FUKUJOSHI 副助詞 KAKUJOSHI 格助詞 JENIS-JENIS JOSHI

Berdasarkan defenisi di atas dapat diambil kesimpulan bahwa sebuah Joshi dapat di defenisikan sebagai bagian yang tidak dapat di tafsirkan dalam sebuah percakapan, tetapi memiliki ke mutlakan arti tersendiri yang bebas ikatan. Oleh karena itu, suatu kata yang hanya terdiri dari Joshi saja mungkin tidak berarti apa-apa. Tetapi dengan menambahkan kata lain, akan membawa suatu perbedaan yang besar, khususnya dalam melahirkan makna Joshi tersebut.

2.2 JENIS-JENIS JOSHI

2.2.1 FUKUJOSHI 副助詞

Fukujoshi adalah partikel yang bisa menambah arti kata lain yang ada sebelumnya. Pada umumnya dipakai setelah berbagai macam kata pada bagian akhir kalimat untuk menyatakan suatu pertanyaan, larangan, seruan, rasa haru, dan lain-lainnya. Joshi yang termasuk kelompok ini gurai, bakari, dake, sae, hodo, shika, nado, kiri, koso, dan mo. Contoh : 1. 今日の気温和摂氏28度ぐらいです。 .Kyou no kion wa sesshi nijuuhachi do gurai desu. Suhu udara hari ini kira-kira 28 drajat celcius 2. この本を五日ばかり借りたいです。 Kono hon o gonichi bakari karitai desu. Saya ingin meminjam buku ini kira-kira lima hari 3. 一時間だけで出来上がります。 Ichijijikan dake de dekiagarimasu. Selesai hanya dalam waktu satu jam Universitas Sumatera Utara 4. せっもんかの彼え知りません。 Semmonka no kare sae shirimasen. Dia yang seorang pakar sekalipun tidak tahu 5. 歩けないほど疲れました。 Arukenai hodo tsukaremashita. Saya sudah lelah sampai tidak bisa berjalan 6. たまにしかふるさとに帰りません。 Tama ni shika furusato ni kaerimasen. Saya jarang sekali pulang ke kampung halaman 7. 母は肉や野菜などを買いました。 Haha wa niku ya yasai nado o kaimashita. Ibu telah membeli daging, sayur dan lain-lain 8. 二人きりで話しましょう。 Futari kiri de hanashimashou. Mari kita bicara berdua saja 9. 私こそお詫びしなければなりません。 Watakushi koso owabi shinakereba narimasen. Sayalah yang harus minta maaf 10. あなたが山に行けば、私も行きたいです。 Anata ga yama ni ikeba, watashi mo ikitai desu. Kalau kamu pergi ke gunung, saya juga ingin pergi Universitas Sumatera Utara

2.2.2 KAKUJOSHI 格助詞

Kakujoshi adalah partikel yang menyatakan hubungan satu bagian kalimat bunsetsu dengan bunsetsu lainnya. Partikel ini biasa digunakan setelah taigen. Ada juga digunakan untuk menyatakan hubungan nomina yang ada sebelumnya dengan predikat pada kalimat tersebut. Adapun joshi yang termasuk kelompok ini misalnya no, to, ni, o, de, e, ga, ya, kara, yori. Contoh : 1. あのバス会社のです。 Ano basu wa kaisha no desu. Bus itu milik perusahaan 2. 祖父と祖母に贈り物をしたいです。 Sofu to sobo ni okurimono o shitai desu. Saya ingin memberi bingkisan kepada kakek dan nenek 3. 帳面に写します。 Choumen ni utsushimasu. Menyalin di buku catatan . 4. 食べ物を食べます。 Tabemono o tabemasu. Makan makanan . 5. 昨晩サッカ一の試合をテレビで見ました。 Sakuban sakkaa no shiai o terebi de mimashita. Tadi malam saya telah menonton pertandingan sepak bola . Universitas Sumatera Utara 6. 今日はどこへお出かけですか。 Kyou wa doko e odekake desuka. Hari ini akan keluar kemana ? . 7. 私がします。 Watashiga shimasu. Sayalah yang akan mengerjakannya . 8. 服やくつやかばんなどを買いました。 Fuku ya kutsu ya kaban nado o kaimashita. Saya telah membeli pakaian, sepatu, tas dan lain-lain . 9. 知りませんから、言えません。 Shirimasen kara, iemasen. Karena saya tidak tahu, maka saya tak dapat mengatakannya . 10. きょうはきのうよりずっと暑いです。 Kyou wa kinou yori zutto atsui desu. Hari ini jauh lebih panas dari pada kemarin .

2.2.3 SETSUZOKUJOSHI 接続助詞