20
CHAPTER IV ANALYSIS RESULTS AND DISCUSSIONS
This chapter consists of two parts. The first part discusses the equivalence of the translation to analyze the figurative and the non-figurative equivalent of ST
and TT. Theory of equivalence from Larson is used in this analysis. The second part discusses the translation strategy
applied by the translator in the TT. Baker’s theory is used to find the translation strategy of each idiomatic expression that is
found in the ST. It is then explained later based on the relation between the idiomatic expressions in the ST and its translation in the TT.
A. The Equivalence in
Diary of a Wimpy Kid
Based on Larson’s Classification
In this part, the researcher identifies the figurative and the non-figurative equivalent found in the ST and the TT then divides them in three divisions. The
three divisions are the equivalence type of phrasal verb in
Diary of a Wimpy Kid
, the equivalence type of idiom in
Diary of a Wimpy Kid
, and the equivalence type of slang in
Diary of a Wimpy Kid
. 1.
The Equivalence Type of the Phrasal Verb in
Diary of a Wimpy Kid
This section discusses the type of equivalence on phrasal verb found in
The Diary of a Wimpy Kid: The Last Straw
and
Diary si Bocah Tengil: Usaha Terakhir
. PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
The data shows that from forty phrasal verbs collected see Appendix 1, twenty six of them are figurative equivalent, twelve of them are non-figurative
equivalent, and the other two data are not translated. This concludes that most of the phrasal verbs in the ST are non-figurative equivalent.
Chart 4.1. The Equivalence Type of Phrasal Verb in
Diary of a Wimpy Kid
The reason is that most phrasal verbs in
Diary of a Wimpy Kid: The Last Straw
tend to relate the phrasal verbs with its literal meaning based on the context. For example, the pharasal verb
fork over
in the table shows how it is translated in
Diary si Bocah Tengil: Usaha Terakhir
.
Code ST
Code TT
9STDOK PVF35
That seemed to be enough to convince him to fork
over one of his new video games and a couple of
other things 9TTDBT
F35 Hal itu sepertinya
cukup mampu meyakinkannya
untuk menyerahkan salah satu video
game terbaru miliknya dan
beberapa barang
5 10
15 20
25 30
Figurative Non-Figurative
None
Phrasal Verb
Phrasal Verb