biasa (kecuali

dalam upaya untuk menyelamatkan

kehidupan manusia).

3. Kewajiban bisnis, keuangan dan kontraktual

3. Business,

financial

and contractual

a. Setiap keadaan atau kewajiban obligations

circumstances or keuangan dari Anda atau Teman obligations of You or Your Travelling

a. Any

financial

Perjalanan atau Kerabat Anda; Companion or a Relative; or

atau

b. Any business or contractual obligations

b. Setiap kewajiban bisnis atau of You or Your Travelling Companion or kontraktual Anda atau Teman

a Relative.

Perjalanan atau Kerabat Anda.

4. Kontaminasi nuklir atau kimia

Ledakan nuklir termasuk semua efek yang 4. Nuclear or chemical contamination

a.

a. Nuclear explosion including all effects ditimbulkan atau kontaminasi radioaktif a. Nuclear explosion including all effects ditimbulkan atau kontaminasi radioaktif

caused by ionizing radiation or bahan bakar nuklir atau dari limbah nuklir

contamination by radioactivity from any nuclear fuel or from any nuclear waste

disebabkan oleh pembakaran dan/atau caused by the combustion and/or pembakaran bahan bakar nuklir yang

ongoing combustion of nuclear fuel; or sedang berlangsung; atau radioaktif,

the radioactive, toxic, explosive or other racun, bahan peledak atau bahan

hazardous properties of any nuclear berbahaya lainnya dari setiap peralatan

equipment or component thereof; or nuklir atau komponen daripadanya; atau

b. The dispersal or application of

b. Penyebaran atau penerapan patogen atau pathogenic or poisonous biological or chemical materials; or the release of

bahan biologi atau kimia beracun, atau pathogenic or poisonous biological or

pelepasan patogen atau bahan biologi chemical materials. atau kimia beracun.

5. Peraturan Pemerintah, intervensi dan proses 5. Government regulation, intervention and pidana

criminal proceedings

a. Anda atau Kerabat, Rekan Bisnis atau

a. You or Your Relative, Business

Teman Perjalanan Anda bertindak

Associate or Travelling Companion

melanggar atau bertentangan dengan acting in violation or contravention of any government or government

pemerintah atau peraturan otoritas authority regulation or prohibition or in

pemerintah atau larangan atau dalam hal the event that a government authority otoritas pemerintah menyita, menahan,

seizes, withholds, or destroys anything atau menghancurkan apapun milik Anda;

of yours;

b. Setiap proses pidana yang dilakukan

b. Any criminal proceeding taken against melawan Anda, baik Anda benar-benar

You, whether You are actually convicted or not;

dihukum atau tidak;

c. Any interference with Your travel plans

c. Setiap gangguan atas rencana Perjalanan

a government, government Anda oleh pemerintah, peraturan

by

regulation or official authority including pemerintah atau otoritas resmi termasuk

but not limited to travel or namun tidak terbatas pada larangan

transportation restrictions, refusal of Perjalanan atau transportasi, penolakan

visa or permit to You or to any Relative visa atau izin kepada Anda atau kepada

or Travelling Companion or restriction of access to any locality; or

Kerabat atau Teman Perjalanan Anda

d. Any action taken by government or atau pembatasan akses ke wilayah

public authority pursuant to any manapun; atau

customs or other regulations to secure,

d. Tindakan yang diambil oleh pemerintah destroy, quarantine or confiscate such atau otoritas publik sesuai dengan

property; or in respect of any property kepabeanan apapun atau peraturan lain

which is contraband or which is or has untuk mengamankan, menghancurkan,

been illegally transported or traded.

karantina atau menyita harta benda

tersebut; atau sehubungan dengan setiap tersebut; atau sehubungan dengan setiap

6. Kegiatan Udara

Menjadi pilot atau awak pesawat terbang 6. Aerial activities

apapun, skydiving/terjun payung (kecuali Piloting or crewing of any aircraft, skydiving/terjun payung tandem ketika

(except tandem dilakukan

skydiving/parachuting

skydiving/parachuting when undertaken with komersial), meluncur, hang-gliding, paragliding

dengan

sebuah perusahaan

a commercial company), gliding, hang- dan setiap kegiatan udara lainnya.

gliding, paragliding, Ultra-light piloting and any other like airborne activities.

7. Pengecualian aktivitas Anda berpartisipasi dalam:

7. Activities exclusions

You participating in:

a. Olahraga dan Kegiatan Olahraga Ekstrim;

a. Extreme Sports And Sporting Activities;

b. Kompetisi Olahraga;

b. Competition Sports;

c. Any professional sports or any sport in apapun di mana Anda akan atau dapat

c. Setiap olahraga profesional atau olahraga

which You would or could earn or receive menerima remunerasi, donasi, sponsor atau

remuneration, donation, sponsorship or financial rewards of any kind;

imbalan finansial apapun;

d. Racing other than on foot (i.e. human);

d. Balapan selain berjalan kaki (yakni

e. Expeditions;

manusia);

f. Hunting trips and safaris that are not

e. Ekspedisi; provided by a licensed commercial

f. Perjalanan berburu dan safari yang tidak

operator;

g. Off-piste skiing / snowboarding;

diberikan oleh operator komersial berlisensi;

h.

g. Off-piste ski/snowboarding; White water rafting grade 4 or above;

i. Sailing outside of territorial waters;

h. Arung jeram kelas 4 atau di atasnya; j. Scuba diving unless You hold a PADI

i. Berlayar di luar perairan teritorial; certification (or similar recognized

j. Scuba diving kecuali Anda memegang qualification) or You are diving with a sertifikasi PADI (atau kualifikasi yang diakui

qualified instructor. In these situations setara) atau Anda menyelam dengan

the maximum depth that We will cover is instruktur yang berkualitas. Dalam situasi

as specified under Your PADI certification (or similar recognized qualification) but

ini kedalaman maksimum yang Kami jamin no deeper than thirty (30) meters and sebagaimana yang ditentukan sesuai You must not be diving alone; or

sertifikasi PADI Anda (atau kualifikasi setara yang diakui) tetapi tidak lebih dari 30 (tiga puluh) meter dan Anda tidak boleh menyelam sendiri; atau

k. Motorcycling unless: k. Bersepeda motor kecuali:

i. The motorcycle is 125 cc or less and You or the person in control of the

i. Sepeda motor 125cc atau kurang dan motorcycle holds a valid motorcycle

Anda atau orang yang mengendarai Anda atau orang yang mengendarai

motorcycle is being operated in; or negara dimana sepeda motor sedang

ii. The motorcycle is 126 cc or greater dipakai; atau

and You or the person in control of

ii. Sepeda motor 126cc atau lebih besar the motorcycle holds a current and dan Anda atau orang yang

valid license of the motorcycle mengendarai

being used and also holds a valid memegang lisensi yang sah dan

sepeda

motor

motorcycle license for the country berlaku untuk sepeda motor yang

the motorcycle is being operated in; digunakan dan juga memegang lisensi sepeda motor yang berlaku bagi negara dimana sepeda motor

and at all times local road rules are sedang dipakai.

being adhered to and a motorcycle dan setiap saat peraturan lalu lintas lokal

helmet and appropriate safety gear is harus dipatuhi dan helm sepeda motor

being worn.

dan peralatan keselamatan yang dipakai

secara tepat.

