Cerminan Kondisi Sosial Ekonomi
Ungkapan keyakinan yang dituangkan melalui puisi Jawa seperti yang dilakukan oleh
RamaAbinata dalam parikannya akan lebih ringan diterima oleh
masyarakat. Selain
digunakan dengan
tujuan sebagai
hiburan, parikan
RamaAbinata juga memiliki fungsi sebagai sarana untuk mengingatkan,
menyarankan atau memberikan nasihat kepada orang lain. Tentu saja dengan harapan mampu mempengaruhi pembaca melalui parikan yang diupdatenya.
Selain sholat, masih banyak lagi gambaran tentang kegiatan keagamaan yang dilakukan oleh masyarakat seperti berdo’a, serta beramal atau bersedekah.
Berikut ini adalah data yang menggambarkan kegiatan keagamaan, khususnya dalam hal berdo’a.
73 Pakdhé Sukir tuku nanas Mangan nangka bar mangan kupat
Mêniko dintên têrakhir taun 2012 Mangga sami ndonga bén slamêt donya akhérat
Bait 49
Terjemahan bebas: ‘Pakdhe Sukir membeli nanas
Makan nangka setelah makan ketupat Sekarang hari terakhir tahun 2012
Mari kita berdo’a agar selamat dunia akhirat’
Dari data 73 tersebut dapat diketahui bahwa parikan tersebut diupdate pada akhir tahun 2012. Isi parikan tersebut mengandung saran, ajakan, ataupun
nasihat untuk memanjatkan do’a di akhir tahun 2012 kepada Tuhan, agar sentiasa diberikan keselamatan di dunia dan di akhirat. Pesan serupa juga
disampaikan oleh pengguna akun twitter yang lain melalui parikan berikut ini. 74 Madhêp mantêp ngunjuk wédang jahé
Mugi-mugi taun ngarêp kita sedaya dados pribadi ingkang saé Bait 50
Terjemahan bebas: ‘Menghadap mantap minum wedang jahe
Semoga tauhun depan kita semua menjadi pribadi yang baik’
Parikan data 74 di atas menggambarkan kegiatan sosial budaya khususnya dalam bidang keagamaan. Isi parikan tersebut mengandung pesan
harapan. Masyarakat mempunyai kebiasaan di akhir tahun untuk memanjatkan do’a kepada Tuhan, dengan harapan dapat memperoleh peningkatan dalam
segala hal di tahun berikutnya. Selain beribadah dan berdo’a, berikut ini adalah data parikan yang menggambarkan kegiatan keberagamaan dalam hal
bersedekah. 75 Mulih pengajian oleh berkat
Isiné roti apêm Sak niki dina Jumat
Sodaqohé ditambah supaya uripé têntrêm Bait 61
Terjemahan bebas: ‘Pulang pengajian mendapatkan berkat
Isinya kue apem Sekarang hari Jum’at
Sedekahnya ditambah agar hidup lebih tentram’
Data 75 merupakan salah satu bentuk parikan yang dimanfaatkan sebagai sarana untuk memberikan nasihat atau saran yang ditujukan kepada orang lain. Isi
parikan tersebut menggambarkan kegiatan keagamaan dalam hal bersedekah. Bersedekah merupakan salah satu kegiatan keagamaan dengan tujuan untuk
berbagi dengan sesama, niatnya tetap karena Tuhan. Pengupdate parikan tersebut mempunyai keyakinan bahwa dengan bersedekah, maka hidup umat manusia akan
lebih tentram karena mampu berbagi dengan orang yang membutuhkan bantuan dari sesama.
2. Bahasa
Adanya kontak bahasa antara masyarakat yang satu dengan masyarakat yang lain akan berpengaruh pada bahasa yang bersangkutan. Kontak bahasa itu sulit
terpisahkan dengan kontak budaya yang terjadi, bahkan dapat dikatakan bahwa bahasa merupakan salah satu unsur budaya. Hal ini sejalan dengan pendapat
Ruskhan 2000: 1, yang menyatakan bahwa pengaruh bahasa lain ke dalam bahasa tertentu merupakan difusi dan akulturasi budaya. Pengaruh tersebut terlihat
pada kosakata yang dipungut oleh bahasa tertentu. Parikan dalam situs microblogging twitter merupakan bentuk kreativitas
berbahasa, memuat kreasi dan inovasi pengarang yang terkadang juga menyerap kosakata dari bahasa lain dalam karyanya. Berikut ini adalah data parikan yang
ditemukan dalam situs microblogging twitter yang mampu menggambarkan tentang kondisi sosial budaya yang mendapatkan pengaruh akibat adanya kontak
bahasa. 76 Bêngi-bêngi golek lawa
Lérén dilit amerga ngelu Padha-padha asli wong jawa
Nék omongan gué elu Bait 7
Terjemahan bebas: ‘Malam-malam mencari kelelawar
Istirahat sebentar karena lelah Sama-sama asli orang Jawa
Kalau berbincang gue elu’
77 Ronaldo kudune wis ngegolke telu Padha-padha asli Solo kok yen ngomong gue elu
Terjemahan bebas: ‘Ronaldo harusnya sudah memasukkan tiga
Sama-sama asli Solo kalau bicara gue elu’