4.2.2 Analisis Kesalahan Penggunaan Kata Negasi Méi 没 Kuesioner Bagian II
Pada soal bagian II ini, merupakan analisis kesalahan penggunaan kata negasi méi 没 terhadap kuesioner nomor 11, 13, 14, 15, 16, 17, dan 19. Data berikut ini
merupakan data 27 hasil jawaban kuesioner nomor 11 yang diperoleh dari hasil jawaban mahasiswa semester IV PSSC FIB. Dari data 27 hasil jawaban kuesioner
nomor 11 tersebut, ditemukan penggunaan kata negasi méi 没 yang tidak sesuai dengan kaidah tata bahasa Mandarin .
27 虽然
没 刮
风 了,
suī rán
méi
guā fēng
le, walau
tidak kencang
angin partikel penegasan
Walaupun sudah tidak ada angin kencang, 但是
还是 很
冷 dàn shì
hái shì hěn
lěng tetapi
masih sangat
dingin tetapi masih sangat dingin.
Penggunaan kata negasi dalam kalimat pada data 27 hasil jawaban kuesioner nomor 11 adalah tidak sesuai dengan kaidah tata bahasa Mandarin.
Mahasiswa yang melakukan kesalahan penggunaan kata negasi méi 没 dalam kalimat ini berjumlah 59,5 . Jumlah tersebut menunjukkan bahwa mahasiswa
semester IV PSSC FIB kurang mampu menggunakan kata negasi bù 不. Kalimat pada data 27 hasil jawaban kuesioner nomor 11 tidak sesuai
dengan kaidah tata bahasa Mandarin, karena ketika dalam kalimat penyangkalan muncul partikel penegasan le 了 . Maka kata negasi méi 没 tidak boleh
digunakan, kata negasi yang hanya boleh digunakan adalah kata negasi bù 不.
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
Berdasarkan buku hàn y ǔ jiào chéng 汉语教程 karya yáng jì zhōu 杨寄
洲, juga mendukung penjelasan pada data 27 hasil jawaban kuesioner nomor 11. Partikel penegasan le 了 muncul dalam kalimat yang menyatakan penyangkalan.
Oleh karena itu kata negasi méi 没 tidak bisa digunakan, tetapi hanya kata negasi bù 不 yang bisa digunakan. Ada pengecualian ketika partikel le 了
muncul dalam kalimat pertanyaan yang meyatakan penyangkalan maka kata negasi méi 没 boleh digunakan. Pada data 27 hasil jawaban kuesioner nomor 11
adalah kalimat pernyataan, maka kata negasi yang boleh digunakan adalah kata negasi bù 不. Berikut adalah data 28 jawaban terhadap kuesioner nomor 11
merupakan penggunaan kata negasi bù 不 yang baik dan benar. 28
虽然 不
刮 风
了, suī rán
bù
guā fēng
le, walau
tidak kencang
angin partikel penegasan
Walaupun sudah tidak ada angin kencang, 但是
还是 很
冷 dàn shì
hái shì hěn
lěng tetapi
masih sangat
dingin tetapi masih sangat dingin.
Data berikut ini merupakan data 29 hasil kuesioner soal nomor 13 yang diperoleh dari hasil jawaban mahasiswa semester IV PSSC FIB . Dari data 29
hasil kuesioner soal nomor 13 tersebut ditemukan penggunaan kata negasi méi 没 yang tidak sesuai dengan kaidah bahasa Mandarin.
29 这
种 木头
没 硬,
zhè zh
ǒng mù tou
méi yìng,
ini jenis
kayu tidak
keras,
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
Kayu jenis ini tidak keras, 换
硬 的
吧! huàn
yìng de
ba tukar
keras kepemilikan partikel penegasan
tukar dengan yang keras lah
Penggunaan kata negasi méi 没 pada data 29 hasil kuesioner soal nomor 13 adalah tidak sesuai dengan kaidah tata bahasa Mandarin. Mahasiswa yang
melakukan kesalahan penggunaan kata negasi méi 没 berjumlah 45,2 . Persentase tersebut menunjukkan bahwa mahasiswa semester IV PSSC FIB cukup
mampu dalam menggunakan kata negasi bù 不. Penggunaan kata negasi méi 没 dalam kalimat pada data 29 hasil
kuesioner soal nomor 13 di atas adalah tidak sesuai dengan kaidah tata bahasa Mandarin. Pada data 29 hasil kuesioner soal nomor 13, kata negasi méi 没
langsung diikuti kata sifat yìng 硬 yang berarti keras, seharusnya kata negasi yang bisa digunakan sebelum muncul kata sifat yaitu kata negasi bù 不.
