Penjelas bahasa Indonesia + Adjektiva bahasa Arab Preposisi bahasa Arab + Nomina bahasa Indonesia Se-nya bahasa Indonesia + Adjektiva bahasa Arab
Verba atau kata kerja adalah kata yang menggambarkan proses, perbuatan aksi, atau keadaan yang bukan sifat atau kualitas, sedangkan adjektiva atau kata sifat adalah kata yang
memberikan keterangan yang lebih khusus tentang sesuatu yang dinyatakan oleh nomina dalam kalimat.
Contoh pola campur kode pada data percakapan 3: 7 Ibu Lusi [
baik] dalam mengerjakan persoalan Contoh pola campur kode pada data percakapan 4:
8 Fanni [ buruk] di depan gurunya
Pada contoh 7 termasuk frase verba dalam bahasa Arab yaitu frase yang memiliki distribusi yang sama dengan kata verba. Kata tersebut adalah
[aklun] ‘berpikir’. Pola frase verba yang disisipkan pada kalimat di atas
[aklun] ‘berpikir’ adalah verba bahasa Arab, jadi pola tersebut berbentuk menjadi verba bahasa Arab + adjektiva bahasa
Indonesia. Pada contoh 8 termasuk frase verba dalam bahasa Arab yaitu frase yang memiliki
distribusi yang sama dengan kata verba. Kata tersebut adalah [ta’malu] ‘berperilaku’.
Pola frase verba yang disisipkan pada contoh 8 di atas [ta’malu] ‘berperilaku’ adalah
verba bahasa Arab, jadi pola tersebut berbentuk menjadi verba bahasa Arab + adjektiva bahasa Indonesia.
4.2.3 Penjelas bahasa Indonesia + Adjektiva bahasa Arab
Penjelas bertujuan untuk menyatakan penilaian yaitu bersifat buruk, bersifat baik, dingin, cantik, dan biasa terjadi pada frase adjektiva. Adjektiva atau kata sifat adalah kata
Universitas Sumatera Utara
yang memberikan keterangan yang lebih khusus tentang sesuatu yang dinyatakan oleh nomina dalam kalimat. Adapun contoh pola campur kode adalah sebagai berikut:
Contoh pada data percakapan 4: 9 Leny [sangat
] jika menggunakan baju itu Pada contoh 9 termasuk frase adjektiva dalam bahasa Arab yaitu frase yang memiliki
distribusi yang sama dengan kata adjektiva. Kata tersebut adalah [jamiilatun] ‘cantik’.
Pola frase adjektiva yang disisipkan pada kalimat di atas [jamiilatun] ‘cantik’ adalah
adjektiva bahasa Arab, jadi pola tersebut berbentuk menjadi penjelas bahasa Indonesia + adjektiva bahasa Arab.
4.2.4 Preposisi bahasa Arab + Nomina bahasa Indonesia
Preposisi disebut dengan kata depan, menandai berbagai hubungan makna antara konstituen di depan preposisi dengan konstituen di belakang preposisi, misalnya: pergi
[ilaa] ‘ke’ pasar termasuk preposisi ‘ke’ menyatakan hubungan makna arah antara pergi dan pasar, sedangkan nomina atau kata benda adalah kata yang mengacu pada manusia, binatang,
benda, dan konsep atau pengertian. Contoh pola campur kode pada data percakapan 4:
10 Yuli adalah murid pindahan [ sekolah Darma Agung]
Pada contoh 10 termasuk frase preposisi dalam bahasa Arab yaitu frase yang mempunyai distribusi yang sama dengan kata depan, kata tersebut adalah
[min] ‘dari’. Pola frase preposisi yang disisipkan pada kalimat di atas [min] ‘dari’ adalah preposisi
bahasa Arab, jadi pola tersebut berbentuk menjadi preposisi bahasa Arab + nomina bahasa Indonesia.
Universitas Sumatera Utara
4.2.5 Se-nya bahasa Indonesia + Adjektiva bahasa Arab
Awalan se-nya termasuk unsur-unsur yang berwujud bentuk baster yaitu campuran antara bahasa Indonesia dan bahasa Arab yang digunakan dalam kalimat bahasa Indonesia
yang merupakan inti, sedangkan adjektiva atau kata sifat adalah kata yang memberikan keterangan yang lebih khusus tentang sesuatu yang dinyatakan oleh nomina dalam kalimat.
Contoh pola campur kode pada data percakapan 4: 11 Feny mengerjakan laporan dengan [se
nya] Pada contoh 11 termasuk penyisipan unsur-unsur yang berwujud baster. Kata tersebut
adalah [hasanun] ‘baik’, jadi se
nya artinya ‘sebaiknya’. Pola berwujud baster yang disisipkan pada kalimat di atas se
nya adalah konfiks se-nya bahasa Indonesia + adjektiva bahasa Arab.
4.2.6 Nomina bahasa Indonesia + Perulangan Adjektiva bahasa Arab