Salam 失礼い ‘Shitsurei Itashimasu’ Matsumoto Setsuko No Sakuhin No “Bijinesu Nihongo Drills” To Iu Hon Ni Okeru Aisatsu No Imiron Teki No Bunseki

Terry : Terima kasih untuk jerih payah Anda hari ini. Saya permisi pulang. Buchou : Terima kasih untuk kerja kerasnya. Analisis : Dalam dialog ini, Terry telah menyelesaikan pekerjaan di kantor dan akan pulang atau meninggalkan perusahaan. Terry yang bertemu dengan Buchou, mengucapkan salam Otsukaresama de gozamashita kepada Buchou yang juga akan pulang dari perusahaan. Ini sesuai dengan SITUASI yang telah dijelaskan di atas yakni Terry mengucapkan Otsukaresama de gozaimashita kepada Buchou yang bukan merupakan atasan langsungnya melainkan atasan yang tidak begitu dikenal dengan tujuan untuk berterima kasih pada Buchou akan jerih payahnya pada hari ini. Otsukaresama de gozaimashita di dalam dialog ini mempunyai makna kontekstual, ‘Terima kasih untuk jerih payah Anda hari ini”.

3.8 Salam 失礼い ‘Shitsurei Itashimasu’

Di dalam Aisatsu sehari-hari, kita mengenal kata salam shitsurei shimasu yang digunakan saat memita ijin untuk melakukan sesuatu hal ataupun permisi akan sesuatu. Di dalam situasi bisnis, kata salam shitsurei shimasu dianggap tidak cukup sopan sehigga digunakan kata salam ‘shitsurei itashimasu’. Kata salam Shitsurei Itashimasu terdiri dari dua buah kata yaitu adjektiva 失礼 ‘shitsurei’ dan verba 致 ‘itashimasu’. - 失礼‘shitsurei’ di dalam Taniguchi 1999:535 mempunyai makna : Universitas Sumatera Utara 1 無礼 い=kasar;kurang sopan 2 不作法 ほう=kurang sopan 3 わ 言 わ = minta maaf 4 分 わ =selamat tinggal 5 中 う =minta diri - 致 ‘itashimasu’ dalam bentuk kamus 辞書形 ‘jishokei’ 致 ‘itasu’ di dalam Taniguchi 1999:348 mempunyai makna : 1 行う う=berbuat 2 =terjadi Jika diterjemahkan menurut kanji nya kata per kata, Shitsurei Itashimasu mempunyai makna “melakukan hal yang tidak sopan”, “berbuat tidak sopan”. Shitsurei Itashimasu merupakan bentuk Kenjoogo yaitu bentuk Merendahkan Diri dari Shitsurei Shimasu Matsumoto, 2007:175. Menurut Mc Clure Tsuyoshi 2000:277, Shitsurei Shimasu adalah salam perpisahan yang digunakan ketika seseorang akan meninggalkan rumah orang lain atau kantor rekan bisnis, sehingga dapat dikatakan “Shitsurei Shimasu” biasa digunakan pada situasi yang formal. Salam Shitsurei Itashimasu menurut Nishio 2003: 945: Universitas Sumatera Utara 自分 何 際 断 入 意味 言う言葉 相手 何 干渉 場合 場 場合 相手 敬意 表 用い 表現 ‘Jibun ga nanika o suru sai ni kotowari o ireru imi de iu kotoba. Aite ni nanrakano kansh ō o suru baai ya, sono ba o hanareru baai nado ni, aite e no keiiwoarawashite mochiiru hy ōgen.’ Kata yang digunakan saat seseorang memasukkan makna minta izin saat akan melakukan sesuatu hal. Saat akan melakukan interferensi ataupun gangguan sekecil apapun kepada lawan bicara atau merupakan ungkapan penghormatan kepada lawan bicara saat akan meninggalkan suatu tempat. Menurut kedua penjelasan diatas, maka Shitsurei Itashimasu dapat digunakan pada situasi atau konteks sebagai berikut:  SITUASI 1: Kata yang digunakan saat penutur memasukkan makna minta izin saat akan melakukan sesutau hal.  SITUASI 2: Kata yang digunakan saat penutur bermaksud melakukan interferensi ataupun gangguan kepada lawan bicara atau mitra tutur.  