Tulisan wáng lì qún 王立群 dalam Chinese Academic Jurnal Electronic 2006 juga mendukung pernyataan diatas. Dalam tulisan wáng lì qún 王立群
dipaparkan bahwa, kata negasi yang menyatakan memiliki sifat, atau perilaku harus menggunakan kata negasi bù 不. Kata negasi bù 不 diletakkan setelah
kata sifat. Oleh karena itu kalimat pada data 29 hasil kuesioner soal nomor 13 hanya boleh menggunakan kata negasi bù 不. Berikut adalah data 30 jawaban
terhadap kuesioner soal nomor 13 merupakan penggunaan kata negasi bù 不 yang baik dan benar.
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
30 这
种 木头
不 硬,
zhè zh
ǒng mù tou
bù yìng,
ini jenis
kayu tidak
keras, Kayu jenis ini tidak keras,
换 硬
的 吧!
huàn yìng
de ba
tukar keras
kepemilikan partikel penegasan tukar yang keras lah
Data berikut ini merupakan data 31 hasil jawaban kuesioner nomor 14 yang diperoleh dari hasil jawaban mahasiswa semester IV PSSC FIB. Dari data 31
hasil jawaban kuesioner nomor 14 tersebut ditemukan penggunaan kata negasi méi 没 yang tidak sesuai dengan kaidah tata bahasa Mandarin.
31 她
没 到
十八 岁
tā
méi dào
shí b ā
suì dia
belum sampai
delapan belas tahun
Belum sampai umur delapan belas tahun dia 就
离开 家乡
了 jiù
lí k āi
jiā xiāng le
langsung meninggalkan kampung
partikel penegasan sudah langsung meninggalkan kampung
Jumlah mahasiswa yang melakukan kesalahan penggunaan kata negasi méi 没 dalam kalimat ini berjumlah 85,7 . Persentase tersebut menunjukkan bahwa
mahasiswa semester IV PSSC FIB tidak mampu tidak mampu menggunakan kata negasi bù 不 .
Penggunaan kata negasi méi 没 dalam kalimat pada data 31 hasil jawaban kuesioner nomor 14 di atas adalah tidak sesuai dengan kaidah tata
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
bahasa Mandarin. Dalam kalimat penyangkalan pada data 31 hasil jawaban kuesioner nomor 14 muncul partikel le 了, sehingga kata negasi yang hanya
boleh digunakan adalah kata negasi bù 不. Pernyataan pada kalimat di atas juga didukung oleh buku hàn y
ǔ jiào chéng 汉语教程 karya yáng jì
zhōu 杨寄洲, dipaparkan bahwa jika kata bantu atau partikel le 了 muncul dalam kalimat pernyataan yang menyatakan penyangkalan,
maka kata negasi méi 没 tidak boleh muncul dalam kalimat, hanya boleh menggunakan kata negasi bù 不. Berikut adalah data 32 jawaban terhadap
kuesioner nomor 14 merupakan penggunaan kata negasi bù 不 yang benar. 32
她 不
到 十八
岁 tā
bù
dào shí b
ā suì
dia belum
sampai delapan belas
tahun Belum sampai umur delapan belas tahun dia
就 离开
家乡 了
jiù lí k
āi jiā xiāng
le langsung meninggalkan
kampung partikel penegasan
sudah langsung meninggalkan kampung
Data berikut ini merupakan data 33 hasil jawaban kuesioner nomor 15 yang diperoleh dari hasil jawaban mahasiswa semester IV PSSC FIB. Dari data 33
hasil jawaban kuesioner nomor 15 tersebut ditemukan penggunaan kata negasi méi 没 yang tidak sesuai dengan kaidah tata bahasa Mandarin.
