Gitaigo Yang Menyatakan Ungkapan Perasaan Mual Dan Muak Gitaigo Yang Menyatakan Ungkapan Perasaan Sakit yang

14 BAB III GITAIGO BAHASA JEPANG YANG BERHUBUNGAN DENGAN PERASAAN

2.3 Gitaigo Yang Menyatakan Ungkapan Perasaan Mual Dan Muak

Ingin Muntah Gitaigo bahasa jepang yang berhubungan dengan perasaan untuk menyatakan ungkapan pada saat seseorang merasa mual atau muak terhadap sesuatu yang ia lihat ataupun melakukan sesuatu seperti terlalu bayak makan dan minum mengakibatkan dadanya terasa mual atau perasaan yang benci dihatinya karena mendengar perkataan yang tidak baik dari orang yang tidak ia sukai rasanya muak dan ingin muntah. • むかむか MUKAMUKA Contoh: た の むね 1. 食べすぎて、飲みすぎて、胸 が むかむか Tabesugite, nomisugite, mune ga mukamuka shimasu します。 = Saya makan terlalu banyak, minum terlalu banyak dan dada saya terasa mual. かれ はなし き はら た 2. 彼 の 話 を聞いていると、腹 が 立ってむかむか kare no hanashi o kiiteiru to, hara ga tatte mukamuka shitekimasu してきます。 =Begitu mendengar perkataan dia, saya mulai marah dan muak. きら 3. 嫌いな におい を かいで、むかむかします。 kiraina nioi o kaide, mukamuka shimasu Universitas Sumatera Utara 15 =Mencium bau yang saya benci, terasa ひこうき の きょねん ひこうき の mual. 4. 飛行機 に 乗ること は きらいで、去年 、飛行機 に 乗ったと き、むかむかしました hikouki ni norukoto wa kiraide, kyonen, hikouki ni notta toki, mukamuka shimashita 。 = Saya dalam hal naik pesawat tidak suka, tahun lalu ketika naik pesawat, saya merasa mual . あつがみ にほんご ほん み むね 5. 厚紙 の 日本語 の 本 しか 見なくても、胸 が むかむかしま す atsugami no nihongo no hon shika minakutemo, mune ga mukamuka shimasu 。 = Meskipun hanya melihat buku bahasa jepang yang tebal, dada saya terasa mual . しゃちょう はなし き はら た 6. 社長 の 話 聞いていると、腹 が 立ってむかむか shachou no hanashi kiiteiruto, hara ga tatte mukamuka shitekuru してくる。 = Begitu mendengar cerita kepala perusahaan, saya mulai marah dan muak . の ものよ 7. 乗り物酔いかしら、なんだ か むかむか norimono yoikashira, nandaka mukamuka shitekitawa してきたわ。 = Mungkin saya mabuk kendaraan, saya kira saya mau muntah. きのう かちょう い ぐさ おも だ 8. 昨日の課長の言い草、思い出した だけでもむかむかするね。 kinou no kachou no ii gusa, omoi dashita dakedemo mukamuka surune = Dengan mengingat cara bicara kepala bagian kemarin saja sudah cukup untuk membuat perut saya mual ingin muntah . Universitas Sumatera Utara 16

3.2 Gitaigo Yang Menyatakan Ungkapan Perasaan Sakit yang

Berdenyut-denyut Gitaigo bahasa jepang yang berhubungan dengan perasaan untuk menyatakan ungkapan pada saat sakit yang berdenyut-denyut seperti sakit kepala yang rasanya berdenyut-denyut, sakit gigi, maupun hati yang berdenyut-denyut akibat putus cinta dari kekasih dll. • ずきずき ZUKI ZUKI Contoh: あたま しゅうちゅう 1. 頭 が ずきずき atama ga zukizuki shite, shuuchuu dekimasen して、集中 できません =Kepala saya sakit berdenyut-denyut , saya tidak bisa konsentrasi. むしば いた 2. 虫歯 が ずきずき mushiba ga zukizuki shite, itamimasu して、痛みます。 =Gigi yang berlubang, sakit berdenyut-denyut. こいびと こころ いた 3. 恋人 に ふられて、心 が ずきずき koibito ni furarete, kokoro ga zukizuki, itamimasu 、痛みます。 =Diputus cinta oleh kekasih, hati terasa sakit berdenyut-denyu t. にほんご しゅくだい あたま 4. 日本語 の 宿題 が たくさん あるので、頭 が ずきずき nihongo no shukudai ga takusan aru node, atama ga zukizuki shimasu します。 Universitas Sumatera Utara 17 = Karena ada banyak PR bahasa jepang, kepala saya sakit berdenyut- denyut. わたし りこん こころ いた 5. 私 は 離婚されて、心 が ずきずき 痛みます。 watashi wa rikonsarete, kokoro ga zukizuki itamimasu = Saya diceraikan, hati saya sakit berdenyut-denyut. 3.3 Gitaigo Yang Menyatakan Ungkapan Perasaan Merinding, Gemetar Karena Ketakutan, Kedinginan Atau Tersentuh Gitaigo bahasa jepang yang berhubungan dengan perasaan untuk menyatakan ungkapan pada saat suasana merinding karena cuaca yang dingin atau merinding akibat melihat seseuatu yang ditakuti maupun tersentuh perasaan di dalam hatinya karena sesuatu yang didengar terdengar mengharukan atau menyedihkan dll. • ぞくぞく ZOKU ZOKU Contoh : み 1. ごきぶり が きらいで、 見るたび に ぞくぞく gokiburi ga kiraide, mirutabi ni zokuzoku shimasu します。 = Saya benci kecoa lipas, setiap kali melihatnya saya merinding ketakutan. つめ かぜ ふ 2. 冷たい 風 に 吹かれて、ぞくぞく tsumetai kaze ni fukarete, zokuzoku shimasu します。 = Tertiup angin yang dingin, saya merinding kedinginan. Universitas Sumatera Utara 18 えんそう き 3. そのすばらしいピアノの 演奏 を 聞いて、ぞくぞく sono subarashii piano no ensou o kite, zokuzoku shimashita しました。 = Saya merinding karena tersentuh mendengarkan pertunjukan piano yang indah itu. えいが み 4. ホラー映画を見て、ぞくぞく horor eiga o mite, zokuzoku shimasu します。 = Menonton film horor, saya merinding ketakutan. おんがく き 5. その音楽を聞くたびに、ぞくぞく sono ongaku o kikutabini, zokuzoku shiteimasu しています。 = setiap kali mendengar lagu itu. Saya merinding . へび きら へび み 6. 蛇 が 嫌いで、蛇 を 見るとぞくぞく hebi ga kiraide, hebi o miru to zokuzoku shimasu します。 = Saya benci ular, kalau melihat ular saya merinding. なん せすじ ねつ あ そうたい 7. 何だか背筋がぞくぞく nan daka sesuji ga zokuzoku surundesu. Netsu ga agari sounan node soutai sasete kudasai するんです。熱が上がりそうなので早退 させてください。 = Saya merasa kedinginan merinding pada bagian atas dan bawah punggung saya, dan saya pikir suhu badan saya naik. Bolehkah saya pulang lebih awal. おもしろ 8. このミステリーは面白いよ、ぞくぞくするほどスリリングなん だ。 kono misuterii wa omoshiroi yo, zokuzoku suru hodo suririnhu nan da Universitas Sumatera Utara 19 = Misteri ini menarik. Begitu mendebarkan, dan membuatku menggigil.

3.4 Gitaigo Yang Menyatakan Ungkapan Perasaan Sakit Dan