Makna Teks Musik Vokal Pada Maena

4.3 Makna Teks Musik Vokal Pada Maena

Makna ialah sesuatu yang tersirat dibalik bentuk atau aspek isi dari suatu kata atau teks kalimat. Teks atau syair yang terdapat pada musik vokal wangowai dome, sowatö, wangandrö sokona tersebut akan menghasilkan makna. Teks dari ketiga jenis musik vokal maena tersebut terbagi menjadi dua bagian yaitu makna konotatif dan makna denotatif. Makna konotatif ialah makna yang terkandung arti tambahan, sedangkan makna denotatif ialah makna yang tidak mengandung arti tambahan atau disebut dengan makna yang sebenarnya (Groce Kraft, 1991 : 25).

4.3.1 Makna Teks Musik Vokal Maena Wangowai Dome

Syair maena yang dinyanyikan secara berulang-ulang oleh peserta maena setelah sanutunö maena menyanyikan syair fanutunö maena dapat dilihat dibawah ini :

Ma’owai ami ma’owai ami badöi maena

Lömazara-zara ami wondra’u tanga Berdasarkan bentuk analisa penulis, teks nyanyian yang terdapat dalam musik vokal dalam maena wanwongai dome terdiri dari dua puluh dua bait atau kalimat. Teks dari musik vokal diatas berbentuk pantun, yang berisikan pembukaan, isi, serta bagian teks penutup. Pada bait atau kalimat satu sampai empat merupakan pembukaan atau pengantar dari maena Lömazara-zara ami wondra’u tanga Berdasarkan bentuk analisa penulis, teks nyanyian yang terdapat dalam musik vokal dalam maena wanwongai dome terdiri dari dua puluh dua bait atau kalimat. Teks dari musik vokal diatas berbentuk pantun, yang berisikan pembukaan, isi, serta bagian teks penutup. Pada bait atau kalimat satu sampai empat merupakan pembukaan atau pengantar dari maena

Bada taböro tai tabörö taigö döi maean Heha moto dombua moto dombua helö oya (1)

Baböi mi’o’aya mi’o’aya maena da’a Baböi mi’osiwai mi’osiwai naya ia (2)

Heha faböi furi faböi furi wewa nia Faböi olifu ita olifu baziso föna (3)

Kalimat yang keempat sampai ke tujuh merupakan sampiran tentang bagaimana maena itu di pertunjukan kepada tamu dengan menggunakan kata-kata kiasana. Lihat contoh :

Bada ubagi öfa ubagi öfa zi sara Bada ubagi dua ubagi dua zi matonga (6)

Heha ufamakhawi famakhawi zosou’a Heha ufamakhawi famakhawi doyo ndraga (7)

Yang artinya : Biarkan saya merangkai maena ini seperti merangkai zosou’a (tenun) agar maena ini berjalan dengan baik dan lancar.

Diantara bait ke tujuh dan kedepalan ada namanya sanuhug ö maena. Sanuhugö maena ini merupakan salah seorang dari peserta maena meneriaki kata-kata tersebut diatas dan disoraki oleh peserta maena lainnya. Namun biasanya fanunugö maena ini bisa ditengah-tengah bait maena dan bisa juga di akhir penghujung fanutunö maena,maksudnya bisa saja di huhugö (sorakan/sound) pada bait yang ke lima belas, delapan belas atau dua puluh. Lihat contoh:

+sokomaena ……………………….……………-ha !! (sato) +sakalitö!!………………………………………..-höö !! (sato) +huhugö maena…………………………………-ha..!!!

Pada bait delapan sampai bait dua puluh berisi tentang sanjungan pihak perempuan kepada pihak laki-laki dimana pihak perempuan merendah dan manyanjung tinggi laki-laki atau para tamu dari mempelai laki-laki. Lihat salah satu contoh :

Hiza memirugi memirugi memisawa Böi mio’aya nomoma sihulu omo tugala (8)

Bahe mbambatömi mbambatö nira’u ora Fondrege wa’alumana ba fa’atosasa. (13)

A’oi nilau balauru fefu gana’a soya A’oi nirara’ui nirara’ui gefe töla (15)

Hiza numönöma umöno simöi molemba Bano alawa ia afusi ohöwa-höwa (16)

Hiza numönöma umönö simöi molemba Maedo nono rajo ono rajo Amerika (17)

Hizasa mbarunia baru nia sa baru laka Bahiza sa dalilehe talilehe farada (18)

Bahiza bahögönia andrö dofi ana’a Bahiza bahörö sörömi hörö fadoma (19)

Bahadia badangania badanga mbagi mbölökha

E bate lozi ana’a famaigi luo natesa’a (20)

Pada bait yang ke dua puluh dua merupakan penutup dari maena wangowai dome yang bermaksud sampai disitu maena kita biarlah kita lanjutkan pada maena selanjutnya. Ini menyiratkan bahwa masih ada maena yang akan dipertunjukan berikutnya yaitu maena wangowai zowatö. Lihat contoh:

Bada tarege hö tarege hö maena da’a Bada tatohugö ba maenada sisambua. (22)

4.3.2 Makna Teks Musik Vokal Maena Wangowai Zowatö

Syair maena yang dinyanyikan secara berulang-ulang oleh peserta maena setelah sanutunö maena menyanyikan syair fanutunö maena dapat dilihat dibawah ini :

Data owai zowatö siso fönada Banua Moi sa ba sirami niha Soaya lauru fanu’a, sokhö afore ira si öfa singa

Sama halnya juga dengan maena wangowai dome, memiliki susunan pembukaan, isi dan penutup. Pada teks musik vokal wangowai zowatö mempunyai bait yang merupakan pembukaan yaitu pada bait yang pertama. Lihat contoh :

Bada tabörö taigö khöda döi maena Nalö fakaole ligu dania fasala (1)

Bait kedua sampai sampai ke empat merupakan pengantar maena tersebut dimana ia memberitahukan mengapa pihak perempuan itu terlambat datang berhubung karena pengantin laki-laki telah pergi mencari uang sebelum berangkat ke pesta adat agar apa yang diminta oleh pihak perempuan dapat diberikan walaupun itu merupakan pinjaman atau pemberian dari sanak keluarga laki-laki dan menceritakan apa yang mereka lakukan sebelum Bait kedua sampai sampai ke empat merupakan pengantar maena tersebut dimana ia memberitahukan mengapa pihak perempuan itu terlambat datang berhubung karena pengantin laki-laki telah pergi mencari uang sebelum berangkat ke pesta adat agar apa yang diminta oleh pihak perempuan dapat diberikan walaupun itu merupakan pinjaman atau pemberian dari sanak keluarga laki-laki dan menceritakan apa yang mereka lakukan sebelum

Andrö alawa lua mege we’asoma Bano mofanö khömi zimöi molemba (2)

Bawa malali mege khönia ana’a Balö same khönia ga’a ondra’uta (3)

La’ila melo khönia mege famu’a Meno niha khönia börö zilumana (4)

Bait lima sampai delapan merupakan kata-kata merendahkan pihak laki-laki kepada pihak perempuan alangkah banyaknya perjuangan seorang laki-laki itu mendapatkan jodohnya pengantin perempuan, ia telah mengarungi samudera yang luas, mendaki gunung untuk mencari apa yang diminta oleh pihak perempuan kepadanya. Lihat contoh :

Ba’oya matalu’i mege mbanua Ba’oya matalui mege mbanua duha (5)

Masösö hili-hili mege salawa Matue ndraso mege börö alo’oa (6)

Matörö dalu mbade mege sabakha Matörö molö mege sihulö ndru’a (7)

Oya masofu-sofu mege baniha Hezo nomo zowatö börö zonuza (8)

Bait ke Sembilan sampai dua puluh berisi tentang sanjungan pihak laki-laki kepada pihak perempuan, mereka mangagung-agungkan keberadaan keluarga pengantin perempuan Bait ke Sembilan sampai dua puluh berisi tentang sanjungan pihak laki-laki kepada pihak perempuan, mereka mangagung-agungkan keberadaan keluarga pengantin perempuan