33 她
星期天 一般
没 去
上班 tā
xing qi tiān
yi ban méi
qu shàng b
ān dia
hari minggu biasanya
tidak pergi
bekerja Dia biasanya hari minggu tidak pergi bekerja
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
Jumlah mahasiswa yang melakukan kesalahan penggunaan kata negasi méi
没 dalam kalimat ini berjumlah 35,7. Hal ini menunjukkan bahwa mahasiswa semester IV PSSC FIB mampu menggunakan kata negasi bù 不 dalam kalimat
bahasa Mandarin. Penggunaan kata negasi
méi 没
pada data 33 hasil jawaban kuesioner nomor 15 adalah tidak sesuai dengan kaidah tata bahasa Mandarin. Pada data 33
hasil jawaban kuesioner nomor 15 tersebut muncul mengandung makna kebiasaan, maka kata negasi yang boleh digunakan adalah kata negasi
bù 不
. Pernyataan tersebut juga didukung oleh tulisan Sh
ǐ xī yáo 史锡尧 dalam Chinese Academic Jurnal Electronic 2005. Dalam tulisan Sh
ǐ xī yáo 史锡尧 dipaparkan bahwa kalimat yang mengandung makna kebiasaan, hanya boleh
menggunakan kata negasi bù 不. Kalimat pada data 33 hasil jawaban kuesioner nomor 15 adalah kalimat yang mengandung kebiasan, harus menggunakan kata
negasi bù 不. Berikut ini adalah data 34 jawaban terhadap kuesioner nomor 15 merupakan penggunaan kata negasi bù 不 yang baik dan benar
34
她 星期天
一般 不
去 上班
tā xing qi
tiān yi ban
bù qu
shàng b ān
dia hari minggu biasanya
tidak pergi bekerja
Dia biasanya hari minggu tidak pergi bekerja Penggunaan kata negasi bù 不 yang dilakukan oleh mahasiswa semester
IV PSSC FIB tidak sesuai dengan kaidah tata bahasa Mandarin, dapat dilihat pada data 35 hasil jawaban kuesioner nomor 16 berikut ini
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
35 这
种 酒
她 zhè
zh ǒng
ji ǔ
tā ini
jenis arak
dia Dia belum pernah
从来 不
喝 过
cóng lái bù
hē guò
selalu belum
minum pernah
minum arak jenis ini Mahasiswa yang melakukan kesalahan penggunaan kata negasi bù 不
dalam kalimat ini berjumlah 47,6. Jumlah persentase tersebut menunjukkan mahasiswa semester IV PSSC FIB cukup mampu menggunakan kata negasi méi
没 dalam kalimat bahasa Mandarin. Penggunaan kata negasi bù 不 pada data 35 hasil jawaban kuesioner nomor 16
adalah tidak sesuai dengan kaidah tata bahasa Mandarin. Pada data 35 hasil jawaban kuesioner nomor 16
di atas muncul kata keterangan waktu lampau yaitu kata guò 过 yang berarti pernah
dalam kalimat penyangkalan, maka kata negasi yang dapat digunakan adalah kata negasi méi 没.
Pernyataan tersebut juga didukung oleh tulisan Lú ji ǎ wén 卢甲文 dalam
Chinese Academic Jurnal Electronic 2009, dipaparkan bahwa ketika kata keterangan waktu guò 过 menyatakan waktu yang lampau muncul dalam
kalimat penyangkalan hanya boleh menggunakan kata negasi méi 没 . Pola kalimatnya adalah
没+ 动词+
过 méi+
dòng cí+
guò tidakbelum+
kata kerja pernah
tidakbelum + kata kerja + pernah Gambar 13. Pola kata negasi méi 没
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
Sehingga pola kalimat pada data data 35 hasil jawaban kuesioner nomor 16
adalah 没+
喝+ 过
méi+ hē +
guò tidakbelum+
minum+ pernah
tidakbelum pernah minum Gambar 14. Pola kata negasi méi 没
Pada data 35 hasil jawaban kuesioner nomor 16, kata hē 喝 merupakan
kata kerja yang berarti minum. Oleh karena itu kalimat pada data 35 hasil jawaban kuesioner nomor 16 harus menggunakan kata negasi méi 没. Berikut
ini adalah data 36 jawaban terhadap kuesioner nomor 16 merupakan penggunaan kata negasi méi 没 yang baik dan benar.
36
这 种
酒 她
zhè zh
ǒng ji
ǔ tā
ini jenis
arak dia
Dia belum pernah
从来 没
喝 过
cóng lái
méi
hē guò
selalu belum
minum pernah
minum arak jenis ini Data berikut ini merupakan data 37 hasil jawaban kuesioner nomor 17
yang diperoleh dari hasil jawaban mahasiswa semester IV PSSC FIB. Dari data
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
data 37 hasil jawaban kuesioner nomor 17 tersebut ditemukan kesalahan penggunaan kata negasi méi 没.
37
你 怎么
还 没
走 n
ǐ zěn me
hái
méi
z ǒu
kamu kenapa
masih belum
pergi Kenapa kamu masih belum pergi
啊! 去
晚 了,
人家 a
qù w
ǎn le,
rén jiā partikel penegasan
pergi malam
partikel penegasan keluarga
sudah larut malam, keluarga
会 没
高兴 的。
huì méi
gāo xìng de.
bisa tidak
senang kepemilikan
bisa tidak senang . Mahasiswa yang melakukan kesalahan berjumlah 35,7 . Jumlah tersebut
menunjukkan bahwa mahasiswa semester IV PSSC FIB mampu menggunakan kata negasi méi 没 pada data 37 hasil jawaban kuesioner nomor 17
Pada data 37 hasil jawaban kuesioner nomor 17, kata negasi méi 没 diikuti dengan kata sifat yaitu kata
gāo xìng 高 兴 yang berarti senang, seharusnya kata negasi yang digunakan adalah kata negasi bù 不.
