Conceptual Metaphor Theory CMT

C. Theoretical Framework

Three theories are employed in this study in order to answer the problem formulation. The first is the theory of semantics which include the explanation about lexical semantics, the second is the Conceptual Metaphor Theory CMT, and the third is the theory of Critical Discourse Analysis CDA. The theory of semantics and lexical semantics are applied to validate the meaning of words and sentences. As explained above, Semantics is the study of meanings and lexical semantics is one of the branch of semantics focuses on the meaning of word and the relation between the words. Thus, by knowing the related meanings of words, lexical semantics can validate the meaning of a word in particular context. The Conceptual Metaphor Theory CMT is applied to validate the SOURCE DOMAIN and TARGET DOMAIN. The SOURCE DOMAIN is an abstract concept that is understood through the portrayal in the TARGET DOMAIN which has physical form and can be imagined by the society. Furthermore, the CMT validates the understanding process from the SOURCE DOMAIN to the TARGET DOMAIN as mappings or set of correspondences. The theory of Critical Discourse Analysis CDA is applied to reveal the ideologies in the speech. Through this theory, the relation between metaphorical expressions and CDA is obviously related to discover the ideologies. CDA will assist the study in examining the way Ayatollah Ali Khamenei exercise his power and ideology to Iran citizen. PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI 21

CHAPTER III METHODOLOGY

A. Object of the study

The study focuses on Ayatollah Ali Khamenei’s August 18 th 2015 translated speech related to nuclear deal agreement. Originally, Khamenei uses Persian language the official language of Iran in delivering his speech. However, for the convenient and distributional purposes, the speech is translated into 14 languages: English, Indonesia, Turkish, Urdu, Arabic, Nojavan, Farsi, Japanese, Hausa, French, Russian, German, Swahili, and Spanish. The speech is translated a nd published in Khamenei’s official website http:khamenei.ir. The website is operated by the Center for Preserving and Publishing the Works of Grand Ayatollah Seyyed Ali Khamenei. It focuses on publishing historical documents, speeches, and an archive of photographs. The content of the website is supervised directly under Khamenei’s supervision so that the translated speeches has been approved by Khamenei. Thus, the speech is translated as equivalence as possible to his original persian speech so that the reader can engage indirectly to his speeches. The translated speech has several linguistic features. One of them is metaphorical expressions. The metaphorical expressions are commonly found in the form of noun, be it words or phrases.