25
= Makanan yang telah di pesan, karena tidak datang, saya jengkel .
かれ はなし
なが
4. 彼の
話 は
いつも長いので、いらいら kare no hanashi wa itsumo nagai mode, iraira suru
する。 = Ceritanya karena selalu panjang, saya jengkel
.
3.9 Gitaigo Yang Menyatakan Ungkapan Perasaan Nyeri Saat Menyaksikan Sesuatu Yang Menegangkan
Gitaigo bahasa jepang yang berhubungan dengan perasaan untuk menyatakan ungkapan pada saat nyeri ketika menyaksikan sesuatu yang
menegangkan melihat kejadian saat terjadi kecelakaan, saat melihat orang dalam keadaan yang sakit dan akan melaksanakan operasi, dan perasaan kita saat itu
berdebar-debar.
• はらはら
HARA HARA Contoh:
どうろ
ぼ うそうぞく
み
1. 道路で
はらはらしながら 暴走族
のレース 見ています。
Universitas Sumatera Utara
26
dourobo de harahara shinagara usouzoku o resu miteimasu = Dijalanan, saya menonton balapan pengebut liar dengan
berdebar- debar ngeri.
しゅうちゅう ちりょうしつ
はい
ゆうじん
2. 集中治療室
に 入った
友人 がどうなることかと
はらはら shuuchuu chiryoushitsu ni haitta yuujin ga dounaru kotokato
harahara shimasu しま
す。 = Saya berdebar-debar ngeri
membayangkan apa yang akan terjadi pada teman yang sudah masuk di ruang ICU.
けさ
まえ
くるま
じこ
お
3. 今朝
はらはら kesa harahara shite, uchi no mae ni kuruma no jiko ga okimashita
kara して、うちの前に
車 の
事故が起きましたから。 = Saya bedebar-debar ngeri
, karena terjadi kecelakaan mobil di depan rumah saya tadi pagi.
かんきゃく
げい
み
4. 観客
は はらはら
kankyaku wa harahara shinagara, sakasu no gei o miteita しながら、サーカスの
芸を見ていた。 = Penonton melihat seni sambil bedebar-debar ngeri
どうろ
あそ
こども
み
. 5.
道路で 遊んでいる
子供 を
見ると、はらはら douro de asondeiru kodomo o miru to, harahara suru
する。 = Kalau melihat anak-anak bermain di jalan raya, berdebar-debar ngeri
.
3.10 Gitaigo Yang Menyatakan Ungkapan Perasaan Tidak Bersalah Atau Tidak Merasa Malu Yang Mana Seharusnya Tidak
Pantas Merasa Demikian
Universitas Sumatera Utara
27
Gitaigo bahasa jepang yang berhubungan dengan perasaan untuk menyatakan ungkapan pada saat tidak bersalah atau tidak merasa malu yang
mana seharusnya tidak pantas merasa demikian. Misalnya melanggar peraturan yang ada dan orang tersebut tidak merasa bersalah ataupun merasa malu atas
tindak kesalahan yang telah dibuatnya, kemudian sudah larut malam dan orang itu tidak merasa bersalah atau tidak merasa malu karena sudah pulang dengan
tidak tepat waktu dll. •
のこのこ NOKO NOKO
Contoh:
ひと
は
かえ
き
1. あの人は
恥ずかしげなく のこのこ
ano hito wa hazukashigenaku nokonoko kaette kimashita 帰って来ました。
= Orang itu tidak tahu malu dan pulang dengan perasaan tidak merasa bersalah.
あかしんごう ある
みち わた
ひと
2. 赤信号なのに
このこの akashingou nanoni nokonoko aruite michi o wataru hito ga imasu
歩いて 道
を 渡る
人 が
います。 = Ada orang yang menyeberang jalan dengan perasaan tidak bersalah
padahal lampu lalu lintas menyala merah.
かれ だんじき
ひと まえ
た
3. 彼
は のこのこ
断食している 人
の 前
に 食べています。
kare wa nokonoko danjiki shiteiru hito no mae ni tabeteimasu = Dia makan di depan orang yang sedang bepuasa dengan perasaan
tidak bersalah.
Universitas Sumatera Utara
28
BAB IV
KESIMPULAN DAN SARAN
4.1 Kesimpulan