SITUASI 3: Kata penghormatan yang digunakan penutur ke lawan bicara atau mitra tutur saat penutur akan meninggalkan suatu tempat. Berikut adalah beberapa dialog yang diambil dari Buku Bijinesu Nihongo Drills. Dialog 1: Terry mengantarkan klien rekan bisnis yang berkunjung ke perusahaannya sampai lift dan mengucapkan salam perpisahan. Universitas Sumatera Utara テ : 本日 後日 連絡 い A :失礼い Hal 03 Ter : Dewa, honjitsu wa kore de. Gojitsu gorenraku sasete itadakimasu. A : Shitsurei itashimasu. Terry : Jadi, hari ini sampai di sini. Kami akan menghubungi anda di kemudian hari. A : Saya pamit pulang. Analisis : Dalam dialog ini, A sebagai rekan bisnis melakukan kunjungan ke perusahaan Terry. Situasi dialog ini merupakan situasi formal antara sesama rekan bisnis sehingga kata salam shitsurei shimasu tidak cukup sopan dan A harus menggunakan kata salam Shitsurei Itashimasu saat akan pulang dari perusahaan Terry. Shitsurei Itashimasu disini dilihat menurut situasinya merupakan SITUASI 3 dan mempunyai makna kontekstual “saya pamit pulang” dimana situasi yang terjadi adalah A mengucapkan Shitsurei Itashimasu saat akan meninggalkan suatu tempat. Dialog 2: Terry yang telah menyelesaikan pekerjaannya di kantor dan akan segera pulang mengucapkan salam perpisahan kepada kepala bagian yang juga akan pulang bersamaan dengannya. Universitas Sumatera Utara テ : 疲 様 い 失礼い 部長 : 苦労様 Hal 39 Terry : Terima kasih untuk bantuannya hari ini. Saya pamit pulang . Kepala Bagian : Terima kasih untuk kerja keras anda. Analisis : Dalam dialog ini, Terry dalam posisi sebagai karyawan dan kepala bagian mempunyai hubungan bawahan dan atasan di dalam perusahaan yang sama . Situasi ini merupakan situasi formal dimana Terry sebagai bawahan mengucapkan Shitsurei Itashimasu saat akan pulang dari perusahaan ke atasannya. Situasi ini seperti dialog 1 merupakan SITUASI 3 dimana penutur mengucapakan Shitsurei Itashimasu saat akan meninggalkan suatu tempat. Dari dialog ini diketahui bahwa Shitsurei Itashimasu bukan hanya dapat diucapkan kepada rekan bisnis tetapi juga atasan dari perusahaan yang sama setiap kali akan pulang dari perusahaan. Dialog 3: Kepala bagian dari perusahaan rekan bisnis Terry mengucapkan salam pertemuan untuk pertama kali, kemudian memberikan kartu namanya kepada Terry. Setelah Terry menerima kartu nama tersebut, Kepala bagian mempersilakan Terry untuk duduk.Terry mengucapkan salam minta izin sebelum duduk. Universitas Sumatera Utara テ :初 目 YES テ 申 刺 出 願いい 部長 : 部長 田中 申 願いい テ : 刺 う い 部長 : う い テ :失礼い Hal 85 Ter : Hajimete omenikakarimasu. YES no Ter Sumisu to moshimasu. Meishiwodasu yoroshiku onegai itashimasu. Buch ō : Sumisu-sandesu ne. Buch ō no Tanaka to mōshimasu. Kochira koso yoroshiku onegai itashimasu. Ter : Meishi o uketoru ch ōdai shimasu. Buch ō : D ōzo o suwari kudasai. Ter : Shitsurei itashimasu. Terry : Perkenalkan. Saya Terry dari perusahaan YES. memberikan kartu nama Senang bertemu dengan anda. Kepala Bagian : Tuan Smith, Nama saya Tanaka kepala bagian di sini. Senang bertemu dengan anda. Terry : menerima kartu nama Terima kasih. Kepala Bagian : Silakan duduk Terry : Permisi. Universitas Sumatera Utara Analisis : Dalam dialog ini, Terry sebagai pegawai perusahaan YES memperkenalkan diri untuk yang pertama kali kepada kepala bagian yang merupakan rekan bisnisnya. Yang peru diperhatikan adalah Terry menggunakan Shitsurei Itashimasu dalam konteks yang berbeda dengan dialog 1 dan 2. Terry menggunakan Shitsurei Itashimasu saat dipersilakan duduk oleh kepala bagian. Situasi dalam dialog ini sesuai dengan SITUASI 2 yakni digunakan saat minta ijin akan melakukan sesuatu. Dalam hal ini, Terry mengucapkan Shitsurei itashimasu dalam konteks minta ijin untuk duduk dan mempunyai makna kontekstual “Permisi”.

3.9 Salam 申