57
Imitation is re-writing the word of the original text. Imitation is ussualy used to deal with the name of person, place, names of magzine, journals, newspapers, the
titles of as yet untranslated literary works, name of company and instituitions, addresses, etc.
No. English Subtitle
Indonesian Subtitle
14 Im called Stefan.
Namaku Stefan.
39 You will not have the Moors.
Kau tak akan bisa menguasai Moors.
49 Maleficent
, Ive cometo warn you. Maleficent, aku datang untuk
memperingatkanmu. 50
King Henry will stopat nothing. Raja Henry akan mengerahkan
segala upaya. 68
King Stefan and the Queenhave had a child.
Raja Stefan dan Ratunya telah memiliki seorang anak.
75 I am Knotgrassof the Moorland fair
folk. Aku Knotgrass dari kaum peri
Moorland.
96 Maleficent
, please dont do this. Maleficent, jangan lakukan ini.
102 while his soldiers rode far and wide
to hunt Maleficent down
sementara pasukannya berkuda ke segala penjuru untuk memburu
Maleficent
125 Not a wall, not Maleficent Begitu juga tembok itu dan
Maleficent
Data Analysis:
14. Im called Stefan. ”Im called Stefan” translated to be “Namaku Stefan.”. Imitation is re-writing the
word of the original text. In this subtitle, imitation occurs in the name of person ‘Stefan’.
39. You will not have the Moors.
58
” You will not have the Moors” is translated to be “Kau tak akan bisa menguasai Moors”.
Imitation is re-writing the word of the original text. In this subtitle, imitation occurs in the name of place ‘Moors’.
49. Maleficent, Ive cometo warn you. ” Maleficent, Ive cometo warn you” is translated to be “Maleficent, aku datang
untuk memperingatkanmu”. Imitation is re-writing the word of the original text. In this subtitle, imitation occurs in the name of person ‘Maleficent’.
50. King Henry will stopat nothing. ” King Henry will stopat nothing.” is translated to be “Raja Henry akan
mengerahkan segala upaya”. Imitation is re-writing the word of the original text. In this subtitle, imitation occurs in the name of person ‘Henry’.
68. King Stefan and the Queenhave had a child. ” King Stefan and the Queenhave had a child” is translated to be “Raja Stefan dan
Ratunya telah memiliki seorang anak”. Imitation is re-writing the word of the original text. In this subtitle, imitation occurs in the name of person ‘Stefan’.
75. I am Knotgrassof the Moorland fair folk. ” I am Knotgrassof the Moorland fair folk” is translated to be “Aku Knotgrass dari
kaum peri Moorland”. Imitation is re-writing the word of the original text. In this
subtitle, imitation occurs in the name of person ‘Knotgrass’ and in the name of place ‘Moorland’.
96. Maleficent, please dont do this.