8. Mountaineering, adventure climbing, high wisata ketinggian dan Perjalanan petualangan.

8. Pendakian Gunung, pendakian petualangan,

altitude travel and treks Anda berpartisipasi dalam:

You participating in:

a. Pendakian Gunung;

a. Mountaineering;

b. Panjat tebing luar ruangan atau abseiling;

b. Outdoor rock climbing or abseiling; or atau

c. Undertaking (non-air) travel above

c. Melakukan Perjalanan (non udara) di atas 5,500 meeting or Trekking above 3,000 5.500 meter atau Penjelajahan di atas 3.000

meters.

meter.

Exclusions 8 (b) and 8 (c) above shall not Pengecualian 8 (b) dan 8 (c) di atas tidak

apply to organized harnessed outdoor rock berlaku untuk panjat tebing luar ruang

climbing;

terorganisir, abseiling dan Penjelajahan

berpengaman yaitu: Harnessed abseiling and Trekking that are:

i. Disediakan untuk masyarakat umum

i. Available to the general public without tanpa batasan, selain kesehatan secara

restriction, other than general health umum dan peringatan kebugaran; dan

and fitness warnings; and

ii. Yang disediakan oleh operator tur lokal

ii. Provided by a recognized commercial komersial yang diakui atau penyedia

local tour operator or activity provider; kegiatan; dan

and

iii. Diberikan di bawah bimbingan dan pengawasan pemandu yang berkualitas

iii. Provided under the guidance and dan/atau instruktur dari operator tur atau

supervision of qualified guides and/or supervision of qualified guides and/or

activity provider and always subject to dan/atau instruksi mereka; dan

You following their advice and/or iv. kegiatan tersebut diadakan di bawah

instruction; and

5.500 meter.

iv. Such activity takes place below 5,500

meters.

9. Perjalanan bertentangan dengan saran

9. Travelling against advice

a. Anda bepergian bertentangan dengan

a. You are travelling against the advice of saran dari seorang Praktisi Medis; atau

a Medical Practitioner; or

b. Kegagalan Anda untuk mengikuti saran

b. Your failure to follow the advice or atau instruksi dari Kami atau Perusahaan

instruction of us or Assistance Asisten Kami termasuk yang berkaitan

Company including with respect to any dengan keputusan apapun termasuk

decision including but not limited to namun tidak terbatas Anda kembali ke

Your return to Your Place Residence; or Tempat Tinggal Anda; atau

c. You are acting in a way which goes

c. Anda bertindak dengan cara yang against the advice of a Medical bertentangan dengan saran dari seorang

Practitioner.

Praktisi Medis.

10. Kerugian Tidak Langsung

10. Indirect Losses

Setiap Kerugian Tidak Langsung yang tidak Any Indirect Losses which are not covered by ditanggung oleh syarat dan ketentuan Polis ini.

the terms and conditions of this Policy.

11. Sanksi Sanksi

11. Sanctions

a. Setiap perjalanan di, menuju atau

a. Any Trip in, to, or through Afghanistan, melalui negara Afghanistan, Kuba,

Cuba, Democratic Republic of Congo, Iran, Republik Demokratik Kongo, Iran, Irak,

Iraq, Liberia, Sudan,Syria and Crimea Liberia, Sudan atau Suriah dan Crimea

region of Ukraine under any of Our plans ; region of Ukraine atau untuk setiap

or

Plan Kami ; atau

b. For the avoidance of doubt we shall not

b. Untuk menghindari keraguan, Kami

be deemed to provide cover and we shall tidak akan memberikan perlindungan

not be liable to pay any claim or provide dan Kami tidak bertanggung jawab

any benefit hereunder to the extent that untuk membayar klaim apapun atau

the provision of such cover, payment of memberikan manfaat apapun di bawah

such claim or provision of such benefit ketentuan pertanggungan tersebut,

that would expose us to any sanction, pembayaran klaim atau pemberian

prohibition or restriction under United manfaat

Nations resolutions or the trade or mengekspos Kami atas segala sanksi,

economic sanctions, laws or regulations larangan

of the European Union, United States of berdasarkan

atau

pembatasan

America and/or any other applicable Bangsa-Bangsa

national economic or trade sanction law national economic or trade sanction law

or regulations.

peraturan perundang-undangan di Uni Eropa, Amerika Serikat dan / atau hukum atau peraturan sanksi ekonomi atau perdagangan nasional lainnya

yang berlaku.

12. Segala kerugian, Cidera, kerusakan atau

12. Any loss, Injury, damage or legal liability tanggung jawab hukum yang diderita atau

suffered or sustained directly or indirectly by a dialami secara langsung atau tidak langsung Terrorist of any Act of Terrorism and karena Teroris atas Tindakan Terorisme dan Sabotage which involves biological, chemical Sabotase yang melibatkan biologi, agen kimia agents or nuclear devices, narcotics trafficker atau perangkat nuklir, pedagang narkotika or purveyor of nuclear, chemical or biological atau pemasok senjata nuklir, kimia atau

weapons.

biologi.

13. Setiap kesalahan atau kelalaian dalam 13. Error or omission on booking arrangements pengaturan pemesanan Anda yang dibuat oleh

Any error or omission in Your booking Anda, agen Perjalanan Anda atau orang lain

arrangements made by You, Your travel yang bertindak atas nama Anda.

agent or any other person acting on Your behalf.

14. Obat-obatan dan alkohol

14. Drugs and alcohol

a. Penggunaan alkohol atau obat-obatan;

a. The use of alcohol or drugs; or atau

b. The effects of alcohol or drugs;

b. Efek dari alkohol atau obat-obatan; unless the drugs have been prescribed kecuali obat telah diresepkan dan

and used as directed by a Medical digunakan seperti yang diarahkan oleh

Practitioner.

seorang Praktisi Medis.

