Aset Tetap IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI YANG SIGNIFIKAN SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES
ENTITAS ANAK SUBSIDIARIES
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN INTERIM KONSOLIDASIAN NOTES TO INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
Pada tanggal 31 Maret 2012, 31 Desember 2011 As of March 31, 2012, December 31, 2011
dan 1 Januari 201131 Desember 2010 and December 31, 2010
dan untuk tiga bulan yang berakhir pada 31 Maret 2012 dan 2011 and for three months ended March 31, 2012 and 2011
Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain Expressed in US Dollar, unless otherwise stated
o. Pengakuan Pendapatan dan Beban o.
Revenue and Expense Recognition
Interest IncomeExpense
Expense Recognition
p. Provisi p.
Provision
Provisi ditelaah pada setiap tanggal pelaporan dan disesuaikan untuk mencerminkan estimasi terbaik yang paling kini. Jika
arus keluar sumber daya untuk menyelesaikan kewajiban kemungkinan besar tidak terjadi, maka provisi dibatalkan.
Provisions are reviewed at each reporting date and adjusted to reflect the current best estimate. If it is no
longer probable that an outflow of resources embodying economic benefits will be required to settle the obligation,
the provision is reversed. Pengakuan Beban
Beban diakui pada saat terjadinya. Expenses are recognized when incurred.
Efektif tanggal 1 Januari 2011, Kelompok Usaha menerapkan PSAK No. 57 Revisi 2009, “Provisi, Liabilitas Kontijensi, dan
Aset Kontijensi”. PSAK revisi ini diterapkan secara prospektif dan
menetapkan pengakuan
dan pengukuran
liabilitas diestimasi, liabilitas kontijensi dan aset kontijensi serta untuk
memastikan informasi memadai telah diungkapkan dalam catatan atas laporan keuangan untuk memungkinkan para
pengguna memahami sifat, waktu, dan jumlah yang terkait dengan informasi tersebut. Penerapan PSAK revisi ini tidak
memberikan pengaruh yang signifikan atas laporankeuangan interim konsolidasian.
Effective on January 1, 2011, the Group adopted PSAK No. 57 Revised 2009, “Provisions, Contingent Liabilities,
and Contingent Assets”. The revised PSAK is to be applied
propectively and
provides that
appropriate recognition criteria and measurement bases are applied to
provisions, contingent liabilities and contingent assets, and to ensure that sufficient information is disclosed in the
notes of the financial statements to enable users to understand the nature, timing and amount related to the
information. The adoption of this revised PSAK has no significant impact on the interim consolidated financial
statements.
Provisi diakui jika Kelompok Usaha memiliki kewajiban kini baik bersifat hukum maupun bersifat konstruktif yang akibat
peristiwa masa
lalu, besar
kemungkinannya besar
penyelesaian kewajiban tersebut mengakibatkan arus keluar sumber daya yang mengandung manfaat ekonomi dan
estimasi yang andal mengenai jumlah kewajiban tersebut dapat dibuat.
Provisions are recognized when the Group has a present obligation legal and constructive where, as a result of a
past event, it is probable that an outflow of resources embodying economic benefits will be required to settle the
obligation and a reliable estimate can be made of the amount of the obligation.
Efektif tanggal 1 Januari 2011, Kelompok Usaha menerapkan PSAK No. 23 Revisi 2010, “Pendapatan”. PSAK revisi ini
mengidentifikasi terpenuhinya kriteria pengakuan pendapatan, sehingga pendapatan dapat diakui, dan mengatur perlakuan
akuntansi atas pendapatan yang timbul dari transaksi dan kejadian tertentu, serta memberikan panduan praktis dalam
penerapan
kriteria mengenai
pengakuan pendapatan.
Penerapan PSAK yang direvisi tersebut tidak memberikan pengaruh
yang signifikan
terhadap laporan
keuangan konsolidasian Kelompok Usaha.
Effective on January 1, 2011, the Group adopted PSAK No. 23 Revised 2010, “Revenue”. This revised PSAK
identifies the circumstances in which the criteria on revenue recognition will be met and, therefore revenue
may be recognized, and prescribes the accounting treatment of revenue arising from certain types of
transactions and events, and also provides practical guidance on the application of the criteria on revenue
recognition. The adoption of this revised PSAK has no significant impact on the Group’s consolidated financial
statements.
