TINJAUAN PUSTAKA

2.9. Kerangka Pikir Penelitian

Pelaksanaan penelitian ini berlandaskan pada pemikiran bahwa penerjemah merupakan aktor kunci dalam proses pengambilan keputusan dalam komunikasi interlingual. Setiap keputusan yang diambilnya tidak bisa dilepaskan dari ideologi yang dianutnya. Berdasarkan ideologi penerjemahan tersebut, dia menentukan strategi penerjemahan yang sesuai untuk mencari padanan pada tahap mikro.