You will not have the Moors.

57 Imitation is re-writing the word of the original text. Imitation is ussualy used to deal with the name of person, place, names of magzine, journals, newspapers, the titles of as yet untranslated literary works, name of company and instituitions, addresses, etc. No. English Subtitle Indonesian Subtitle 14 Im called Stefan. Namaku Stefan.

39 You will not have the Moors.

Kau tak akan bisa menguasai Moors. 49 Maleficent , Ive cometo warn you. Maleficent, aku datang untuk memperingatkanmu. 50 King Henry will stopat nothing. Raja Henry akan mengerahkan segala upaya. 68 King Stefan and the Queenhave had a child. Raja Stefan dan Ratunya telah memiliki seorang anak. 75 I am Knotgrassof the Moorland fair folk. Aku Knotgrass dari kaum peri Moorland. 96 Maleficent , please dont do this. Maleficent, jangan lakukan ini. 102 while his soldiers rode far and wide to hunt Maleficent down sementara pasukannya berkuda ke segala penjuru untuk memburu Maleficent 125 Not a wall, not Maleficent Begitu juga tembok itu dan Maleficent Data Analysis: 14. Im called Stefan. ”Im called Stefan” translated to be “Namaku Stefan.”. Imitation is re-writing the word of the original text. In this subtitle, imitation occurs in the name of person ‘Stefan’.

39. You will not have the Moors.

58 ” You will not have the Moors” is translated to be “Kau tak akan bisa menguasai Moors”. Imitation is re-writing the word of the original text. In this subtitle, imitation occurs in the name of place ‘Moors’. 49. Maleficent, Ive cometo warn you. ” Maleficent, Ive cometo warn you” is translated to be “Maleficent, aku datang untuk memperingatkanmu”. Imitation is re-writing the word of the original text. In this subtitle, imitation occurs in the name of person ‘Maleficent’. 50. King Henry will stopat nothing. ” King Henry will stopat nothing.” is translated to be “Raja Henry akan mengerahkan segala upaya”. Imitation is re-writing the word of the original text. In this subtitle, imitation occurs in the name of person ‘Henry’. 68. King Stefan and the Queenhave had a child. ” King Stefan and the Queenhave had a child” is translated to be “Raja Stefan dan Ratunya telah memiliki seorang anak”. Imitation is re-writing the word of the original text. In this subtitle, imitation occurs in the name of person ‘Stefan’. 75. I am Knotgrassof the Moorland fair folk. ” I am Knotgrassof the Moorland fair folk” is translated to be “Aku Knotgrass dari kaum peri Moorland”. Imitation is re-writing the word of the original text. In this subtitle, imitation occurs in the name of person ‘Knotgrass’ and in the name of place ‘Moorland’.

96. Maleficent, please dont do this.