PEDOMAN TRANSLITERASI
Pedoman transliterasi yang digunakan adalah sistem transliterasi arab latin berdasarkan SKB Menteri Agama dan Menteri PK RI No. 158 Tahun 1987 dan
No. 0543 bU1987 tertanggal 22 Januari 1988.
1. Konsonan Tunggal
Fonem konsonan bahasa Arab dilambangkan dengan huruf. Dalam transliterasi ini sebagian dilambangkan dengan huruf dan tanda sekaligus.
Di bawah ini daftar huruf-huruf Arab tersebut dan ditransliterasi dengan huruf latin.
Huruf Arab Nama
Huruf Latin Keterangan
ﺍ
Alif -
tidak dilambangakan
ﺏ
bā` b
be
ﺕ
tā` t
te
ﺙ
sā` ś
es dengan titik di atasnya
ﺝ
J īm
j je
ﺡ
h ā`
h h dengan titik di bawahnya
ﺥ
khā` kh
ka dan ha
ﺩ
D āl
d dal
ﺫ
Z āl
ż z dengan titik di atasnya
ﺮ
rā` r
er
ﺯ
Zai z
zet
ﺱ
S īn
s es
ﺵ
S yīn
sy es dan ye
Universitas Sumatera Utara
ﺹ
S ād
ş s dengan titik di bawahnya
ﺽ
D ād
d d dengan titik di bawahnya
ﻁ
tā` ţ
t dengan titik di bawahnya
ﻅ
zā` z
z dengan titik di bawahnya
ﻉ
΄ain ΄
koma terbalik di atas
ﻍ
Gain g
Ge
ﻑ
fā` f
Ef
ﻕ
Q āf
q Ki
ﻙ
K āf
k Ka
ﻝ
L ām
l El
ﻡ
M īm
m Em
ﻥ
N ūn
n En
ﻭ
W āwu
w We
ﻩ
hā` h
Ha
ء
Hamzah ´
Apostrof, tetapi lambang ini tidak dipergunakan untuk
hamzah di awal kata
ﻱ
yā` y
Ye
2. Konsonan Rangkap
Konsonan rangkap, termasuk tanda syaddah atau tasydid dalam system tulisan arab dilambangkan dengan sebuah tanda seperti
ّ◌
, tanda syaddah
ّ◌ adalah tanda yang menunjukkan konsonan rangkap atau
pengulangan konsonan yang bersangkutan. Dalam transliterasinya
Universitas Sumatera Utara
dilammbangkan dengan huruf yang sama dengan huruf yang diberi tanda syaddah itu.
Contoh :
ﺃ ﺔﻴ ﺩﻤﺤ
ditulis Ahmadiyyah.
3. Tā`Marbūtah
Transliterasi
Tā`Marbūtah terdiri dari tiga macam, yaitu:
3.1 Tā`Marbūtah hidup,
Yaitu Tā`Marbūtah yang mendapat harakat fathah, kasrah atau
dhammah, transliterasinya t . Contoh:
ءﺎﻴﻟﻭْﻻﺍ ﺔﻣﺍﺮﻛ
ditulis Karāmatul-Auliyā.
3.2 Tā`Marbūtah mati,
Yaitu Tā`Marbūtah yang harakat sukun
ﺓ
ditulis h . Kecuali untuk kata-kata Arab yang susah terserap menjadi bahasa Indonesia, seperti
shalat, zakat,dan sebagainya. Contoh
:
ﺔﻋﺍﻤﺟ
ditulis Jam ā`ah.
3.3 Kalau pada kata terakhir dengan
Tā`Marbūtah diikuti oleh kata yang menggunakan kata sandang “al” serta bacaan kedua kata itu terpisah
maka Tā`Marbūtah nya ditransliterasikan dengan h .
4. Vokal
Vokal dalam bahasa Arab secara garis besar terbagi kepada tiga bagian, yaitu :
4.1 Vokal pendek
Bunyi vokal pendek adalah bunyi bersuara yang ketika
mengucapkannya dengan suara agak cepat. Bunyi vokal pendek terdiri dari [ a, i, u ].
Bunyi vokal pendek [ a ] atau fathah, dilambangkan dengan sebuah garis diagonal yang dibubuhkan di atas lambing-lambang bunyi
konsonan, sperti
_ َ◌
.
Universitas Sumatera Utara
Bunyi vokal pendek [ i ] atau kasrah, dilambangkan dengan sebuah garis diagonal yang dibubuhkan di bawah lambing-lambang bunyi
konsonan, seperti
- ِ◌
Bunyi vokal pendek [ u ] atau dhammah, dilambangkan dengan sebuah tanda yang hamper mirip koma yang diletakkan di atas lambing-
lambang bunyi konsonan, seperti
_ ُ◌
. 4.2
Vokal panjang Bunyi vokal ini terdiri dari bunyi-bunyi vokal [ a, i, u ] yang panjang,
yaitu [ ā, ī , ū ]. Vokal panjang ini dilambangkan dengan bunyi-bunyi vokal pendek dan diikuti dengan huruf hija ‘iyah tertentu.
Bunyi vok al panjang [ ā ], dilambangkan dengan bunyi vokal pendek [
a ] diikuti dengan huruf hija ‘iyah “alif”
ﺍ
, seperti :
ﺍ_ َ◌
[ ā ]. Bunyi vokal panjang [ ī ], dilambangkan dengan bunyi vocal pendek [ i
] diikuti huruf hija ‘iyah “ya”
ﻱ
, seperti :
ﻱ- ِ◌
[ ī ]. Bunyi vokal panjang [ ū ], dilambangkan dengan bunyi vokal pendek [
u ] diikuti huruf hija ‘iyah “waw”
ﻭ
, seperti :
ﻭ _ ُ◌
[ ū ]. Huruf hija ‘iyah yang mengikuti lambang-lambang bunyi vokal
pendek di dalam bahasa Arab lazim disebut dengan huruf “Mad”. Jadi bunyi vokal panjang adalah bunyi yang ketika mengucapkannya
dengan suara lebih lama atau lebih panjang. 4.3
Vokal rangkap Vokal rangkap adalah vokal bahasa Arab yang lambangnya berupa
gabungan antara harakat dan huruf, transliterasinya berupa gabungan huruf, yaitu :
Tanda dan Huruf
Nama Gabungan Huruf
Nama
ﻱ
dan
_ َ◌
ﻭ
dan
_ َ◌
Fathah dan ya Fathah dan
waw ai
au a dan i
a dan u
Universitas Sumatera Utara
Contoh :
ﻝﻮﺣ
[haula] aula ‘di antara’
ﻒﻴﻛ
[kaifa] kaifa ‘bagaimana’
5. Kata sandang