15. Kehamilan dan kelahiran Anak

15. Pregnancy and child birth Kehamilan, keguguran, kelahiran Anak,

Pregnancy, miscarriage, child birth, infertility, infertilitas, kontrasepsi atau operasi yang

contraception or operations related to berhubungan dengan sterilisasi atau komplikasi

sterilization or any complication arising yang timbul darinya.

therefrom.

16. Sexually transmitted diseases, mental health

16. Penyakit menular seksual, kesehatan mental

and other conditions

dan kondisi lain

a. Sexually transmitted diseases of any sort

a. Penyakit menular seksual dalam bentuk including Acquired Immune Deficiency apa pun termasuk Acquired Immune

Syndrome (AIDS) and AIDS related Deficiency

complications (including infections), komplikasi terkait AIDS (termasuk infeksi),

Human Deficiency Syndrome (HIV) or any

Human Deficiency Syndrome (HIV) atau variant, disease or sickness in presence varian apapun, penyakit atau sakit

of HIV and AIDS; or dengan adanya HIV dan AIDS; atau

b. Any illness or disorders of a psychological

b. Setiap penyakit atau gangguan yang nature including insanity, nervous bersifat psikologis termasuk kegilaan,

depressions, mental illness, stress, depresi saraf, penyakit mental, stres,

anxiety, psychosis or any psychosomatic kecemasan, psychosis atau kondisi

condition.

psikosomatik.

17. Tujuan Perjalanan

17. Purpose of Trip

Jika salah satu alasan dari Perjalanan Anda If one of the reasons of Your Trip is to obtain adalah untuk mendapatkan penanganan,

medical treatment, care or advice whether perawatan atau nasihat Medis baik yang

this is the sole purpose or not of Your Trip. merupakan satu-satunya tujuan atau bukan dari Perjalanan Anda.

18. Penundaan yang diakibatkan transportasi

18. Common Carrier caused delay Penundaan,

Delays, rescheduling or cancellation by a pembatalan oleh penyedia transportasi yang

Covered Transport provider unless otherwise dijamin kecuali dinyatakan secara tegas

expressly covered under this Policy. dijamin dalam Polis ini.

19. Kondisi yang sudah disadari

19. Awareness of circumstances

a.

a. An incident of which You were aware of

Sebuah insiden yang Anda sadari atau or could reasonably be expected to be

secara beralasan diperkirakan Anda

aware of at the time You purchased this menyadari pada saat Anda membeli Polis

ini dan yang cukup dapat diharapkan Policy and which could reasonably be expected to lead to You making a Claim

untuk menyebabkan Anda mengajukan under this Policy; or

Klaim berdasarkan Polis ini; atau

b.

You not taking precaution to avoid a

Anda

b. tidak

mengambil

tindakan

pencegahan untuk menghindari Klaim Claim after there was a warning in the mass media of a Strike, Riot or bad

setelah ada peringatan di media massa weather or other circumstances; or

mengenai Pemogokan, Kerusuhan atau

c.

cuaca buruk atau keadaan lain; atau Any circumstances that already existed

c. Keadaan apapun yang sudah ada atau

or are known to the public before You

book Your travel.

yang diketahui oleh publik sebelum Anda

memesan Perjalanan Anda.

Financial Default of Travel Service Provider Wanprestasi Finansial dari Penyedia Layanan

The refusal, failure or inability of any person,

Perjalanan

company or organization including any carrier Penolakan, kegagalan atau ketidakmampuan or travel provider to provide services, facilities dari setiap orang, perusahaan atau organisasi company or organization including any carrier Penolakan, kegagalan atau ketidakmampuan or travel provider to provide services, facilities dari setiap orang, perusahaan atau organisasi

financial default or the financial default of

akomodasi dengan alasan Wanprestasi

any person, company or organization with

Finansial mereka sendiri atau Wanprestasi

whom or with which they have business Finansial dari setiap orang, organisasi

dealings.

perusahaan dengan siapa mereka memiliki urusan bisnis.

21. Proteksi atas properti dan orang

21. Protection of property and person

a. You not acting in a responsible way to

a. Anda tidak bertindak dalam cara yang protect yourself and Your property or to bertanggung jawab untuk melindungi diri

prevent or reduce Your loss of any claims dan harta Anda atau untuk mencegah under this Policy; or

atau mengurangi kerugian Anda dari setiap Klaim berdasarkan Polis ini; atau

b. Anda gagal untuk mengikuti pedoman

b. You failing to follow the safety guidelines keselamatan untuk kegiatan yang Anda

for the activities You undertake or, where applicable, Your failure to use the

lakukan atau, mana yang berlaku, appropriate and recommended safety kegagalan Anda untuk menggunakan

equipment and act under the guidance of peralatan keselamatan yang tepat dan

supervised instruction. direkomendasikan dan bertindak di bawah

bimbingan instruksi yang diawasi.

22. Kondisi Kesehatan Saat Ini

22. Existing Health Conditions

Setiap kerugian, biaya atau kewajiban yang Any losses, liability or expenses that are for, timbul, terkait dengan atau sebagai akibat

related to or as a result of an Existing Health dari Kondisi Kesehatan Saat Ini.

Condition.

Catatan, Pengecualian ini 23 tidak berlaku Note, this Exclusion 23 does not apply to untuk Bagian B - Pemulangan Jenazah atau

Section B – Repatriation of Mortal Remains or Biaya Pemakaman.

Funeral Expenses.

23. Kondisi Kerugian yang tidak ditanggung

23. Loss Circumstances no covered

a. Kerugian konsekuensial, ekonomi atau

a. Any consequential loss, economic or sebaliknya, kehilangan kenikmatan atau

otherwise, loss of enjoyment or other kerugian lainnya yang tidak disebutkan

loss not mention in this Policy; or dalam Polis ini; atau

b. Any loss, event or liability giving rise to a

b. Kerugian, kejadian atau kewajiban yang Claim under this Policy that We are menimbulkan Klaim berdasarkan Polis ini

legally prohibited to pay by law. dimana Kami secara hukum dilarang untuk membayar.

24. Setiap Klaim yang timbul saat Anda 24. Any Claim involving You taking part in any: mengambil bagian dalam

a. Manual work;

a. Pekerjaan Manual;

b. Missionary work and related travel;

b. Pekerjaan misionaris dan Perjalanan

c. Humanitarian work and related travel; or terkaitnya;

d. In any deliberate, malicious, reckless or

c. Pekerjaan kemanusiaan dan Perjalanan illegal or criminal act. terkaitnya; atau

d. Tindakan yang disengaja, berbahaya, ceroboh, atau melawan hukum atau

kriminal.