Pendapatan dari distribusi gas bumi dan jasa transmisi gas bumi diakui pada saat gas telah didistribusikan atau dikirim
kepada pelanggan berdasarkan pencatatan pada alat meter gas.
Pendapatan transmisi
gas bumi
disajikan setelah
dikurangi biaya linepack. Pendapatan jasa transmisi gas bumi diterima di muka disajikan sebagai bagian dari “Utang Lain-
lain” pada laporan posisi keuangan konsolidasian dan diakui sebagai pendapatan pada saat gas telah dikirim kepada
pelanggan. Pendapatan dari jasa lainnya diakui pada saat jasa diserahkan atau secara signifikan diberikan dan manfaat jasa
tersebut telah dinikmati oleh pelanggan. Revenues from gas distribution and toll fees from gas
transmission are recognized when the gas is distributed or transmitted to the customers based on the gas meter
readings. Revenue from toll fees is presented net of linepack expense. Toll fees from gas transmission
received in advance are presented as part of “Other Payables” in the consolidated statements of financial
position and recognized as revenue when the gas is transmitted to the customers. Revenues from other
services are recognized when the services are rendered or significantly provided and the benefits have been received
by the customers.
PendapatanBeban Bunga Untuk semua instrumen keuangan yang diukur pada biaya
perolehan diamortisasi, pendapatan atau biaya bunga dicatat dengan menggunakan metode Suku Bunga Efektif “SBE”,
yaitu suku bunga yang secara tepat mendiskontokan estimasi pembayaran atau penerimaan kas di masa yang akan datang
selama perkiraan umur dari instrumen keuangan, atau jika lebih tepat, selama periode yang lebih singkat, untuk nilai
tercatat bersih dari aset keuangan atau liabilitas keuangan. For all financial instruments measured at amortized cost,
interest income or expense is recorded using the Effective Interest Rate “EIR”, which is the rate that exactly
discounts the estimated future cash payments or receipts over the expected life of the financial instrument or a
shorter period, where appropriate, to the net carrying amount of the financial asset or liability.
25
ENTITAS ANAK SUBSIDIARIES
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN INTERIM KONSOLIDASIAN NOTES TO INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
Pada tanggal 31 Maret 2012, 31 Desember 2011 As of March 31, 2012, December 31, 2011
dan 1 Januari 201131 Desember 2010 and December 31, 2010
dan untuk tiga bulan yang berakhir pada 31 Maret 2012 dan 2011 and for three months ended March 31, 2012 and 2011
Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain Expressed in US Dollar, unless otherwise stated
q. Imbalan Kerja q.
Employee Benefits
Perusahaan The Company
Entitas Anak - Transgasindo The Subsidiary - Transgasindo
Imbalan kerja jangka panjang dan imbalan pasca kerja Long-term and post employment benefits
Transgasindo memberikan imbalan pasca kerja sesuai dengan Perjanjian Kerja Bersama yang dibandingkan dengan imbalan
berdasarkan Undang-undang Ketenagakerjaan No. 13 Tahun 2003 “UU No.132003”, mana yang lebih tinggi.
Transgasindo provides post-retirement benefits under Collective Labour Agreement Regulation which was
compared with benefits under Labor Law No. 13 Year 2003 “Law No.132003”, whichever is higher.
Perusahaan juga
menyediakan tambahan
tunjangan kesehatan
bagi para
pensiunan karyawan
berdasarkan perhitungan tertentu yang disetujui oleh Perusahaan dan
Yayasan Kesejahteraan Pegawai Perusahaan Umum Gas Negara sebagai pengelola dana.
The Company provides additional post-retirement health care benefits to its retired employees based on certain
computations agreed between the Company and Yayasan Kesejahteraan Pegawai Perusahaan Umum Gas Negara,
as the fund manager.