Noso yawa bazuzu hili nomora Bano fasui ga’a khöra omo hada (12)

Löuwaö otu asara khönia zandrela Löuwai otu adua khönia mbosi nora (13)

Ba sara wawa khönia hafanöi baora Löuwaö döfi awena alua sibakha (14)

Afökhö höröda bakile nomora No tonönö nasa haga pelamina (18)

Bano labe’e föna mböli gana’a Andrö zangowai zamaondragö tomera (19)

Lalau maena sifao khöra amaedola Wamaondragö numönö simöi molemba (20)

Pada bait yang terakhir merupakan penutup dari syair maena (fanutunö maena) wangowai zowatö. Lihat contoh :

Bada ubato khögu ga’a döi maena Ube tahigu ga’a melö u’ila (21)

4.3.3 Makna Teks Musik Vokal Maena Wangandrö Sokona

Syair maena yang dinyanyikan secara berulang-ulang oleh peserta maena setelah sanutunö maena menyanyikan syair fanutunö maena dapat dilihat dibawah ini :

Mifolala sa la’oda da’isoko maenada Roko sisaribu sara

Lö ma badu roko safusi Asili guda gara da’ö zomasi dödöma

Pada maena wangandrö sokona (saweran) ini berbeda dengan musik vokal wangowai dome , sowatö dimana isinya tentang meminta saweran kepada pengantin laki-laki agar diberikan kepada para peserta maena dengan cara menyanyikan nyanyian ini. Di dalam bait-baitnya berisi tentang sanjungan kepada mempelai laki-laki (marafule). Bait pertama berisi tentang lanjutan dari maena wangowai dome karena yang melaksanakan maena ini ialah keluarga pihak perempuan. Lihat contoh :

Data tohu andrö khöda döi maena Data andrö sokona sa khö laoda (1)

Pada bait kedua sampai tiga belas berisi tentang sanjungan para ono maena kepada marafule bahwa marafule merupakan orang gagah perkasa dan orang yang berada, sehingga karena sanjungan tersebut maka marafule datang dan memberikan sesuatu kepada peserta maena . Lihat contoh :

Bahiza la’oda sino siga-siga Ba’ifazawa ia moroi badadaoma (2)

Tafaigi mboto fatanomo lekawa Tafaigi nifönia mae wirö ana’a (4)

Bano ifake khönia zifatu laowa Bano ifake khönia sole ana’a (5)

Duhu ia ono zalawa moroi raya Duhu ia ono duha sebua okhöta (6)

Ato sa mbambatöda sa sioföna Balö same sa khöda andrö farada (8)

Bahizasa numönöda si awena I’ohe rokoda andrö guda gara (9)

Irugi zimbonia ba Amerika Irugi sau nia ba danö niha (10)

Pada bait yang terakhir yaitu keempat belas merupakan penutup dari syair maena (fanutuno maena ) tersebut menutup maena yang mengatakan bahwa berhentilah sampai disini maena kita tetapi dilain waktu kita akan lanjutkan lagi. Lihat contoh :

Ndrege da’ö maenada sa ono maena Tatohu ia dania baziso föna (14)

Dari ketiga jenis musik vokal dalam maena diatas berdasarkan penjelasan teks dan penjelasannya, maka dapatlah disimpulkan makna denotatif dan makna konotatif yang terdapat didalam ketiga musik vokal maena diatas. Setelah penulis melakukan analisis, terdapat banyak sekali makna denotatif yang tersirat, sedangkan makna konotatif nya hanya beberapa kalimat saja. Lihat contoh dari syair maena wangowai dome bait ke tujuh, kedelapan belas, Sembilan belas, dan dua puluh; syair maena wangowai zowatö bait ke dua belas, tiga belas, empat belas, enam belas dan delapan belas; syair maena wangandrö sokona bait ke lima, sepuluh, sebelah merupakan makna yang mengandung arti tambahan (konotatif) yang tidak bisa dijelaskan dengan satu kalimat, sedangkan yang lainnya merupakan makna denotatf karena merupakan makna yang sebenarnya.