Ketentuan Polis

Policy Conditions

1. Kompensasi.

1. Compensation

Semua Kompensasi

All Compensation payable under this Policy berdasarkan Polis ini harus dibayarkan kepada

yang

dibayarkan

shall be payable to You or at Our discretion to Anda atau berdasarkan keputusan Kami akan

the service provided directly. In a scenario dilakukan kepada Penyedia Layanan secara

where You pass away, any compensation langsung.

owing to You at the date of Your death will kompensasi pada tanggal kematian Anda akan

be paid to Your estate.

dibayarkan kepada ahli waris Anda.

2. Perubahan, Pembatalan dan Pengembalian.

2. Amendment, Cancellation and Refund

a. Perubahan

a. Amendments are allowed only prior to sebelum Tanggal dan Waktu Efektif Polis,

dapat dilakukan hanya

the Policy Effective Date and Time, kecuali untuk perpanjangan periode Polis.

except for Policy period extension.

b. Dalam hal pembatalan, tidak ada

b. In case of cancellation, No refund of pengembalian Premi yang akan diberikan

Premium is allowed once the Policy has setelah Polis diterbitkan, kecuali dalam

been issued, except in the case : hal :

 cancellation & refund is doable  pembatalan polis maksimal dalam

within the 24 hours of purchase; or waktu 24 jam sejak Anda membeli

 Double booking & payment of Polis ini; atau

airfare; or

 Terdapat 2 reservasi & pembayaran  Unsuccessful airfare ticket issuance, tiket yang sama untuk Tertanggung

while payment is confirmed. yang sama; atau

 Tiket yang tidak berhasil diterbitkan,

berhasil dilakukan.

c. Polis ini akan berakhir setelah Klaim telah

c. This Policy will be terminated once a dibayar untuk Bagian A - Pembatalan

Claim has been paid for Section A – Trip

Perjalanan dan Perubahan Perjalanan. Cancellation and Trip Alteration. It is Penting untuk Anda mengambil sebuah

important that You take out a new Polis baru untuk menjamin perubahan

policy to cover Your altered travel as

Perjalanan Anda sejak tanggal Perjalanan

Your travel dates and/or circumstances Anda dan/atau sejak perubahan tersebut.

may have changed.

3. Perpanjangan Periode Polis

3. Policy Period Extension

a. Polis tidak dapat diperbaharui atau

d. The Policy cannot be renewed or diperpanjang

extended at any time after expiry. berakhirnya Polis.

b. Permintaan untuk perpanjangan Polis

e. A request to extend the Policy beyond melebihi Tanggal Berakhirnya Polis harus

the original expiry date must be diterima dua puluh empat (24) jam

received twenty four (24) hours before sebelum tanggal berakhir Polis.

the date of expiry.

4. Kesehatan untuk Perjalanan

4. Fitness for travel

Pada saat mengambil Asuransi ini, Anda harus At the time of taking out this insurance, You sehat secara Medis untuk melakukan

must be medically fit to travel and You must Perjalanan dan Anda harus tidak menyadari not be aware of any circumstances which

keadaan yang dapat menyebabkan pembatalan

could lead to cancellation or disruption of a berdasarkan Polis ini.

atau gangguan Perjalanan atau Klaim

trip or any other Claim under this Policy.

5. Klausul Offset

5. Offset Clause

Kami tidak akan menanggung Anda untuk We will not cover You for any loss, event or setiap kerugian, kejadian atau tanggung jawab

liability giving rise to a Claim under this yang menimbulkan Klaim berdasarkan Polis ini

Policy to the extent that it is claimable and sejauh hal tersebut dapat diajukan Klaim dan

reimbursable under or from any other of the dibayarkan oleh salah satu dari berikut:

following:

i. polis asuransi lain;

i.

Another insurance policy;

ii. A medical or health scheme or in sesuai dengan peraturan daerah; atau

ii. program Medis atau kesehatan atau

accordance with local legislation; or

iii. sumber lain.

iii. Other source

Walaupun demikian Kami akan membayar We will however pay the difference of what selisih dari apa yang dibayarkan di bawah polis

is payable under the other insurance policy, asuransi lain, program Medis atau kesehatan

medical or health scheme or other source, or atau sumber lain, atau sesuai dengan

in accordance with local legislation, and what peraturan lokal, dengan hak yang semestinya

You would have been entitled to recover Anda peroleh sesuai Polis ini, sejauh diizinkan

under this Policy, to the extent permitted by oleh hukum. Ketentuan ini tidak berlaku untuk

law. This does not apply to the Personal Kecelakaan Diri, Penundaan Perjalanan,

Accident Cover, Travel Delay, Baggage Delay

Penundaan Bagasi atau Santunan Rawat Inap or Hospital Cash Sections of this Policy. Rumah Sakit dalam Polis ini.

6. Duplikasi jaminan

6. Duplication of cover

Jika Anda dijamin dalam lebih dari 1 (satu) If You are covered under more than one (1) Polis

cuma- voluntary leisure travel insurance policy cuma/sukarela yang ditanggung oleh Kami underwritten by Us for the same Trip, We will untuk Perjalanan yang sama, Kami akan consider You to be insured only under the policy mempertimbangkan Anda untuk diAsuransikan which provides the highest Benefit level and We hanya pada Polis yang memberikan Manfaat will apply the Benefit payable in accordance with tertinggi dan Kami akan membayar Manfaat that insurance policy. sesuai dengan Polis asuransi bersangkutan.

asuransi wisata

liburan

7. Kepatuhan pada ketentuan Polis.

7. Compliance with Policy provisions Kondisi prasyarat untuk tanggungjawab Kami

It is a condition precedent to Our liability bahwa Pemegang Polis harus mematuhi

that the Policyholder must comply with the syarat-syarat dan ketentuan-ketentuan Polis

Policy terms and conditions or any obligation atau kewajiban untuk bertindak dengan cara

to act in a certain way specified in this Policy. tertentu yang ditetapkan dalam Polis ini.

Failure to comply will invalidate all claims Kegagalan untuk mematuhi syarat-syarat dan

made under this Policy. ketentuan-ketentuan

akan

membatalkan

semua Klaim yang dibuat terhadap Polis ini.

8. Lama Perjalanan

8. Length of Trip

Lama maksimum Perjalanan tidak melebihi 30 The maximum length of a Trip shall not (tiga puluh ) hari.

exceed 30 days.

9. Subrogasi

9. Subrogation

Dalam setiap pembayaran berdasarkan Polis In the event of any payment under this ini, Kami akan memperoleh hak subrogasi atas

Policy, We shall be subrogated to the extent semua hak Anda untuk mendapatkan

of such payment all of Your rights of penggantian kembali, kontribusi serta ganti

recovery, contribution and indemnity and rugi dan Anda akan memberikan semua

You will provide all reasonable assistance and bantuan yang wajar serta Anda tidak akan

You will do nothing to prejudice such rights. melakukan apa pun yang dapat merugikan hak- hak tersebut.

