4.2 Pola Campur Kode pada Remaja di Pesantren Ar-Raudhatul Hasanah
Berdasarkan unsur-unsur kebahasaan yang terlibat di dalamnya, Suwito 1985: 78 membedakan campur kode menjadi delapan pola, ditambah dengan unsur serpihan yang
dicampurkan dalam bahasa Arab yang didapat berdasarkan atas data lapangan adalah sebagai berikut:
4.2.1 Nomina bahasa Arab + Adjektiva bahasa Indonesia
Nomina atau kata benda adalah kata yang mengacu pada manusia, binatang, benda, dan konsep atau pengertian. Adjektiva atau kata sifat adalah kata yang memberikan
keterangan yang lebih khusus tentang sesuatu yang dinyatakan oleh nomina dalam kalimat. Adapun contoh pola campur kode adalah sebagai berikut:
Contoh pada data percakapan 6: 5 Rina masuk [
baru] pada hari rabu Contoh pada data percakapan 3:
6 Susi memakai [ bagus] di sore hari
Pada contoh 5 dan 6 termasuk frase nomina dalam bahasa Arab yaitu frase yang memiliki distribusi yang sama dengan kata nomina. Kata tersebut adalah
[madrasatunh] ‘sekolah’ dan [qomiisun] ‘baju’. Pola frase nomina yang disisipkan pada
kalimat di atas [madrasatunh] ‘sekolah’ adalah nomina bahasa Arab dan
[qomiisun] ‘baju’ adalah nomina bahasa Arab, jadi pola tersebut berbentuk menjadi nomina bahasa Arab + adjektiva bahasa Indonesia.
4.2.2 Verba bahasa Arab + Adjektiva bahasa Indonesia
Universitas Sumatera Utara
Verba atau kata kerja adalah kata yang menggambarkan proses, perbuatan aksi, atau keadaan yang bukan sifat atau kualitas, sedangkan adjektiva atau kata sifat adalah kata yang
memberikan keterangan yang lebih khusus tentang sesuatu yang dinyatakan oleh nomina dalam kalimat.
Contoh pola campur kode pada data percakapan 3: 7 Ibu Lusi [
baik] dalam mengerjakan persoalan Contoh pola campur kode pada data percakapan 4:
8 Fanni [ buruk] di depan gurunya
Pada contoh 7 termasuk frase verba dalam bahasa Arab yaitu frase yang memiliki distribusi yang sama dengan kata verba. Kata tersebut adalah
[aklun] ‘berpikir’. Pola frase verba yang disisipkan pada kalimat di atas
[aklun] ‘berpikir’ adalah verba bahasa Arab, jadi pola tersebut berbentuk menjadi verba bahasa Arab + adjektiva bahasa
Indonesia. Pada contoh 8 termasuk frase verba dalam bahasa Arab yaitu frase yang memiliki
distribusi yang sama dengan kata verba. Kata tersebut adalah [ta’malu] ‘berperilaku’.
Pola frase verba yang disisipkan pada contoh 8 di atas [ta’malu] ‘berperilaku’ adalah
verba bahasa Arab, jadi pola tersebut berbentuk menjadi verba bahasa Arab + adjektiva bahasa Indonesia.
4.2.3 Penjelas bahasa Indonesia + Adjektiva bahasa Arab