Hal ini juga didukung oleh tulisan Liú běi běi 刘北北 dan wáng lì qún 王
立群 dalam Chinese Academic Jurnal Electronic 20112006. Dalam tulisan Liú běi běi 刘 北 北 dan wáng lì qún 王 立 群 dipaparkan bahwa kalimat
penyangkalan yang menyatakan memiliki sifat atau perilaku hanya boleh menggunakan kata negasi bù 不, pola kalimatnya adalah
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
不+ 形容词
bù +
xíng róng cí
tidakbelum+ kata sifat
tidakbelum + kata sifat Gambar 15. Pola kalimat kata negasi bù 不
Pada data 37 hasil jawaban kuesioner nomor 17 di atas terlihat jelas bahwa kata
gāo xìng高兴 yang merupakan kata sifat yang berarti senang. Oleh karena itu kalimat pada data 37 hasil jawaban kuesioner nomor 17 di atas harus
menggunakan kata negasi bù 不 Berikut ini adalah data 38 jawaban terhadap kuesioner nomor 17 merupakan penggunaan kata negasi bù 不 yang baik dan
benar. 38
你 怎么
还 没
走 n
ǐ zěn me
hái
méi
z ǒu
kamu kenapa
masih belum
pergi Kenapa kamu masih belum pergi
啊! 去
晚 了,
人家 a
qù w
ǎn le,
rén jiā kata bantu aspek
pergi malam
sudah keluarga
sudah larut malam, keluarga 会
不 高兴
的。 huì
bù
gāo xìng de.
bisa tidak
senang kepemilikan
bisa tidak senang . Data berikut ini merupakan data 39 hasil jawaban kuesioner nomor 19
yang diperoleh dari hasil jawaban mahasiswa semester IV PSSC FIB. Pada data 39 hasil jawaban kuesioner nomor 19, ditemukan penggunaan kata negasi méi
没 yang tidak sesuai dengan kaidah tata bahasa Mandarin seperti berikut. 39
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
阿里 没
爱 踢
足球 Ālǐ
méi ài
tī zú qiú
ali tidak
suka sepak
bola kaki, Ali tidak suka bermain sepakbola,
但 爱
看 足球
赛 dàn
ài kàn
zú qiú sài
tetapi suka
melihat bola kaki
pertandingan. tetapi suka melihat pertandingan sepakbola.
Mahasiswa yang melakukan kesalahan penggunaan kata negasi
méi 没
dalam kalimat ini berjumlah 61,9. Jumlah Persentase tersebut menunjukkan bahwa mahasiswa semester IV PSSC FIB kurang mampu dalam menggunakan
kata negasi
bù 不.
Penggunaan kata negasi méi 没 pada data 39 hasil jawaban
kuesioner nomor 19 di atas adalah tidak sesuai dengan tata bahasa Mandarin. Pada data 39 hasil jawaban kuesioner nomor 19, muncul kata sifat yang
menyatakan perilaku dalam kalimat penyangkalan, maka kata negasi yang hanya boleh digunakan adalah kata negasi
bù 不
. Hal ini juga didukung oleh tulisan niè rén f
ā
聂仁发
dalam Chinese Academic Jurnal Electronic 2001, dipaparkan bahwa kata negasi bù 不 muncul
dalam kalimat yang meyatakan suatu aktifitas yang memiliki perilaku atau sifat yang terkandung sebuah kata kerja. Pada data data 39 hasil jawaban kuesioner
nomor 19 kata ài 爱 yang berarti suka, adalah kata kerja yang masih mengandung sifat atau perilaku. Oleh karena itu, pada data 39 hasil jawaban
kuesioner nomor 19 hanya boleh menggunakan kata negasi bù 不. Berikut ini adalah data 40 jawaban terhadap kuesioner nomor 19 merupakan penggunaan
kata negasi bù 不 yang baik dan benar.
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
40 阿里
不 爱
踢 足球
Ālǐ méi
ai tī
zú qiú ali
tidak suka
sepak bola kaki,
Ali tidak suka bermain sepakbola, 但
爱 看
足球 赛
dàn ài
kàn zú qiú
sài tetapi
suka melihat
bola kaki pertandingan.
tetapi suka melihat pertandingan sepakbola. Demikianlah hasil dari analisis kesalahan penggunaan kata negasi bù 不
dan méi 没 terhadap hasil jawaban mahasiswa semester IV PSSC FIB
4.3 Penyebab Kesalahan