10. Penyelesaian Perselisihan

10. Settlement of Dispute

1. Dalam hal timbul perselisihan antara

1. In the event of any dispute arising Penanggung dan Tertanggung sebagai

between the Insurer and the Insured as akibat dari penafsiran atas tanggung

the interpretation jawab atau besarnya ganti rugi dari

consequence of

of liability or amount of indemnity

Polis ini, maka perselisihan tersebut of this Policy, the dispute shall be akan diselesaikan melalui forum

settled amicably by the complaint perdamaian atau musyawarah oleh unit

handling and resolution unit of the internal Penanggung yang menangani

Insurers within 60 (sixty) calendar Pelayanan dan Penyelesaian Pengaduan

days from the dispute arose. bagi Konsumen. Perselisihan timbul

dispute sejak Tertanggung menyatakan secara

The

arises since the Insured has expressed tertulis ketidaksepakatan atas hal yang

disagreement in writing on the subject diperselisihkan.

matter of the dispute. perselisihan melalui perdamaian atau musyawarah dilakukan dalam waktu paling lama 60 (enam puluh) hari kalender sejak timbulnya perselisihan.

Penyelesaian

2. If the dispute could not be settled amicably melalui perdamaian atau musyawarah

2. Apabila penyelesaian

perselisihan

as provided in item 1 above, both the sebagaimana diatur pada ayat 1 tidak

Insurer and the Insured shall make mencapai

statement of disagreement in writing. Then ketidaksepakatan

kesepakatan,

maka

the Insured shall choose to settle the dispute dinyatakan

tersebut

harus

through out of the court or court settlement Penanggung

selecting Selanjutnya

either one of the following dispute memilih penyelesaian sengketa di luar

Tertanggung

dapat

settlement clauses as stated below. pengadilan atau melalui pengadilan dengan memilih salah satu klausul penyelesaian sengketa sebagaimana diatur di bawah ini.

A. Lembaga Alternatif Penyelesaian Sengketa

A. Alternative Dispute Resolution Body

Dengan ini dinyatakan dan disepakati

bahwa Tertanggung dan Penanggung akan It is hereby declared and agreed that melakukan penyelesaian sengketa melalui

the Insured and the Insurer shall settle Badan Mediasi dan Arbitrase Asuransi

the dispute through the Indonesian Indonesia (BMAI) sesuai dengan Peraturan

Insurance Mediation and Arbitration dan Prosedur BMAI atau melalui Lembaga

Board (BMAI) subject to the terms and Alternatif Penyelesaian Sengketa Asuransi

procedures of BMAI or any other lainnya yang terdaftar di Otoritas Jasa

alternative insurance dispute resolution Keuangan (OJK).

body which is registered in the Financial Services Authority(OJK).

B. Pengadilan

Dengan ini dinyatakan dan disepakati

B. COURT

bahwa Tertanggung dan Penanggung akan It is hereby declared and agreed that melakukan penyelesaian sengketa melalui

the Insured and the Insurer shall settle Pengadilan Negeri di wilayah Republik

the dispute through the District Court Indonesia.

(Pengadilan Negeri) within the territory of the Republic of Indonesia.

11. Hukum yang berlaku.

11. Governing Law

Polis ini akan diatur oleh dan ditafsirkan sesuai This Policy shall be governed by and dengan hukum Indonesia.

interpreted in accordance with Indonesian law.

12. Kerahasiaan Data

12. Data Privacy

Anda menyetujui bahwa:

You agree(s) that:

a. Data pribadi yang dikumpulkan selama

a. The personal data collected during the proses aplikasi atau administrasi Polis ini

application process or administration of dapat digunakan oleh Kami untuk tujuan

this Policy may be used by Us for lain yang dinyatakan dalam Kebijakan

purposes stated in Our Data Privacy Kerahasiaan Data Kami, yang meliputi

Policy, which include underwriting and

underwriting dan administrasi polis

administering the insurance Policy asuransi yang diajukan (termasuk untuk

being applied for (including obtaining mendapatkan reasuransi, pembaharuan

reinsurance, underwriting renewals, underwriting, pencocokan data, proses

data matching, claims processing, Klaim, penyelidikan, pembayaran dan

payment and subrogasi).

investigation,

subrogation).

b. Kami dapat menggunakan rincian kontak

b. We may use Your/Policyholder ’s / Anda/Pemegang Polis/Pemohon (nama,

Applicant’s contact details (name, alamat, nomor telepon, dan alamat e -

address, phone number and email mail) untuk menghubungi Anda mengenai

address) to contact You about other produk Asuransi lain yang diberikan oleh

products provided by the Allianz grup Allianz.

Group.

c. Kami dapat mentransfer data pribadi Anda ke kelompok-kelompok orang

c. We may transfer Your personal data to berikut untuk tujuan identifikasi:

the following classes of persons for the

i. pihak ketiga yang menyediakan purpose identified: layanan yang berkaitan dengan

i. Third parties providing services administrasi Polis ini, termasuk

related to the administration of this reAsuransi (sebagaimana huruf (a) di

Policy, including reinsurers (per a. atas);

above);

ii. lembaga keuangan untuk tujuan memproses

ii. Financial institutions for the memperoleh

purpose of processing this Policy (sebagaimana huruf (a) di atas);

pembayaran

Polis

and obtaining Policy payments (per

iii. dalam hal Klaim, penilai kerugian,

a. above);

penilai, administrator pihak ketiga,

iii. In the event of a Claim, loss

Penyedia Layanan darurat, penyedia

adjustors, assessors, third party

jasa hukum, pengecer, Penyedia

administrators, emergency

Layanan Medis dan Penyedia

providers, legal service providers, Layanan wisata (sebagaimana huruf

retailers, medical providers and

(a) di atas; travel carriers (per a. above); iv. untuk tujuan melakukan kegiatan pemasaran langsung (sebagaimana

iv. For the purpose of conducting huruf (b) di atas), perusahaan

direct marketing activities (per b. pemasaran yang ditunjuk oleh grup

marketing companies Allianz;

above),

authorized by the Allianz Group; v. pihak lain sebagaimana dimaksud

dalam Kebijakan Kerahasiaan Data v. Other parties referred to in Our Kami untuk tujuan yang dinyatakan

