PT MITRABAHTERA SEGARA SEJATI Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN 30 JUNI 2015 TIDAK DIAUDIT DAN 31 DESEMBER 2014
DIAUDIT DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2015 TIDAK
DIAUDIT DAN 2014 TIDAK DIAUDIT Lanjutan PT MITRABAHTERA SEGARA SEJATI Tbk
AND ITS SUBSIDIARIES NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
JUNE 30, 2015 UNAUDITED AND DECEMBER 31, 2014 AUDITED AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED
JUNE 30, 2015 UNAUDITED AND 2014 UNAUDITED Continued
- 18 - laporan laba rugi komprehensif konsolidasian
sejak tanggal efektif akuisisi dan sampai dengan tanggal efektif penjualan.
statement of comprehensive income from the effective date of acquisition and up to the effective
date of disposal, as appropriate.
Jika diperlukan, penyesuaian dapat dilakukan terhadap laporan keuangan entitas anak agar
kebijakan akuntansi yang digunakan sesuai dengan kebijakan akuntansi yang digunakan oleh
Grup. Where necessary, adjustments are made to the
financial statements of the subsidiaries to bring the accounting policies used in line with those
used by the Group.
Seluruh transaksi intra kelompok usaha, saldo, penghasilan dan beban dieliminasi pada saat
proses konsolidasi. All intra-group transactions, balances, income
and expenses are eliminated in full on consolidation process.
Kepentingan nonpengendali pada entitas anak diidentifikasi secara terpisah dan disajikan
dalam ekuitas. Kepentingan nonpengendali pemegang saham awalnya dapat diukur pada
nilai wajar ataupun pada proporsi pemilikan kepentingan nonpengendali dari nilai wajar aset
neto yang dapat diidentifikasi dari pihak yang diakuisisi. Pilihan pengukuran dilakukan pada
akuisisi dengan dasar akuisisi. Setelah akuisisi, jumlah tercatat kepentingan nonpengendali
adalah jumlah kepemilikan pada pengakuan awal
ditambah bagian
kepentingan nonpengendali dari perubahan selanjutnya
dalam ekuitas. Laba rugi komprehensif dari entitas anak diatribusikan kepada entitas induk
dan kepentingan nonpengendali walaupun jika hal
ini mengakibatkan
kepentingan nonpengendali mempunyai saldo defisit.
Non-controlling interests in subsidiaries are identified separately and presented within
equity. The
interest of
non-controlling shareholders maybe initially measured either at
fair value or at the non- controlling interests’
proportionate share of the recognized amounts of the fair value of the acquiree’s identifiable net
asset. The choice of measurement is made on acquisition by acquisition basis. Subsequent to
acquisition, the carrying amount of non- controlling interests is the amount of those
interests at initial recognition plus non-
controlling interests’ share of subsequent changes in equity. Total comprehensive income
of subsidiaries is attributed to the owners of the Company and to the non-controlling interests
even if this results in the non-controlling interests having deficit balance.
Perubahan dalam bagian kepemilikan Grup pada entitas anak yang tidak mengakibatkan
hilangnya pengendalian
dicatat sebagai
transaksi ekuitas. Nilai tercatat kepentingan Grup
dan kepentingan
nonpengendali disesuaikan untuk mencerminkan perubahan
bagian kepemilikannya atas entitas anak. Setiap perbedaan
antara jumlah
kepentingan nonpengendali disesuaikan dan nilai wajar
imbalan yang diberikan atau diterima diakui secara
langsung dalam
ekuitas dan
diatribusikan pada pemilik entitas induk. Changes in the Group
’s interests in existing subsidiaries that do not result in a loss of control
are accounted for as equity transactions. The carrying amounts of the Group
’s interests and the non-controlling interests are adjusted to
reflect the changes in their relative interests in the subsidiaries. Any difference between the
amount by which the non-controlling interests are adjusted and the fair value of the
consideration paid or received is recognised directly in equity and attributed to owners of the
Company.
