The Rarely Appeared Dead Metaphor in the Form of One-Word Idioms.

48 literal meaning of induk is mother and semang means a special relation between someone who lends her money and her debtor KBBI Edisi Kedua, 1991. However, in the novel, the words induk semang does not refer to the owner of a lodge. In this novel, induk semang means a woman who seems to be a boss for a prostitute place. In Ronggeng Dukuh Paruk, Srintil was not only a ronggeng dancer but also a prostitute. A prostitute is considered that she has debts to her induk semang because induk semang had given her job for her to earn money in her prostitute place . A prostitute should pay her induk semang by sharing her wages with the induk semang like what Srintil does with her induk semang, Nyai Sakarya.

c. The Rarely Appeared Dead Metaphor in the Form of One-Word Idioms.

In the previous part, the researcher discussed the findings of the rarely appeared dead metaphor in the form of phrase idioms. However, the researcher also found the rarely appeared dead metaphor in the form of one-word idioms. In this research, the rarely appeared dead metaphor in the form of one-word idioms refers to a word which has an idiomatic meaning, and their occurrences are less than four times in the novel. Table 4.4 illustrates the findings of the rarely appeared dead metaphors in the form of one-word idioms. Table 4.4 the Findings of Rarely Appeared Dead Metaphors in the Form of One-Word Idioms. No. Dead Metaphor Page 1. Srintil masih demikian hijau. 121 2. Ibu camat hanya bias terpaku dikursinya. 187 3. Apakah Srintil tidak khawatir akan diciduk kembali. 294 4. Yang menyebabkan khalayak mabuk, lalu mereka menyerbu sawah. 294 5. “Jadinya aku rela menjadi anjingmu..” 313 49 Table 4.4 illustrates the findings of the dead metaphors in Ronggeng Dukuh Paruk, which belongs to one-word idioms. The first example is the word hijau and the literal meaning of hijau is green color. However, the word hijau in this novel means young. As seen in the sentence, “ Srintil masih demikian hijau” p. 121, the word hijau is used to express that Srintil is so young. By using the word hijau, it means that Srintil is compared to fruits, because fruits are usually green when they are unripe. The second example of rarely appeared dead metaphor is terpaku, which means being nailed. The word terpaku is used to express how much Ibu Camat was astonished to see Srintil’s attitude, which made her stuck. The word terpaku illustrates Ibu Camat ’s feeling,which is compared to something nailed. She is also unable to do anything; even though she cannot move her own body. Although he was astonished to see Srintil’s attitude, actually she could not admit that Srintil had something that many people admire of. Ibu Camat was so jealous with Srintil, not only because of her youth and beauty but also her charismatic personality and attitude. Thus, the word tepaku in this novel means Ibu camat’s astonishment towards Srintril. The third example is diciduk. The literal meaning of the word diciduk is something being taken out from water using dipper. The use of the word diciduk is to indicate that there is a comparison between Srintil and water. However, the word diciduk is usually used to express the negative sense of the word. Therefore, the word diciduk in the novel is used to express that Srintil should not forget about her past being a prisoner. She should also be aware of her having possibility to be 50 arrested again. Thus, the meaning of diciduk in the sentence “Apakah Srinti ltidak khawatir akan diciduk kembali?” p. 294, is being arrested by the police. The fourth example is mabuk. Literally, the word mabuk means drunk. However, the word mabukin this novel does not mean being drank because of an alcohol, but being affected by the propaganda. As seen in the sentence, “ ..yang menyebabkan khalayak mabuk, lalu mereka menyerbu sawah..” p. 294, the propaganda in this discussion means an action that makes people attack others who are considered having different view with them. Furthermore, the sense of the word mabuk shares the same idea with drunken man because the drunken man would likely loss their consciousness that makes his unable to control his mind, actions, and speeches. The drunken man is usually controlled by his emotion at the current state. Thus, the word mabuk in this novel means people passionate to join a violation such as burning and damaging the buildings because they are affected by the propaganda regarding to a certain political party issue. The last example of rarely used dead metaphor in the form of one-word idiom is anjingmu. In the sentence, “Jadinya aku rela menjad ianjingmu” p. 313, the word anjingmu is used to express the person who follows others just like a lapdog follows its owner, so that the owner will give the lapdog a reward Cambridge Adv anced Learner’s Dictionary Third Edition, 2003. As illustrated in the novel, a young man named Diding agreed to accompany Tamir, his friend, to go to Srintil’s house because Tamir promised that he would give some money to him. The example of the dialogue said by Diding is “Aku yang bajingan, Mir. Aku selalu takut gaji tidak utuh lagi bila pulang ke rumah. Jadinya aku rela 51 menjadi anjingmu asal bias memperoleh uang prei” p. 313. Examining the previous dialogue, it is obvious that Diding follows his friend’s desire in order to get some money. Although he has another choice, he prefers to come along with Tamir in order to get some money. What Diding does is like what a lapdog does to please its owner, so that the owner gives a reward to it. Thus, the word anjingmu in this novel means someone who is willing to do something for others only to get money.

2. Live Metaphor