Data Privacy Policy for the di dalamnya;

purposes stated therein. vi. Anda dapat memperoleh akses, atau meminta koreksi data pribadi Anda

vi. You may gain access to, or request (dalam

correction of Your personal data (in ketentuan biaya yang wajar), atau

both cases, subject to a reasonable mengubah pilihan yang dipilih

fee), or change the option sebelumnya dalam kaitannya dengan

previously elected in relation to the penggunaan rincian kontak Anda

use of Your contact details for untuk kegiatan pemasaran langsung

direct marketing at any time, by setiap saat, dengan menyampaikan

writing to Us.

pemberitahuan tertulis kepada Kami. Any information (including personal Setiap informasi (termasuk informasi

information) collected and held by Us pribadi) yang dikumpulkan dan dimiliki

whether contained in Your application oleh Kami baik yang terdapat dalam

or otherwise obtained, may be used and aplikasi Anda atau diperoleh lainnya,

disclosed to Our associated companies dapat digunakan dan diungkapkan kepada

or any independent third parties (within rekan perusahaan Kami atau setiap pihak

or outside Indonesia) as follows: independen ketiga (di dalam atau di luar Indonesia) sebagai berikut:

i. for any matters relating to Your

application;

i. untuk setiap hal yang berhubungan

ii. in respect of any matter relating to dengan aplikasi Anda;

the Policy issued;

ii. sehubungan dengan hal-hal yang berkaitan

iii. to provide advice or information diterbitkan;

concerning products and services

iii. untuk memberikan saran atau which We believe may be of informasi mengenai produk dan

interest to You; layanan yang Kami percaya mungkin

iv. to communicate with You for any menarik bagi Anda;

purpose;

iv. untuk berkomunikasi dengan Anda v. for the Anti-Fraud Database untuk tujuan apapun; v. untuk database Anti - Penipuan.

13. Obligations of disclosure Jika Anda atau seseorang yang akan

13. Kewajiban Pengungkapan

If You or a person to be covered under this ditanggung oleh Polis ini menderita kondisi

Policy suffers a new medical condition or Medis baru atau kejadian terkait gigi atau

dental event or Your general state of health keadaan umum kesehatan Anda memburuk

deteriorates after You have purchased this setelah Anda membeli Polis ini, namun

Policy, but before Your departure for Your

sebelum keberangkatan untuk memulai Trip, You must contact Us, otherwise the Perjalanan Anda, Anda harus menghubungi

consequences of Your change in health may Kami, jika tidak, konsekuensi dari perubahan

not be covered under the Policy once Your atas kondisi Medis kesehatan Anda tidak

Trip commences.

dijamin berdasarkan Polis ketika Perjalanan Anda dimulai. Dalam keadaan demikian, Kami berhak untuk

In such circumstances, We reserve the right meninjau jaminan yang diberikan termasuk

to review the cover granted including menarik atau mengubah jaminan yang

withdrawing or amending cover previously

approved for the Trip. If We apply new cover tersebut. Jika Kami menerapkan pembatasan

sebelumnya disetujui untuk Perjalanan

restrictions and the new restrictions imposed baru atas pertanggungan dan pembatasan

by Us prevent You from undertaking the baru yang diberlakukan oleh Kami mencegah

planned Trip, then You will the right to lodge Anda untuk melakukan Perjalanan yang

a Claim under the Policy Section A – Trip direncanakan, maka Anda akan memiliki hak

Cancellation and Trip Alteration. untuk mengajukan Klaim berdasarkan Polis Bagian A – Pembatalan dan Penundaan Perjalanan.

14. Fraud, Misstatement or Non-disclosure Adanya Keterbukaan Informasi

14. Penipuan, Pernyataan tidak benar atau Tidak

a. Penipuan, pernyataan yang tidak benar

fraud, deliberate yang disengaja

d. Your

misstatement or non-disclosure keterbukaan

atau

tidak-adanya

of information in connection with dengan aplikasi untuk Asuransi atau ketika

informasi

sehubungan

the application for insurance or mengajukan Klaim, akan membatalkan

when making a Claim, will Polis ini.

invalidate this Policy.

b. Setiap keuntungan untuk Anda dalam hal

Anda

e. Any Benefit due to You or in the pernyataan yang tidak benar yang

event You have committed fraud, disengaja atau tidak-adanya keterbukaan

deliberate misstatement or non- informasi, harus dibatalkan dan setiap

disclosure, shall be forfeited and

Manfaat

any Benefit that has previously dibayarkan

been paid to You, must be repaid dibayarkan kembali kepada Kami secara

to Us in full. penuh.

c. Dalam keadaan demikian, Kami tidak akan c. Dalam keadaan demikian, Kami tidak akan

f. Under such circumstances, We melakukan penipuan, pernyataan yang

will not refund any Premium paid tidak benar yang disengaja, tidak-adanya

to You if You have committed the keterbukaan informasi.

fraud, deliberate misstatement or non-disclosure.

15. Pengalihan

15. Assignment

Polis ini dan setiap hak didalamnya atau hal This Policy and any rights under or in respect terkait lainnya tidak dapat dialihkan tanpa

of it cannot be assigned without Our prior persetujuan tertulis sebelumnya dari Kami.

written consent.

16. Bunga

16. Interest

Tidak ada bunga akan dibayarkan oleh Kami No interest shall be payable by us in respect sehubungan

dengan pembayaran yang to any payment made under this Policy. dilakukan dalam Polis ini.

17. Mitigasi Kerugian

17. Loss Mitigation

Anda harus mengambil semua langkah yang You must take all reasonable steps to avoid wajar untuk menghindari atau mengurangi

or reduce any loss or the occurrence of any kerugian atau terjadinya keadaan apapun yang

circumstance which may lead to a Claim dapat menyebabkan suatu Klaim berdasarkan

under this Policy.

Polis ini.

18. Pembayaran Premi

18. Payment of Premium

Kami berhak untuk membatalkan Polis ini

We shall have the right to cancel this Policy

dalam hal Premi tidak dibayar. Premi harus in event of non-payment of the Premium. sudah dibayar secara penuh sebelum tanggal

Premium shall be paid in full before the berlaku Polis. Tenggang Waktu pembayaran

effective date of the Policy. Grace period for tidak berlaku untuk Polis ini.

the payment Premium is inapplicable to this Policy.

19. Method of Premium Payment Premi Pembayaran Premi dapat dilakukan

19. Metode Pembayaran Premi

Premium payment may be made through melalui rekening virtual bank, pendebitan pada

bank virtual account, charging to the kartu kredit Tertanggung, pemindahbukuan,

Insured’s credit card, transfer, debit card or kartu debit atau metode pembayaran lain yang

other payment method provided by the Us. disediakan oleh Kami.

