The Fourth Type The Shift of Translation

For example 30 : SL: Medical student TL: Mahasiswa kedokteran

4. The Fourth Type

It is the replacement of a virtual lexical gap by a grammatical structure. It has textual function such as, -lah, -pun in the target language and also the unit rank shift as termed by Catford is the kind of this shift. 31 For example: SL: He is very pleasant, but his wife is arrogant. TL: Dia sangat baik sekali, tetapi istrinya sangat sombong. Another example: SL: Amenity TL: Tata karma Both Catford and Newmark have their own opinion about shift. Catford‟s theory has large shift coverage in translation. He explains shift from the smallest unit into text, whereas Newmark only focuses on grammatical structure. 30 Siti Muhtalifah. 2011. An Analysis of English-Indonesian Translation Shift in the Hannah Banana Short Stroty By Ribut Wahyudi. UIN Syarif Hidayatullah Jakarta p. 50 31 Peter Newmark, 1988. A Textbook of Translation, London: Prentice Hall International UK Ltd,, p. 87

C. Noun Phrase

Noun phrase can be identified by the determiners the, a, and an. Noun phrase consist of four constituents, that is, the head, the determiner, pre- modifier, and post-modifier. In a sentence, a noun phrase can function as subject, object, and complement. The noun phrase is essential part of every sentence. Noun phrase is constructed from words a noun and a phrase. Some of experts give the similar definition of noun phrase. Brown Miller state that noun phrases is Noun phrases are traditionally thought of as consisting minimally of a head noun, together with any number of noun phrases modifier, they are determiners, quantifiers and quantifiers phrases, adjective and adjectives phrases, noun and noun phrases, ad position and ad position phrases and clause. 32 According to Baker, “Noun phrase consist of a noun or pronoun with modifiers, including pronouns, adjectives, other phrases and clause. ” 33 From definitions above it can be conclude that noun phrase comes from group of words, which consist of head noun or pronoun with their modifiers. A noun phrase can act as a subject in a sentence function e.g. The child read the book, as the object of a verb e.g. The child read the book, as the object complement of a verb e.g. John bought a cake, or as the object of a preposition e.g. Jill is swimming in the pool. 32 Ni Ketut Diani Mahasari, 2012. The X-bar Theory Used in Analysing The Translation Shift of TheEnglish Noun Phrases Into Indonesian with Reference to “The Twilight: New Moon. Denpasar: Udayana University., p.19-20 33 Peter S. baker, 2007. Introduction to Old English Oxford: Blackwell Publishing Ltd.,,

Dokumen yang terkait

Translation Techniques Between The Translation Of English Novel Coco Simon’s Cupcake Diaries 2: Mia In The Mix Into Bahasa Indonesia And The Translation Of Indonesian Novel Andrea Hirata’s Laskar Pelangi Into English

1 77 112

TRANSLATION SHIFT OF ENGLISH AND BAHASA INDONESIA NOUN PHRASES IN THE NOVEL “THE CUCKOO’S CALLING” AND ITS TRANSLATION VERSION “DEKUT BURUNG KUKUK”

0 16 16

THE TRANSLATION SHIFT IN THE LORD’S PRAYER BY KING JAMES VERSION (KJV) FROM ENGLISH INTO INDONESIAN.

0 2 32

THE MEANING EQUIVALENCE AND SHIFT IN THE INDONESIAN TRANSLATION OF ENGLISH NOMINAL COLLOCATION IN SIDNEY SHELDON’S NOVEL “RAGE OF ANGLES”.

0 2 26

TRANSLATION ANALYSIS ON STRUCTURAL SHIFT OF NOUN PHRASES IN THE LAND OF FIVE TOWERS Translation Analysis On Structural Shift Of Noun Phrases In The Land Of Five Towers Into Negeri 5 Menara By Ahmad Fuadi.

0 3 13

A SHIFT AND EQUIVALENCE TRANSLATION ANALYSIS ON THE ENGLISH – INDONESIAN SUBTITLING A Shift And Equivalence Translation Analysis On The English – Indonesian Subtitling Of The Amazing Spiderman 4 Movie.

0 2 13

A SHIFT AND EQUIVALENCE TRANSLATION ANALYSIS ON THE ENGLISH – INDONESIAN SUBTITLING A Shift And Equivalence Translation Analysis On The English – Indonesian Subtitling Of The Amazing Spiderman 4 Movie.

0 4 15

TRANSLATION SHIFT OF NOUN PHRASE IN THE SAFE MOVIE Translation Shift Of Noun Phrase In The Safe Movie And Its Subtitling.

0 0 15

TRANSLATION SHIFT OF NOUN PHRASE IN THE SAFE MOVIE Translation Shift Of Noun Phrase In The Safe Movie And Its Subtitling.

0 0 14

The Analysis Of Translation Shift Of English Noun Phrases In Edgar Allan Poe’s “The Black Cat” Into Indonesian.

2 11 53