Data Gathering Technique Data Analysis Technique

35

3. The Scoring Procedure for the Test

The scoring procedure for the test was based on the point being measured, i.e. the students’ translation of relative clauses from Indonesian into English. There were 20 items sentences to translate in the test. The goal of each item was a natural translation, or as Larson 1984 said, an idiomatic translation. The points to consider were correctness grammatical and naturalness meaning. Based on the points above, the score for each item is one 1 for the correct translation and zero 0 for the incorrect one. If the student answer correctly all the 20 items, the maximum score the student can get was 100, derived from the total 20 correct answers multiplied by 5.

D. Data Gathering Technique

To obtain the data, the writer distributed a test to the participants. The participants were the fifth semester students of the English Language Education Study Program of Sanata Dharma University. The test then distributed to two classes, regardless the non-fifth semester students. Out of the population of the whole fifth-semester students, the writer took sixty four students as the sample. Those sixty four students were all the fifth semester students who were chosen randomly based on their taking part in doing the test. As stated before, the test was conducted in two classes. They were Translation Class and Morphosyntax Class. The test in both classes were conducted on Tuesday, November 24, 2009 at 10.00 – 10.45 for Translation Class and on Thursday, November 26, 2009 at 08.00 – 08.45 for Morphosyntax Class. PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI 36 There were 36 students in Translation Class and 44 students in Morphosyntax Class attending the test. From the total 80 students, 64 of them are the fifth semester students while the rest are shoppers. Before administering the test, the writer asked for permission to the lecturers who teach in the chosen classes. On the day the participants did the test, the writer did not solely distribute the test but also monitor the process. The time allotment for the test was forty-five minutes. After the test was administered, the writer sorted the fifth semester students’ works from the other students from the non-fifth semester students. Then, the writer checked their works and analysed them using the key answers and scoring criteria.

E. Data Analysis Technique

The instrument in this study, i.e. a test, was to gather the data needed. After gathering the data, the writer examined the findings from the test. In analysing the test, the writer firstly checked the sample’s works one by one. After checking each number of each sample’s work, the writer then scored the test. After the scoring done, the writer examined the errors in their works then distinguishes the errors according to the types of error as discussed in Chapter II.

F. Research Procedures