nmereka tidak menyerah. Mereka cakap menggunakan sumber daya yang terbatas untuk menghasilkan sesuatu yang maksimal sehingga negara Jepang dapat
disejajarkan dengan negara-negara maju lainnya. Tetapi, dibalik semua itu Jepang memiliki sumber daya manusia yang sangat berkualitas untuk membangun
perusahaan yang bertaraf multinasional.
2.3 Konsep Dasar Kebudayaan Jepang dalam Bisnis
Sebelum melakukan perundingan bisnis dengan orang Jepang, sebaiknya kita mengetahui dan mempertimbangkan beberapa konsep dasar kebudayaan yang
sangat mendasar bagi orang Jepang. Konsep-konsep ini benar-benar mempengaruhi karakter orang Jepang, dalam cara hidup mereka sehari-hari dalam
hal ini dalam berbisnis.
Tanpa memahami konsep-konsep dasar yang berfungsi sebagai acuan dalam bertingkah laku, seseorang akan cenderung salah paham terhadap tanda-
tanda dan akan menghadapi kesulitan untuk memutuskan tindakan atau reaksi
yang tepat. Berikut adalah beberapa konsep dasar kebudayaan dalam berbisnis.
a. Honne dan Tatemae Esensi dan Bentuk
Hubungan antara Honne, yang umumnya diterjemahkan dengan ‘”substansi” atau “esensi”, dan Tatemae atau “bentuk”, adalah seperti hubungan
antara kebenaran yang nyata dengan kebenaran umum.
Universitas Sumatera Utara
Seringkali ada saatnya dua kebenaran tidak ketemu dan sering pula perbedaan diantara keduannya muncul ke permukaan sebagai dua hal yang tidak
sama. Hal ini merupaka suatu metode yang biasa diterima guna mempertahankan keharmonisan suasana. Contoh, anda bekerja sebagai wartawan di suatu surat
kabar, namun secara bersamaan anda juga melakukan kerjaan sampingan yang nyata-nyata tidak bisa dibenarkan. Di sisi lain teman-teman sekerja anda
mengetahuinya, tetapi mereka berpura-pura tidak mengetahui. Fakta bahwa anda mengetahui bahwa mereka mengetahui pekerjaan sampingan anda itu disebut
Honne- sedangkan kepura-puraan mereka bahwa mereka tidak mengetahuinya adalah Tatemae.
b. Amae Ketergantungan yang Manis
Amae berasal dari akar kata yang sama, yakni amai yang berarti manis. Dalam bahasa Inggris tidak ada terjemahan langsung dari kata amae. Selama ini,
kata tersebut disamakan dengan kebaikan, hasil perlindungan seorang ibu pada bayinya sekaligus ketergantungan si bayi pada ibunya. Amae dan ketergantungan
ini sangat dianjurkan sampai pada tingkat di mana kebanyakan orang Jepang harus
mempertahankan sejumlah bentuk hubungan semacam ini.
Jepang adalah masyarakat vertikal, maka berbagai hubungan justru berlangsung antara kelompok atau individu superior dengan kelompok atau
individu inferior, yang sangat berbeda dengan yang apa umumnya berlangsung di tengah-tengah masyarakat horizontal, dimana kebanyakann hubungan kental
justru berlangsung antara orang-orang sederajat.
Universitas Sumatera Utara
Hubungan seperti ini seringkali tersembunyi di balik tingkah laku manis yang dilakukan oleh orang-orang dewasa Jepang, meskipun kadang hal ini dinilai
kekanak-kanakan bagi bangsa barat. Hal ini juga menggambarkan sikap ketidakpercayaan orang Jepang terhadap orang-orang asing, yakni orang dengan
siapa mereka tidak akan pernah dapat menjalin hubungan amae. Hubungan semacam ini hampir selalu menyertai setiap orang yang bergabung di dalam salah-
satu kelompok penting misalnya, keluarga, klub, perusahaan, sekolah dan lain- lain.
Tanpa dukungan hubungan yang sudah mapan ini, orang Jepang tidak dapat mempercayai orang lain untuk memahami segala kelemahannya dari ras
malu atau kehilangan muka. Harus mempraktekkan pengendalian diri dan mengatasi semua rintangan untuk melindungi dirinya sendiri, karena tanpa
hubungan amae, seorang dapat meramalkan bagaimana orang lain akan bertingkah laku.`
c. Oyabun-Kobun Guru-Murid