40 The last reason for using code-switching was
to quote someone‟s statements or expressions QS. In the
Jepun Negerinya Hiroko
novel, there were eight cases of it. On the other hand, the
Pondok Baca Kembali ke Semarang
novel only had one case of code-
switching‟s reasons for quoting someone‟s statements or expressions QS. It means that code-
switching‟s reasons for quoting someone‟s statements or expressions QS in Nh. Dini‟s two editions of the
Memory Series novels, Jepun Negerinya Hiroko
and
Pondok Baca Kembali ke Semarang,
decreased and was almost lost during 11 years.
D. Other Findings
The researcher found that there were other minor findings in this research. These findings were found when the researcher listed the code-switching
cases found in both novels, the
Jepun Negerinya Hiroko
novel and the
Pondok Baca Kembali ke Semarang
novel. The first finding discovered by the researcher was that there was code-switching case that seemed
awkward in Nh. Dini‟s novel. That case was shown in the sentence
“Pendapatan
event-event
seperti itu masuk kas kelompok Rotary organisator.”
Pondok Baca Kembali ke Semarang
, p. 57. The researcher thought that the repetition of the use
„
event
‟ in that case was awkward because in English there was no
event-event
. If someone wanted to
express that there was more than one
event
plural in English, he or she should use
events
not
event-event
. The phrase
event-event
in Nh. Dini‟s
Pondok Baca Kembali ke Semarang
novel was seemed to be mixed with Indonesia style in writing, which sometimes repeat the word used. The second finding was that some
41 English words had been absorbed into the Indonesian language. The way to prove
and check it was by using
Kamus Besar Bahasa Indonesia
. Every English word which could be looked up in that dictionary meant that it has been absorbed into
the Indonesian language. The examples of the borrowing words were the word
lift, blazer,
and
oven.
42
CHAPTER V CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS
This chapter is aimed to conclude the final results and some recommendations from the whole research. The final results were the answer of
the research problem, namely 1 What are the types of code-switching found in Nh. Dini‟s
Jepun Negerinya Hiroko
and
Pondok Baca Kembali ke Semarang
? 2 What are the reasons for using code-
switching in Nh. Dini‟s
Jepun Negerinya Hiroko
and
Pondok Baca Kembali ke Semarang
? The recommendations were intended for those who wish to conduct research on the same issue.
A. Conclusions
After examining the whole data, the researcher concluded two main points. The first is about the types of code-switching found
in Nh. Dini‟s
Jepun Negerinya Hiroko
and
Pondok Baca Kembali ke Semarang.
The second is about the reasons for using code-
switching in Nh. Dini‟s
Jepun Negerinya Hiroko
and
Pondok Baca Kembali ke Semarang
. Dealing with the types of code-switching, the researcher found that there
were five types of code-switching found in Nh. Dini‟s two editions of the
Memory Series Novels, Jepun Negerinya Hiroko
and
Pondok Baca Kembali ke Semarang
. They were single-word code-switching, phrase code-switching, clause code-
switching, sentence code-switching and integrated loanwords code-switching. Meanwhile the type that was not found in
Nh. Dini‟s two editions of the
Memory