On Transliteration On Pedagogical Implication

131 d. Pitch Level PL 3 = 10.001 – 15.000 e. Pitch Level PL 2 = 5.001 – 10.000 f. Pitch Level PL 1 = 0 - 5.000 2 At Morphological Level At this level, I analyzed the data in terms of morphological processes. Firstly, the analysis dealt with the internal structure prefix, infix, suffix, etc to represent the process of word formation. Secondly, the semantic features of the morphological units were also described and presented to deal with the meanings. 3 At Syntactic Level At this level, the phrases were described by means of Halliday’s theoretical framework of nominal group, verbal group and adjectival group 1994. The clauses were in terms of simple, complex and compound complex types of clauses Sudaryanto 1992; Suharno 1982

3.10 On Transliteration

Transliteration is actually supplementary to the discussion on morphology of the Javanese language in which each word undergoing morphological morphophonemic processes was described in terms of affixation and the function of the affixation in order 132 to strengthen the description of linguistic features at morphological level. However, transliteration was only performed to some samples of the data. Transliteration was followed by free and dynamic translation for non-Javanese readers to comprehend the text.

3.11 On Pedagogical Implication

Since the study is pedagogically motivated, I would also draw the pedagogical implication based on the findings. It was aimed at contributing practical insights to the development of Javanese language pedagogy with a particular emphasis on skills or competencies that should be achieved in pranatacara course training. The discussion on pedagogical implication would be presented at the end of Chapter IV and further elaborated in Chapter V in order to offer some possible recommendations. 133

CHAPTER IV FINDINGS AND INTERPRETATION

This chapter presents findings and interpretation on the basis of which pedagogical implications with respect to the teaching of Javanese for specific purposes can be drawn. First of all, I describe the wedding reception from which the data were collected. The wedding event generates the Javanese philosophy behind each stage of activities under specially-designed arena as a prelude to describing whatever activities were involved in the wedding reception. To come up with a clear philosophical basis, a sub- heading entitled Discussion on Mr. Sudiono’s General Performance is, thereby, presented. Secondly, I describe the communicative purposes of each stage in response to sub-research question 1; then, from this point, I describe the generic structure genre of the wedding event in order to identify bligatory and non-obligatory stages in response to sub-research question 2. This is further discussed in a sub-heading 4.4 of Discussion on Communicative Purposes To respond to sub-research question 3, the linguistic features which were used by Mr. Sudiono would be described in terms of three levels, namely at: 1 phonological level, 2 morphological level, and 3 syntactical level. Finally sub-research question 4 deals with the rationale for the selection of particular forms of linguistic features at three levels. This is discussed in a sub-heading 4.9 of Discussion on Generic Structure and Cultural Heritage.