The Directive Function The Speech Functions of Code Switching Used by Keara in Antologi Rasa

terms are in English. Therefore, most of technology’s terms are not translated into Indonesian.

b. The Directive Function

The directive function aims to include or exclude a person from a part of conversation. People code switch in order to make other people understand the topic of the conversation, or to make other people confuse and do not understand the topic of the conversation. It is usually used when some people want to talk about other people, but the people they want to talk about are the part of the conversation or they are nearby. From 328 pages of the novel and from 726 code switching used by Keara, there is not even one which is included as the directive function. It happens because Keara did not aim to code switch to include or exclude other people. Moreover, she was in the circumstances when people around her also spoke and understood English. Another reason is that directive function needs longer conversation or discussion. However, the conversations in the novel were often done in a short time with the same topic and same participants. The participants here were no more than four people, and all of them were included as the part of the conversation. When they wanted to talk about something that they did not want other people to know, they never said it to other people, instead, they only spoke it in their mind, which was explained through monologues. Since the focus is Keara, it was shown from her monologues which were explained through Keara’s point of view. PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI The following scene is to explain more on why there is no directive function in the novel, told from Keara’s point of view. Keara : What the hell do you think you were doing? Dinda : Maksudnya? Keara : Buat apa tadi lo harus pakai ngobrol-ngobrol beramah-tamah dengan si Harris segala? Dinda : Aduh, Key, masih ya? Kejadiannya kan juga udah setahun yang lalu. Keara : He fucked me when I was drunk. Mau berapa tahun pun fakta itu nggak berubah. Dinda : Keara, in all fairness, you fucked him when he was drunk too, right? Keara : Ya tapi kan nggak bisa gitu, Din. Dialogue, p. 232-233 The scene above happened in an airport when Keara and Dinda accidently met Harris. Keara, at that time was in the bathroom and she was surprised when seeing Dinda talked with Harris. Keara did not show the feeling of annoyance when she saw it. She did not also talk to Dinda about her annoyance to Harris in front of him by speaking in other languages such as English. She talked to Dinda right after they left Harris. Keara spoke in English not as the directive function, but more on the expressive function, based on the scene. There were some possible reasons why she did not use code switching as the directive function. First, Keara chose to leave Harris as soon as possible rather than to pretend to be nice in front of him. Keara was always that type of person. It can be seen through the novel. Instead of pretending to be nice, but deep inside feel annoyed, she preferred to be a bit rude by leaving first. Second, Harris understood English as well as Keara and Dinda. He could even speak and understand Italian. Therefore, it was such of wasting time to speak in English or code switch to exclude Harris from the part of conversation.

c. The Expressive Function