Ketika Grup kehilangan pengendalian atas entitas anak, keuntungan dan kerugian diakui
didalam laba rugi dan dihitung sebagai perbedaan antara i keseluruhan nilai wajar
yang diterima dan nilai wajar dari setiap sisa investasi dan ii nilai tercatat sebelumnya dari
aset termasuk goodwill dan liabilitas dari entitas
anak dan
setiap kepentingan
nonpengendali. Ketika aset dari entitas anak dinyatakan sebesar nilai revaluasi atau nilai
wajar dan akumulasi keuntungan atau kerugian yang
telah diakui
sebagai pendapatan
komprehensif lainnya dan terakumulasi dalam When the Group losses control of a subsidiary,
a gain or loss is recognized in profit or loss and is calculated as the difference between i the
aggregate of the fair value of the consideration received and the fair value of any retained
interest and ii the previous carrying amount of the assets including goodwill, and liabilities of
the subsidiary and any non-controlling interest. When assets of the subsidiary are carried at
revalued amount or fair values and the related cumulative gain or loss has been recognized in
other comprehensive income and accumulated in equity, the amounts previously recognized in
PT MITRABAHTERA SEGARA SEJATI Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN 30 JUNI 2015 TIDAK DIAUDIT DAN 31 DESEMBER 2014
DIAUDIT DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2015 TIDAK
DIAUDIT DAN 2014 TIDAK DIAUDIT Lanjutan PT MITRABAHTERA SEGARA SEJATI Tbk
AND ITS SUBSIDIARIES NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
JUNE 30, 2015 UNAUDITED AND DECEMBER 31, 2014 AUDITED AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED
JUNE 30, 2015 UNAUDITED AND 2014 UNAUDITED Continued
- 19 - ekuitas, jumlah yang sebelumnya diakui sebagai
pendapatan komprehensif
lainnya dan
akumulasi ekuitas dicatat seolah-olah Grup telah melepas secara langsung aset yang relevan
yaitu direklasifikasi ke laba rugi atau ditransfer langsung ke saldo laba sebagaimana ditentukan
oleh PSAK yang berlaku. Nilai wajar setiap sisa investasi pada entitas anak terdahulu pada
tanggal
hilangnya pengendalian
dianggap sebagai nilai wajar pada saat pengakuan awal
aset keuangan sesuai dengan PSAK 55 revisi 2011, Instrumen Keuangan: Pengakuan dan
Pengukuran atau, jika sesuai, biaya perolehan saat pengakuan awal investasi pada entitas
asosiasi atau pengendalian bersama entitas. other comprehensive income and accumulated
in equity are accounted for as if the Group had directly disposed of the relevant assets i.e.
reclassified to profit or loss or transferred directly to retained earnings as specified by
applicable accounting standards. The fair value of any investment retained in the former
subsidiary at the date when control is lost is regarded as the fair value on initial recognition
for subsequent accounting under PSAK 55 revised
2011, Financial
Instruments: Recognition and Measurement or, when
applicable, the cost on initial recognition of an investment in an associate or a jointly controlled
entity.
d. Kombinasi Bisnis
d. Business Combinations
Akuisisi bisnis dicatat dengan menggunakan metode akuisisi. Imbalan yang dialihkan dalam
suatu kombinasi bisnis diukur pada nilai wajar, yang dihitung sebagai hasil penjumlahan dari
nilai wajar pada tanggal akuisisi atas seluruh aset yang dialihkan oleh Grup, liabilitas yang
diakui oleh Grup kepada pemilik sebelumnya dari pihak yang diakuisisi dan kepentingan
ekuitas yang diterbitkan oleh Grup dalam pertukaran pengendalian dari pihak yang
diakuisisi. Biaya-biaya terkait akuisisi diakui di dalam laba rugi pada saat terjadinya.
Acquisitions of businesses are accounted for using the acquisition method. The consideration
transferred in a business combination is measured at fair value, which is calculated as
the sum of the acquisition-date fair values of the assets transferred by the Group, liabilities
incurred by the Group to the former owners of the acquiree, and the equity interests issued by
the Group in exchange for control of the acquiree.
Acquisition-related costs
are recognized in profit or loss as incurred.
Pada tanggal akuisisi, aset teridentifikasi yang diperoleh dan liabilitas yang diambil alih diakui
pada nilai wajar kecuali untuk aset dan liabilitas tertentu yang diukur sesuai dengan standar
yang relevan. Kepentingan non pengendali diukur baik pada nilai wajar ataupun pada
proporsi
kepemilikan kepentingan
non pengendali atas aset neto teridentifikasi dari
pihak yang diakuisisi. At the acquisition date, the identifiable assets
acquired and the liabilities assumed are recognized at their fair value except for certain
assets and liabilities that are measured in accordance with the relevant standards. Non-
controlling interests are measured either at fair value or at the non-controlling inte
rests’ proportionate share of the acquiree’s identifiable
net assets. Bila imbalan yang dialihkan oleh Grup dalam
suatu kombinasi bisnis termasuk aset atau liabilitas yang berasal dari pengaturan imbalan
kontinjen
contingent consideration
arrangement, imbalan kontinjen tersebut diukur pada nilai wajar pada tanggal akuisisi dan
termasuk sebagai bagian dari imbalan yang dialihkan
dalam suatu
kombinasi bisnis.
Perubahan dalam nilai wajar atas imbalan kontinjen yang memenuhi syarat sebagai
penyesuaian periode pengukuran disesuaikan
secara retrospektif, dengan penyesuaian terkait
terhadap goodwill.
Penyesuaian periode
pengukuran adalah penyesuaian yang berasal dari informasi tambahan yang diperoleh selama
periode pengukuran yang tidak melebihi satu tahun sejak tanggal akuisisi tentang fakta-fakta
dan kondisi yang ada pada tanggal akuisisi. When the consideration transferred by the
Group in a business combination includes assets or liabilities resulting from a contingent
consideration arrangement, the contingent consideration is measured at its acquisition-date
fair value and included as part of the consideration
transferred in
a business
combination. Changes in the fair value of the contingent
consideration that
qualify as
measurement period adjustments are adjusted retrospectively, with corresponding adjustments
against goodwill.
Measurement period
adjustments are adjustments that arise from additional information obtained during the
measurement period which cannot exceed one year from the acquisition date about facts and
circumstances that existed at the acquisition date.
PT MITRABAHTERA SEGARA SEJATI Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN 30 JUNI 2015 TIDAK DIAUDIT DAN 31 DESEMBER 2014
DIAUDIT DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2015 TIDAK
DIAUDIT DAN 2014 TIDAK DIAUDIT Lanjutan PT MITRABAHTERA SEGARA SEJATI Tbk
AND ITS SUBSIDIARIES NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
JUNE 30, 2015 UNAUDITED AND DECEMBER 31, 2014 AUDITED AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED
JUNE 30, 2015 UNAUDITED AND 2014 UNAUDITED Continued
- 20 - Perubahan selanjutnya dalam nilai wajar atas
imbalan kontinjen yang tidak memenuhi syarat sebagai
penyesuaian periode
pengukuran tergantung pada bagaimana imbalan kontinjen
tersebut diklasifikasikan. Imbalan kontinjen yang diklasifikasikan sebagai ekuitas tidak diukur
kembali pada
tanggal sesudah
tanggal pelaporan dan penyelesaian selanjutnya dicatat
dalam ekuitas. Imbalan kontinjen yang diklasifikasikan sebagai asset atau liabilitas
diukur setelah tanggal pelaporan sesuai dengan standar
akuntansi yang
relevan dengan
mengakui keuntungan atau kerugian terkait dalam laba rugi atau dalam pendapatan
komprehensif lain OCI. The subsequent accounting for changes in the
fair value of the contingent consideration that do not qualify as measurement period adjustments
depends on how the contingent consideration is classified. Contingent consideration that is
classified as equity is not remeasured at subsequent reporting dates and its subsequent
settlement is accounted for within equity. Contingent consideration that is classified as an
asset or liability is remeasured subsequent to reporting dates in accordance with the relevant
accounting standards, as appropriate, with the corresponding gain or loss being recognized in
profit or loss or in other comprehensive income.