20. Admitted Premium Payment Date Tanggal dimana pembayaran tercatat dalam

20. Tanggal Pembayaran Premi yang Diakui

The date in which the payment is recorded in rekening bank Kami.

Our Bank account.

21. Termination of Insurance Seluruh ketentuan Polis secara otomatis akan

21. Penghentian (Pengakhiran) Pertanggungan

The entire Policy shall automatically berakhir pada manapun yang paling awal dari

terminate on the earliest of the following tanggal berikut:

dates: i.

If any Premium on this Policy remains i.

jika ada Premi pada Polis ini tetap tidak unpaid until policy effective date and dibayar hingga tanggal dan waktu efektif

time;

polis.

ii. After the full amount of the lump sum

ii. seluruh jumlah Manfaat pertanggungan Benefit has been paid; telah dibayarkan;

iii. A written request from You or us to the

iii. permintaan tertulis dari Anda atau Kami other party, in the case of written kepada pihak lain, dalam hal permintaan

request from You, it is limited to ; tertulis dari Anda dibatasi pada :

 cancellation within the 24 hours of  pembatalan polis maksimal dalam

purchase; or

waktu 24 jam sejak Anda membeli  Double booking & payment of Polis ini; atau

airfare; or

 Terdapat 2 reservasi & pembayaran  Unsuccessful airfare ticket issuance, tiket yang sama untuk Tertanggung

while payment is confirmed. yang sama; atau

 Tiket yang tidak berhasil diterbitkan,

berhasil dilakukan.

iv. penemuan penipuan, menyesatkan atau iv. The discovery of fraud, misleading or itikad buruk yang dilakukan oleh atau dari

bad faith conducted by or from You Anda sebelum penerbitan Polis; dan

prior to the issuance of the Policy; and v. ketentuan Polis ini menjadi batal demi

v. Any provision of this Policy becomes hukum karena melanggar peraturan di

null and void because it violates the Indonesia yang dinyatakan selama

regulations in Indonesia of which is berlakunya Polis ini.

declared during the validity of this Policy.

22. Bahasa yang berlaku

22. Prevailing Language

Polis ini harus dalam versi Bahasa Indonesia The text of this Policy shall be in the Bahasa dan Bahasa Inggris, dan dalam hal terjadi

Indonesia and English version and in the perbedaan interpretasi antara teks, maka teks

event of different interpretation between bahasa Indonesia yang berlaku.

the texts, the Indonesian version shall prevail.

23. Sanksi-sanksi

23. Sanctions

We shall not be deemed to provide cover

and We shall not be liable to pay any Claim pertanggungan dan Kami tidak bertanggung

or provide any Benefit hereunder to the jawab untuk membayar Klaim apapun atau

extent at the provision of such cover, extent at the provision of such cover,

Benefit would expose Us, Our parent pembayaran Klaim atau pemberian Manfaat

company or Our ultimate controlling entity to any sanction, prohibition or restriction

tersebut akan

mengakibatkan

Kami,

under United nations resolutions or the perusahaan induk Kami atau perusahaan

trade or economic sanctions, laws or pengendali Kami terkena sanksi, larangan atau

regulations of the European Union or the pembatasan apapun berdasarkan resolusi

United States of America. Perserikatan Bangsa Bangsa atau sanksi perdagangan atau sanksi ekonomi, peraturan perundang-undangan Uni Eropa atau Amerika.

24. Currency

24. Mata uang In the case of payment of Premium and/or

Dalam hal pembayaran Premi dan / atau Klaim Claim of insurance Policy in foreign currency

dari Polis Asuransi adalah dalam mata uang are made in Indonesia Rupiah, such payment

asing dan akan dilakukan dalam mata uang shall use the exchange rate equivalent to the

Rupiah Indonesia, pembayaran tersebut harus rate published by Bank Indonesia at the time menggunakan kurs setara dengan kurs yang

of the payment.

ditentukan oleh Bank Indonesia pada saat

Dengan ini dinyatakan bahwa dalam hal Anda It is hereby declared that in the event of You sebagai Tertanggung atau Kami sebagai

as the Insured or We as the Insurer Penanggung mengakhiri Polis ini, maka kedua

terminate this Policy, then both parties belah pihak sepakat untuk mengesampingkan

agree to waive Articles 1266 the Indonesia Pasal 1266 Kitab Undang-Undang Hukum

Civil Code and such termination shall be Perdata dan atas pengakhiran tersebut harus

made without requiring any consent of the dibuat

tanpa memerlukan persetujuan district court (Pengadilan Negeri) within the pengadilan negeri di wilayah Republik

territory of the Republic of Indonesia. Indonesia.

26. Perjanjian Baku Perjanjian/Polis ini telah disesuaikan dengan

26. Standard Contract

ketentuan peraturan perundang-undangan This contract/Policy has been aligned with termasuk ketentuan peraturan Otoritas Jasa

the applicable laws and regulations including Keuangan (OJK).

Otoritas Jasa Keuangan (OJK) regulations.

Setelah Perjalanan Anda

After Your Travel

Cara Mengajukan Klaim

How to Make a Claim

Anda atau perwakilan hukum Anda harus You or Your legal representatives must supply all memberikan semua informasi, laporan, asli tagihan information, reports, original invoices and dan kuitansi, bukti, Resume Medis, dokumen, receipts,

medical certificates, dikonfirmasikan

evidence,

apabila documents, confirmed by oath if necessary, or diperlukan, atau dokumen lainnya yang Kami any other documents which We may need before perlukan sebelum memproses Klaim Anda. Kami We assess Your Claim. We may refuse to refund dapat menolak untuk mengembalikan biaya-biaya any expense which You cannot provide original yang tidak dapat Anda berikan dokumen asli receipts or invoices for. tagihan atau kuitansinya.

dengan

sumpah

Tergantung pada sifat dari Klaim, bukti-bukti Depending on the nature of the claims, the berikut mungkin diperlukan.

following evidences may be required. Note, We may require other evidence to support

Kami mungkin memerlukan bukti asli lain untuk Your Claim dependent upon the circumstances, in

mendukung Klaim Anda tergantung pada keadaan, which cases We will contact You. These are Claim dalam hal ini Kami akan menghubungi Anda. documents that must be submitted for Claim : Berikut dokumen klaim yang harus diserahkan ketika pengajuan Klaim :

 Copy of the Insured Person ID.  Medical Reports.

