Analisis : Kalimat pada cuplikan 5 di atas diambil dari wacana yang berjudul “理
容美容 Riyou Biyou” yang berarti ‘Pangkas Rambut dan Perawatan Kecantikan’, yang juga diambil dari Keitoo, Bunyabetsu Jouhoushi. Cuplikan tersebut
merupakan cuplikan kalimat dari informasi jurusan ilmu salon dan kecantikan di beberapa universitas. Makna kata shinpo pada cuplikan kalimat tersebut adalah
berkembang dalam arti maju dan meluas, dan pemakaiannya sudah tepat, karena berkaitan dengan kemajuan teknologi di Jepang saat ini, khususnya di bidang ilmu
kecantikan. Hal ini sesuai dengan pendapat dari Izuhara Shouji yang menyebutkan bahwa shinpo suru atau shinpo adalah segala hal yang menjadi lebih baik, dan
semakin maju ke arah yang diharapkan, khususnya dibidang teknik, ilmu kedokteran dan ilmu pengetahuan.
3.4 Analisis Perbedaan Nuansa Makna Tabel 1. Pemakaian Verba
Hatten Suru
No Cuplikan
Hatten Suru
Hattatsu Suru
Shinpo Suru
1 その後、17-18世紀になると,娯
楽用のロボット、つまりからくり人形 が 大発展しました
O
。Nipponia No. 12, 2000:10.
O
X
2 明治維新を経て、大地震と戦火を乗り
越えて、発展して
O
きた東京。Nipponia No. 33, 2005:6.
O
X
Universitas Sumatera Utara
3 「瀬戸会場」、を市の南部に置く瀬戸
市は、緑豊かな丘陵に囲まれ、良質の 陶土にも恵まれて、陶磁器の町として
発 展 し て
O
き た 。 Nipponia No. 31, 2004:18.
O
X
4 台風の影響が少なく、穏やかな瀬戸内
海地域の入り江を中心に、ハマチやタ イ養殖漁業は発展し、
O
四国や九州地方 などでも盛んになった。Nipponia No.
21, 2002:16.
X X
5 そして、昨年はサマン(アチェの伝統
踊り〕が世界遺産に認定され、インド ネシアも文化の多様なそして今後も発
展する
X
ポテンシャルを感じる国である こ と の 認 識 を 新 た に し た 次 第 で す 。
Kaniren No. 348, 2012:1.
O
X
Berdasarkan Tabel 1 di atas, dapat diketahui bahwa tidak semua kalimat yang menggunakan verba hatten suru dapat diganti dengan verba lain
yang bermakna sama, seperti hattatsu suru dan shinpo suru. Pada cuplikan kalimat 1, verba hatten suru hanya dapat diganti dengan verba hattatsu suru saja,
dan bukan dengan shinpo suru. Hal ini dikarenakan pada kalimat 1 terdapat unsur peradaban di dalamnya, yang sesuai dengan nuansa makna dari verba
hattatsu suru. Verba shinpo suru tidak tepat dipakai dalam kalimat 1, karena pada kalimat tersebut sama sekali tidak terdapat nuansa makna yang berkaitan
dengan teknik, ilmu pengetahuan ataupun kedokteran. Begitu juga dengan cuplikan kalimat 2 dan 3, verba hatten suru hanya dapat diganti dengan verba
Universitas Sumatera Utara
hattatsu suru saja, dan bukan dengan shinpo suru. Hal ini dikarenakan cuplikan kalimat 2 dan 3 menjelaskan tentang keadaan kota, yang juga sesuai dengan
nuansa makna dari verba hattatsu suru. Verba shinpo suru tidak tepat dipakai dalam kalimat 2 dan 3, karena pada kalimat tersebut sama sekali tidak terdapat
nuansa makna yang berkaitan dengan teknik, ilmu pengetahuan ataupun kedokteran.
Pada cuplikan kalimat 4, verba hatten suru tidak dapat diganti dengan verba manapun, karena kalimat tersebut berbicara tentang usaha ataupun industri,
yang nuansa maknanya tidak ada yang sesuai dengan kedua verba lainnya, baik itu hattatsu suru maupun shinpo suru. Sedangkan pada cuplikan kalimat 5, verba
hatten suru justru tidak tepat pemakaiannya, dan lebih cocok jika digantikan dengan hattatsu suru, karena kalimat tersebut menjelaskan tentang kebudayaan,
yang termasuk ke dalam nuansa makna dari verba hattatsu suru, bukan hatten suru maupun shinpo suru.
Tabel 2. Pemakaian Verba Hattatsu Suru
No Cuplikan
Hattatsu Suru
Hatten Suru
Shinpo Suru
1 長いときを経て,民俗的な競技として
発達して
O
きた相撲は、歴史と伝統を持 つ、日本の生きた「文化遺産」でもあ
るのだ。Nipponia No. 31, 2004:22.
X X
2 中でも保存食としてさまざまな漬物が
発達した
O
のは、中国や朝鮮半島、日本 などの東アジアでした。そして他の東
アジア諸国と日本の漬物の大きな違い
X X
Universitas Sumatera Utara
は、日本で特に野菜の漬物が発達して きたことでしょう。。Nipponia No. 2,
1997:16. 3
17世紀 以降に 発達 した
O
京都の 民家 (町家)の特長(間口が狭く奥に細長
い)をよく残している。Nipponia No. 8, 1999:17.
X X
4 大きめの板に通した紐に、足を引っ掛
けて履いたもので、後に発達する
O
「下 駄 」 の ル ー ツ と 考 え ら れ て る 。
Nipponia No. 21, 2002:24.
X X
5 医学の発達して
X
いなかった時代、傷や 病を癒した温泉は不思議な力を持つあ
りがたいものだった。Nipponia No. 26, 2003:5.
X
O
Berdasarkan Tabel 2 di atas, dapat diketahui bahwa tidak semua kalimat yang menggunakan verba hattatsu suru dapat diganti dengan verba lain
yang bermakna sama, seperti hatten suru dan shinpo suru. Pada cuplikan kalimat 1 sampai 4, verba hatttatsu suru tidak dapat diganti dengan verba manapun,
karena kalimat-kalimat tersebut berbicara tentang kebudayaan dan peradaban, yang nuansa maknanya tidak ada yang sesuai dengan kedua verba lainnya, baik itu
hatten suru maupun shinpo suru. Sedangkan pada cuplikan kalimat 5, verba hattatsu suru justru tidak tepat pemakaiannya, dan lebih cocok jika digantikan
dengan shinpo suru, karena kalimat tersebut menjelaskan perkembangan ilmu kedokteran, yang termasuk ke dalam nuansa makna dari verba shinpo suru, bukan
hatten suru maupun hattatsu suru.
Universitas Sumatera Utara
Tabel 3. Pemakaian Verba Shinpo Suru
No Cuplikan
Shinpo Suru
Hatten Suru
Hattatsu Suru
1 科学技術が進歩しても
O
、黒土のような 細かい粒子と美観を兼ね備えた土を人
工 的 に 作 る の は 不 可 能 だ と い う 。 Nipponia No. 8, 1999:17.
X X
2 製粉技術はヨーロッパで進歩し
O
、英語 の「粉ひきの水車小屋 Mill」はその
ま ま 「 工 場 」 と い う 言 葉 に な っ た 。 News Ga Wakaru No. 11, 2006:48.
X X
3 時 代 を 超 え て 進 歩 す る
O
機 械 技 術 。 Keitoo, Bunyabetsu Jouhoushi No. 5,
2012:24.
X X
4 再生医療は、現在大きく進歩し
O
つつあ る分野で、その可能性が注目されてい
る。Keitoo, Bunyabetsu Jouhoushi No. 5, 2012:39.
X X
5 カット方法やヘア用品などの技術進歩
O
にたいする学習はもちろんですが、サ ービス形態が変化するにつれて、勉強
す る 範 囲 も広 が って い ます 。 Keitoo, Bunyabetsu Jouhoushi No. 5, 2012:11.
X X
Berdasarkan Tabel 3 di atas, dapat diketahui bahwa tidak ada satupun kalimat yang menggunakan verba shinpo suru yang dapat diganti dengan verba
lain yang bermakna sama, seperti hatten suru dan hattatsu suru. Pada cuplikan kalimat 1 sampai 5, verba shinpo suru tidak dapat diganti dengan verba
Universitas Sumatera Utara
manapun, karena kalimat-kalimat tersebut semuanya berbicara tentang teknik dan ilmu kedokteran, yang nuansa maknanya tidak ada yang sesuai dengan kedua
verba lainnya, baik itu hatten suru maupun hattatsu suru.
Universitas Sumatera Utara
BAB IV KESIMPULAN DAN SARAN