Bila suatu kombinasi bisnis dilakukan secara bertahap, kepemilikan terdahulu Grup atas pihak
terakuisisi diukur kembali ke nilai wajar pada tanggal akuisisi dan keuntungan atau kerugian
nya, jika ada, diakui dalam laba rugi. Jumlah yang berasal dari kepemilikan sebelum tanggal
akuisisi yang sebelumnya telah diakui dalam pendapatan komprehensif lain direklasifikasi ke
laba rugi dimana perlakuan tersebut akan sesuai jika kepemilikannya dilepasdijual.
When a business combination is achieved in stages, the Gr
oup’s previously held equity interest in the acquiree is remeasured to fair
value at the acquisition date and the resulting gain or loss, if any, is recognized in profit or
loss. Amounts arising from interests in the acquiree prior to the acquisition date that have
previously
been recognized
in other
comprehensive income are reclassified to profit or loss where such treatment would be
appropriate if that interests were disposed of.
Jika akuntansi awal untuk kombinasi bisnis belum selesai pada akhir periode pelaporan saat
kombinasi terjadi, Grup melaporkan jumlah sementara untuk pos-pos yang proses
akuntansinya belum selesai dalam laporan keuangannya. Selama periode pengukuran,
pihak pengakuisisi menyesuaikan, aset atau liabilitas tambahan yang diakui , untuk
mencerminkan informasi baru yang diperoleh tentang fakta dan keadaan yang ada pada
tanggal akuisisi dan, jika diketahui, akan berdampak pada jumlah yang diakui pada
tanggal tersebut. If the initial accounting for a business
combination is incomplete by the end of the reporting period in which the combination
occurs, the Group reports provisional amounts for the items for which the accounting is
incomplete. Those provisional amounts are adjusted during the measurement period, or
additional assets or liabilities are recognized, to reflect new information obtained about facts and
circumstances that existed as of the acquisition date that, if known, would have affected the
amount recognized as of that date.
e. Transaksi
dan Penjabaran
Laporan Keuangan Dalam Mata Uang Asing
e. Foreign
Currency Transactions
and Translation
Pembukuan tersendiri dari masing-masing entitas
dalam Grup,
kecuali MBS,
diselenggarakan dalam mata uang Dollar Amerika Serikat U.S. Dollar, mata uang dari
lingkungan ekonomi utama dimana entitas beroperasi
mata uang
fungsionalnya. Transaksi-transaksi selama periode berjalan
dalam mata uang asing dicatat dengan kurs yang berlaku pada saat terjadinya transaksi.
Pada tanggal pelaporan, aset dan liabilitas moneter dalam mata uang asing disesuaikan
untuk mencerminkan kurs yang berlaku pada tanggal tersebut. Keuntungan atau kerugian
kurs yang timbul dikreditkan atau dibebankan The individual books of accounts of each entity
in the Group, except MBS, are maintained in U.S. Dollar, the currency of the primary
economic environment in which the entity operates its functional currency. Transactions
during the period involving foreign currencies are recorded at the rates of exchange prevailing
at the time the transactions are made. At each reporting date, monetary assets and liabilities
denominated in foreign currencies are adjusted to reflect the rates prevailing at that date. The
resulting gains or losses are credited or charged to profit or loss. Non-monetary items that are
measured in terms of historical cost in a foreign