Background of the Study

which is held for non-English students in Sanata Dharma University as their graduation requirement. However, not all Radio Masdha announcers come from English Department. Thus, only some of them who have knowledge of how English words are pronounced. It is because they have Phonetics and Phonology class in their major. The announcers who do not come from English Department will find difficulties in delivering the English news. Not all announcers are used to be fluent in English. This problem will be the focus of the research about the English pronunciation among Radio Masdha announcers. The writer will contrast both Indonesian and English sound inventories. After understanding it, the writer will analyze the data based on the similarities and the differences in phonetics and phonology. Then the researcher will analyze the causes based on the orthography. Last, the researcher will conduct types of errors for each mispronunciation.

B. Problem Formulation

To help the research of this study, the researcher formulates the problems as follows: 1. What sounds are often mispronounced by Radio Masdha announcers in delivering an English news? 2. What isare the cause s of the mispronunciation made by the announcers based on the types of errors approach?

C. Objectives of the Study

There are two objectives of the study from the problem formulation above. The first is the researcher will analyze what sounds which are often mispronounced by Radio Masdha announcers. The announcers will be asked to present English news and it will be recorded for further analysis. Second, the researcher will conduct what the causes are from the mispronunciation made by the announcers. The researcher will analyze it based on English and Indonesian Phonology. Then, the researcher will conduct some possible reasons of the mispronunciations.

D. Definition of Terms

There are some terms to be used in this research. The terms will be explained in this section to avoid misunderstanding. The terms are pronunciation and Radio Masdha announcers. First, pronunciation is a process in producing meaningful speech sound consciously articulated by the controlled friction of airstream. Sound itself is something that we produce by controlling our speech organs, such as lips, teeth, tongue, vocal tracts, and lungs Kreidler, 2004: 22-3. There are three categories of sounds in English. There are consonant, vowel, and diphthong. Second, Radio Masdha announcers are those who are listed in Radio Masdha staff branch 2015 and 2016. Not all Radio Masdha announcers will be the respondents. The respondents are chosen based on certain qualification through the questionnaires given to them. 5

CHAPTER II REVIEW OF LITERATURE

A. Review of Related Studies

In this section, the writer will share several researches and reviews about related studies. The studies are about English mispronunciation in Sundanese, Javanese, and Vietnamese. In Raharjo’s undergraduate thesis 2010, it is shared how Sundanese native speakers in SMA Negeri 1 Kuningan mispronounce English consonants. At first, Raharjo analyzes the similarities and differences in English and Sundanese phonetic inventory. Then, he shares some mispronunciation by Sundanese speakers. One of them is about the labiodental fricative mispronunciations. There are two kinds of mispronunciation in this thesis. The first one is about consonant [f]. 70 from 20 respondents pronounce the consonant [f] well. However, the rest of them mispronounce it as [p] Raharjo, 2010: 45. The second one is about consonant [v] mispronunciation. The research states that almost all of the respondents misinterpret [v] as [f]. Only 46,7 of the respondents who pronounce it well Raharjo, 2010: 48-45. A similar study is done by Luviya 2016 in her undergraduate thesis. She analyzes about the mispronunciation of English consonants by Javanese students. The respondents are Javanese students in English Letters of Sanata Dharma University. The result is quite similar to Raharjo’s. 53,33 students fail to pronounce [v] correctly. They mispronounce it as [f], such as [fælju] for the