Sejak Februari 2009, Perusahaan menyelenggarakan program iuran pasti untuk semua karyawan tetap yang memenuhi
syarat. Untuk tujuan pelaporan keuangan, kontribusi yang terhutang atas imbalan pensiun iuran pasti diakui sebagai
beban pada tahunperiode berjalan. Since February 2009, the Company has a defined
contribution plan
for all
of its
eligible permanent
employees. For
financial reporting
purposes, the
contribution payables of defined contribution pension plan are charged to current yearperiod operations.
Perusahaan memberikan imbalan pasca kerja sesuai dengan Perjanjian Kerja Bersama yang dibandingkan dengan imbalan
berdasarkan dan
Undang-undang Ketenagakerjaan
No. 132003
UU No.
132003, mana
yang lebih
tinggi. Perusahaan juga memberikan imbalan jangka panjang lainnya
The Company provides for post-employment benefits in accordance with the Collective Labor Agreement which
was compared with benefits under Labor Law No. 132003 Law No. 132003, whichever is higher. The Company
also provides other long-term employees’ benefits. Keuntungan atau kerugian ini diakui dengan metode garis lurus
sepanjang rata-rata sisa masa kerja dari karyawan. Lebih lanjut, biaya jasa lalu atas pengenalan program manfaat pasti
atau perubahan utang imbalan dari program yang ada diamortisasi sepanjang periode sampai imbalan tersebut
menjadi hak atau vested . These gains or losses are recognized on a straight-line
method over the expected average remaining service years of the employees. Further, past service costs arising
from the introduction of a defined benefit plan or changes in the benefits payable of an existing plan are required to
be amortized over the period until the benefits concerned become vested.
Beban imbalan jangka panjang lainnya ditentukan dengan metode penilaian aktuaris Projected Unit Credit di mana
keuntungan dan kerugian actuarial dan biaya jasa lalu langsung diakui dalam tahun berjalan.
The cost of providing other long-term employee benefits is determined using the Projected Unit Credit actuarial
valuation method wherein actuarial gains and losses and past service costs shall be recognized immediately in the
current year.
Perusahan mempunyai program asuransi pensiun untuk seluruh karyawan tetap yang memenuhi syarat, dengan PT
Asuransi Jiwasraya Persero AJ. Pembayaran premi awal sekaligus
dan premi
periodik ditentukan
berdasarkan perhitungan secara periodik yang disetujui oleh Perusahaan
dan AJ. Iuran dari karyawan adalah sebesar 2 dari gaji pokoknya ditambah sejumlah tunjangan tertentu. Selisih antara
premi pertanggungan dengan kontribusi karyawan ditanggung oleh Perusahaan.
The Company has a retirement insurance plan covering all of its qualified permanent employees, with PT Asuransi
Jiwasraya Persero AJ. One-time initial retirement premium and periodic premium payments are based on
periodic calculations agreed between the Company and AJ. The employees contribute 2 of their basic salaries
plus certain allowances. The remaining balance of the premium is borne by the Company.
Untuk program iuran pasti, kontribusi yang terutang diakui sebagai beban pada tahun berjalan.
For defined
contribution pension
plan, contribution
payables are charged to current year operations. Berdasarkan PSAK No. 24 Revisi 2010, beban imbalan pasca
kerja manfaat pasti ditentukan dengan metode penilaian aktuaris Projected Unit Credit . Keuntungan dan kerugian
aktuarial diakui
pada laporan
laba rugi
komprehensif konsolidasian apabila akumulasi keuntungan dan kerugian
aktuarial neto yang belum diakui pada akhir periode pelaporan sebelumnya melebihi jumlah yang lebih besar di antara 10
dari nilai kini kewajiban imbalan pasti pada tanggal tersebut dan 10 dari nilai wajar aset program pada tanggal tersebut.
Under PSAK No. 24 Revised 2010, the cost of providing defined benefit post-retirement employee benefits is
determined using the Projected Unit Credit actuarial valuation
method. Actuarial
gains and
losses are
recognized in
the consolidated
statements of
comprehensive income.
when the
net cumulative
unrecognized actuarial
gains and
losses for
each individual plan at the end of the previous reporting year
exceed the greater of 10 of the present value of the defined benefit obligation at that date and 10 of the fair
value of any plan assets at that date.
26