108
at the Olympic Games comic are violated or flouted. By violating the maxim, the
speakers intentionally refrain to apply certain maxims in their conversation to cause misunderstanding on their participants’ part or to achieve some other purposes. However,
t
he flouting of maxims takes place when individuals deliberately cease to apply the maxims to persuade their listeners to infer the hidden meaning behind the
utterances. The maxims are divided into 4 namely maxim of quality, maxim of
quantity, maxim of manner and maxim of relation. From the analysis, violations of quality maxims which contributes in producing humor occur 6 times or 23,1,
violations of quantity maxims which contributes in producing humor occur 10 times or 28,5, violations of manner maxims which contributes in producing
humor occur 6 times or 23,1, and violations of relation maxims which contributes in producing humor occur 4 times or 15,3.
Related to the flouted maxim, from the analysis, flouted quality maxims which contributes in producing humor occur 8 times or 72,7, flouted quantity
maxims which contributes in producing humor occur once or 9,1, flouted of manner maxims which contributes in producing humor occur once or 9,1, and
flouted relation maxims which contributes in producing humor occur once or 9,1.
It can be concluded that to create the humor, the maxim which is mostly violated is maxim of quantity. However, the maxim which is mostly flouted is
maxim of quality. PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
109
The non linguistics context also contributes to the humorous aspect of conversation. There are two kinds of non linguistics context which is analyzed
that are expression and illustration. From the analysis, character’s expressions which contributes in producing humor occur 7 times or 38,9 and funny
illustrations which contributes in producing humor occur 11 times or 61,1 from 23 scenes.
To conclude, the humors in Asterix at the Olympic Games comic are produced by three aspects. The first aspect is the speech act, the second is the
violated and flouted maxims of cooperative principle and the last one is the non- linguistics context which are the character’s expression and the illustration of the
comic.
B. SUGGESTION
In this section, the researcher would like to give some suggestion for linguistics students and other researchers who want to conduct similar studies.
First, the suggestion is addressed to linguistics students, there are still many linguistics aspects related to humor which can be analyzed. Even humor can be
analyzed through its linguistic aspects; it is also possible to analyzed humor through psychological theory. It is because some linguists argue that incongruous
humors are produced by violating the cooperative principles. It is hoped that this research can be stimulation for linguistics students who are interested to humor to
conduct another researches in this field. PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
110
The second suggestion is for other researchers, the writer’s limited capability and sources to conduct a further study on humorous conversation may
be countered by having other researchers to conduct other deeper investigations in the similar field, especially the investigation into the kind of context contributes to
the humorous aspect of conversation since this research is only a preliminary study for any other advance analysis in the future.
BIBLIOGRAPY
Adetunji, A. 2013. The Interactional Context of Humor in Nigerian Stand Up Comedy. Texas: International Pragmatics Association. Retrieved from
143.95.103.43htlabwp...Spagnolli-Humor_uncorrectedproofs.pdf. Accessed on September, 11 2014.
Aitchison, J. 2003. Linguistics: Teach Yourself. London: HodderStoughton. Arikunto, S. 2002. Prosedur Penelitian Suatu Pendekatan Praktek Edisi Revisi
V. Jakarta: PT. Rineka Cipta. Attardo, S. 1990. Linguistics Theories of Humor. Berlin New York: Mouton de
Gruyter. Austin, J. 1962. How to Do Things with Words. Oxfords: Clarendon.
Bowen, C. 2001. Sematic and Pragmatic Difficulties and Semantic Pragmatic
Disorder. Retrieved from speech-language-therapy.comspld.htm. Accessed on September, 11 2014.
Coulmas, F. 2003. Sociolinguistics. The Handbook of Linguistics. Edited by Mark Aronoff and Janie Rees-Miller,pp.563-581. Oxford: Blackwell Publisher.
Cutting, J. 2002. Pragmatics and Discourse: A Resource Book for Student. New York: Routledge.
Ervin-Tripp, S.M. 1994. Context in Language. In Dan I. Slobin, Julie Gerhardt, Amy Kyratzys and Jiansheng Guo Eds. Social Interactions, Social
Context and Language. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. Finch, G. 2000. Linguistics Terms and Concepts. London: McMillan Press.
Gazdar, Gerald. 1979. Pragmatic, Implicature, Presupposition and Logical Form.
London: Academic Press Inc. Grice, H. 1975. Logic and Conversation. In J. Thomas. Meaning in Interaction:
an Inroduction to Pragmatics. New York: Longman Library. Hamlyn. 1988. The New Hamlyn Encyclopedic World Dictionary. London: The
Hamlyn Publishing Group Limited. Hassan, B.A. 2013. The Pragmatics of Humor: January 25
th
Revolution and Occupy Wall Street. Egypt: MCSER-CEMAS Sapienza University of
Rome. Retrieved from www.mcser.orgjournalindex.phpmjss- articleview238. Accessed on September, 11 2014.
111 PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI