Background of the Research

3 In using language there are some capabilities needed. In daily conversation we also find some problems in using language. One of the most striking phenomena in a bilingual’s linguistic performance is the occurrence of the seemingly random mixing of two languages, both within the two utterances, during a conversational exchange. This linguistic behavior not only attracts scholarly attention but also raises questions about the various features which characterize language-mixing. As Troike in Wardhaugh says “In every human being there are many codes and ways contained which can be used by the people to do their society play in role. On the whole codes and ways in speak called communication repertoire.” 5 By the existence of communication repertoire above, some people have choice in many kinds variety of language. People are usually selecting a particular code whenever they choose to speak, and they also decide to switch one code or to create a new code. There are two kinds of code. They are code-switching where people can use two languages in conversation by turns that depends entirely on the situation; and code-mixing where some people either use the elements from one language in while they were spoken in one foreign language. Gal in Wardhaugh said that code-switching as a conversational strategy used to establish, cross or destroy group’s boundaries; to create, evoke or change interpersonal relations with their rights and obligation. 6 Code-switching also is the consequence of bilingualism or multilingualism. For example: An English 5 Wardhaugh, Ronald. An Introduction to Sociolinguistic. 4 th ed. Massachusetts: Blackwell Publisher. 2002. p. 51 6 Wardhaugh, Ronald. Op.cit. 2002. p. 100 4 bilingual switches from English to French, e.g. The hotel, il est grand, is really huge and unbelievable majestic. Nowadays, the ability to use second language besides Indonesian as our mother language has increased. In this case, many Indonesian people use two languages or more in an utterance for any reasons and purposes. Code-switching and code-mixing occur in a conversation between two people or more. Based on this theme, the writer is interested in analyzing code-switching occurred in a live conversation or talk show because of its spontaneity. The writer chose to analyze code-switching and code-mixing in the conversation between Deddy Corbuzier, Raline Shah, and Dewi Sandra in Hitam Putih talk show on Monday, November 18 2013, that discussed the actresses of 99 Cahaya Di Langit Eropa film. The speakers in Hitam Putih talk show are fluent in English. Raline Shah, aside from working as actress and presenter, has a degree in Political Science and New Media Communications from the National University of Singapore. Therefore her English skill is unquestionable. Dewi Sandra, on the other hand, was born to an English father and an Indonesian mother. Aside from learning English from her family, as a performer, Dewi Sandra also learned English from her career as a singer, presenter, model, and actress. Deddy Corbuzier also learned English from his career. He began working as a professional magician in Dunia Fantasi when he was twelve years old, and he has conducted tours to many countries. For Raline Shah, Dewi Sandra, and Deddy Corbuzier, English is a necessity to their career as performers. Therefore, it is not a surprise that English is their second language. 5

B. Focus of the Research

In this research, the writer limits the discussion by focusing on code- switching and code-mixing that appeared in the dialogues between Deddy Corbuzier, Raline Shah, and Dewi Sandra in Hitam Putih talk show, and the factors that influence their utterance. Data resources are taken from the transcript of the dialogues in the live talk show of Hitam Putih on November 18 2013.

C. Research Questions

Based on the background, there are some questions to be raised as the problems of this analysis, they are: 1. What kinds of code-switching and code-mixing that are found in the utterance of Deddy Corbuzier, Raline Shah, and Dewi Sandra in Hitam Putih Talk Show on November 18 2013? 2. What influences the use of code-switching and code-mixing in their utterance?

D. Objectives of the Research

Related to the research question above, the research objectives can be specified as follows: 1. To describe the kinds of code-switching and code-mixing found in the utterance of Deddy Corbuzier, Dewi Sandra, and Raline Shah. 2. To describe what influences the code-switching in the utterance of Deddy Corbuzier, Dewi Sandra, and Raline Shah.

E. Significance of the Research

The significance of this research are as follows: 6 1. Practically, this research is expected to provide valuable knowledge in the development of sociolinguistics in general, particularly in the research of code-switching. 2. Theoretically, this research can be a reference to sociolinguistics field of the language.

F. Methodology of the Research

1. Method of the Research

The method that is used in this research is descriptive qualitative method. Qualitative method is a research which relies on verbal data and non-numerical in the same manner as the basic of analyze and creative problem solving of the research. 7 The writer records the conversations as many as possible, listens to all conversations, transcribes the conversations, finds the code-switching and code- mixing in the conversation, and analyzes the data using the code-switching theory of Janet Holmes.

2. Data Analysis Technique

In this research, the writer uses qualitative data analysis technique. The writer chooses and classifies the data into three categories, and the factors that influence the usage of code-switching according to Janet Holmes. 7 Farkhan, Muhammad. Proposal Penelitian Bahasa dan Sastra. Jakarta: Cella, 2007. p. 8. 7

3. Instrument of the Research

The writer uses himself as the instrument to collect the data. The process of collecting the data in this research is divided into four steps, namely a the writer watches the talk show program Hitam Putih and writes the script from utterances, b the writer chooses the code-switching and code-mixing in the script, c the writer writes down the data into table, d the writer analyzes the data to know what kind of code-switching and code-mixing and the factors that influence the usage of code-switching and code-mixing.

4. Unit of Analysis

Unit analysis in this research is the transcript of the utterances between Deddy Corbuzier as the host of Hitam Putih and the guests, Raline Shah and Dewi Sandra, in Hitam Putih talk show with the discussion about the actresses of 99 Cahaya di Langit Eropa film. The program was aired on Trans7 channel on Monday, November 18 2013.