 Fotokopi Identitas Tertanggung;  Loss or theft – police report.

 laporan Medis;  Loss, theft damage by an airline – property

 kehilangan atau pencurian - laporan Polisi; irregularity report, flight tickets and baggage

 kehilangan, pencurian, kerusakan oleh

check tags.

maskapai - laporan ketidaksesuaian harta

benda, tiket pesawat dan tag pemeriksaan  Delay by airline – written confirmation of the bagasi;

length of delay from the airline, reason for  penundaan oleh maskapai - konfirmasi

the delay, flight tickets/boarding pass, tertulis mengenai lamanya penundaan dari

baggage check tags, receipts for the hire of maskapai, alasan penundaan itu, tiket

business equipment.

pesawat / boarding pass, tag pemeriksaan

bagasi, tanda terima penyewaan peralatan  Proof of value and ownership. bisnis;  Proof of travel (confirmation invoice, travel

 bukti nilai dan kepemilikan;

tickets).

 bukti Perjalanan (tagihan, tiket Perjalanan);  An official letter from the treating Medical

Practitioner to confirm Your inability to take  surat resmi dari Praktisi Medis yang part in the planned business meeting. merawat Anda yang mengkonfirmasikan

ketidakmampuan Anda untuk mengambil ketidakmampuan Anda untuk mengambil

 Tagihan, kuitansi dan bukti lain yang Kami butuhkan, untuk menaksir nilai Klaim (contoh: daftar rincian Biaya Medis untuk Klaim biaya Medis).

Ketentuan-Ketentuan yang Berlaku Untuk Klaim

Pemeriksaan dan Catatan Medis

Kami akan memiliki hak dan kesempatan untuk melakukan hal-hal berikut ini pada Anda atas biaya Kami sendiri:

a. pemeriksaan kesehatan;

b. otopsi, dalam kasus kematian, yang mana diperbolehkan oleh hukum.

Anda setuju untuk memberikan Kami izin untuk memperoleh laporan atau catatan Medis yang Kami butuhkan dari setiap Praktisi Medis.

Dalam hal terjadinya meninggal dunianya akibat Kecelakaan, Kami dapat meminta post mortem (pemeriksaan jenazah) dengan biaya Kami.

Pemberitahuan Klaim

Dokumen Klaim harus diserahkan ke kantor Kami sesegera mungkin namun selambat-lambatnya 90 (sembilan puluh) hari sejak tanggal terjadinya kejadian. Jika Pemegang Polis tidak dapat menyelesaikan dokumen Klaim dalam waktu sembilan puluh (90) hari ini karena alasan yang masuk akal, dokumen harus diserahkan tidak lebih dari satu (1) tahun sejak tanggal kejadian terjadi. Kegagalan untuk mematuhi akan otomatis membatalkan Klaim.

Pembayaran Klaim

Pembayaran Klaim akan dilakukan dalam waktu 14 (empat belas) hari kerja atau selambat-lambatnya

30 (tiga puluh) hari kalender (tergantung

 Invoices, receipts and other evidence as We require, assessing the Claim (for example a detailed Medical Expense schedule for a Medical Expense claim).

Conditions Applicable to Claims

Examination and Medical Records

We shall have the right and opportunity to conduct the following on You at Our own expense:

a. Any medical examination(s);

b. An autopsy, in the case of death, where permissible at law.

You agree to provide Us with Your permission for Us to obtain any medical reports or records that

We require from any Medical Practitioner

In the event of Accidental death of the Insured Person, We may request to have a post-mortem examination at Our expense.

Notice of Claims Claims documents must be submitted to Our

office as soon as practicable but no later than ninety (90) consecutive days from the date of the incident happening. If the Policyholder cannot complete the Claim documents within this ninety

(90) days’ time due to reasonable cause, the documents must be submitted no longer than

one (1) year from the date of incident happening. Failure to comply will automatically cancel the Claim.

Claim Payment

The Claim payment will be done within 14 work days or maximum 30 calendar days (depending upon the complexity of the Claim) after the approval

settlement or coverage settlement or coverage

Kritik dan Saran Feedback

Jika Anda tidak puas dengan komitmen dan janji If You are unhappy with any of the commitments yang dibuat di dalam Polis ini atau dalam tindakan and promises made in this Policy or in the actions yang telah Kami lakukan untuk dapat disampaikan We have taken please let Us know at kepada Kami pada Travel@allianz.co.id atau Travel@Allianz.co.id or call us on +6221

hubungi Kami di +6221 29269988 29269988

Isi polis ini telah disesuaikan dengan peraturan This policy has complied with prevailing laws and perundang-undangan

ketentuan regulations including regulations of Financial Peraturan Otoritas Jasa Keuangan (OJK).

termasuk

Service Authority.

Dokumen yang terkait

Analisis komparatif rasio finansial ditinjau dari aturan depkop dengan standar akuntansi Indonesia pada laporan keuanagn tahun 1999 pusat koperasi pegawai

15 355 84

ANALISIS SISTEM PENGENDALIAN INTERN DALAM PROSES PEMBERIAN KREDIT USAHA RAKYAT (KUR) (StudiKasusPada PT. Bank Rakyat Indonesia Unit Oro-Oro Dowo Malang)

160 705 25

Representasi Nasionalisme Melalui Karya Fotografi (Analisis Semiotik pada Buku "Ketika Indonesia Dipertanyakan")

53 338 50

DAMPAK INVESTASI ASET TEKNOLOGI INFORMASI TERHADAP INOVASI DENGAN LINGKUNGAN INDUSTRI SEBAGAI VARIABEL PEMODERASI (Studi Empiris pada perusahaan Manufaktur yang Terdaftar di Bursa Efek Indonesia (BEI) Tahun 2006-2012)

12 142 22

Hubungan antara Kondisi Psikologis dengan Hasil Belajar Bahasa Indonesia Kelas IX Kelompok Belajar Paket B Rukun Sentosa Kabupaten Lamongan Tahun Pelajaran 2012-2013

12 269 5

Analisis pengaruh modal inti, dana pihak ketiga (DPK), suku bunga SBI, nilai tukar rupiah (KURS) dan infalnsi terhadap pembiayaan yang disalurkan : studi kasus Bank Muamalat Indonesia

5 112 147

Dinamika Perjuangan Pelajar Islam Indonesia di Era Orde Baru

6 75 103

Perspektif hukum Islam terhadap konsep kewarganegaraan Indonesia dalam UU No.12 tahun 2006

13 113 111

Pengaruh Kerjasama Pertanahan dan keamanan Amerika Serikat-Indonesia Melalui Indonesia-U.S. Security Dialogue (IUSSD) Terhadap Peningkatan Kapabilitas Tentara Nasional Indonesia (TNI)

2 68 157

Sistem Informasi Pendaftaran Mahasiswa Baru Program Beasiswa Unggulan Berbasis Web Pada Universitas Komputer Indonesia

7 101 1