Analisis Kesalahan Penggunaan Kata Negasi Méi 没 Kuesioner Bagian II

4.2.2 Analisis Kesalahan Penggunaan Kata Negasi Méi 没 Kuesioner Bagian II

Pada soal bagian II ini, merupakan analisis kesalahan penggunaan kata negasi méi 没 terhadap kuesioner nomor 11, 13, 14, 15, 16, 17, dan 19. Data berikut ini merupakan data 27 hasil jawaban kuesioner nomor 11 yang diperoleh dari hasil jawaban mahasiswa semester IV PSSC FIB. Dari data 27 hasil jawaban kuesioner nomor 11 tersebut, ditemukan penggunaan kata negasi méi 没 yang tidak sesuai dengan kaidah tata bahasa Mandarin . 27 虽然 没 刮 风 了, suī rán méi guā fēng le, walau tidak kencang angin partikel penegasan Walaupun sudah tidak ada angin kencang, 但是 还是 很 冷 dàn shì hái shì hěn lěng tetapi masih sangat dingin tetapi masih sangat dingin. Penggunaan kata negasi dalam kalimat pada data 27 hasil jawaban kuesioner nomor 11 adalah tidak sesuai dengan kaidah tata bahasa Mandarin. Mahasiswa yang melakukan kesalahan penggunaan kata negasi méi 没 dalam kalimat ini berjumlah 59,5 . Jumlah tersebut menunjukkan bahwa mahasiswa semester IV PSSC FIB kurang mampu menggunakan kata negasi bù 不. Kalimat pada data 27 hasil jawaban kuesioner nomor 11 tidak sesuai dengan kaidah tata bahasa Mandarin, karena ketika dalam kalimat penyangkalan muncul partikel penegasan le 了 . Maka kata negasi méi 没 tidak boleh digunakan, kata negasi yang hanya boleh digunakan adalah kata negasi bù 不. UNIVERSITAS SUMATERA UTARA Berdasarkan buku hàn y ǔ jiào chéng 汉语教程 karya yáng jì zhōu 杨寄 洲, juga mendukung penjelasan pada data 27 hasil jawaban kuesioner nomor 11. Partikel penegasan le 了 muncul dalam kalimat yang menyatakan penyangkalan. Oleh karena itu kata negasi méi 没 tidak bisa digunakan, tetapi hanya kata negasi bù 不 yang bisa digunakan. Ada pengecualian ketika partikel le 了 muncul dalam kalimat pertanyaan yang meyatakan penyangkalan maka kata negasi méi 没 boleh digunakan. Pada data 27 hasil jawaban kuesioner nomor 11 adalah kalimat pernyataan, maka kata negasi yang boleh digunakan adalah kata negasi bù 不. Berikut adalah data 28 jawaban terhadap kuesioner nomor 11 merupakan penggunaan kata negasi bù 不 yang baik dan benar. 28 虽然 不 刮 风 了, suī rán bù guā fēng le, walau tidak kencang angin partikel penegasan Walaupun sudah tidak ada angin kencang, 但是 还是 很 冷 dàn shì hái shì hěn lěng tetapi masih sangat dingin tetapi masih sangat dingin. Data berikut ini merupakan data 29 hasil kuesioner soal nomor 13 yang diperoleh dari hasil jawaban mahasiswa semester IV PSSC FIB . Dari data 29 hasil kuesioner soal nomor 13 tersebut ditemukan penggunaan kata negasi méi 没 yang tidak sesuai dengan kaidah bahasa Mandarin. 29 这 种 木头 没 硬, zhè zh ǒng mù tou méi yìng, ini jenis kayu tidak keras, UNIVERSITAS SUMATERA UTARA Kayu jenis ini tidak keras, 换 硬 的 吧! huàn yìng de ba tukar keras kepemilikan partikel penegasan tukar dengan yang keras lah Penggunaan kata negasi méi 没 pada data 29 hasil kuesioner soal nomor 13 adalah tidak sesuai dengan kaidah tata bahasa Mandarin. Mahasiswa yang melakukan kesalahan penggunaan kata negasi méi 没 berjumlah 45,2 . Persentase tersebut menunjukkan bahwa mahasiswa semester IV PSSC FIB cukup mampu dalam menggunakan kata negasi bù 不. Penggunaan kata negasi méi 没 dalam kalimat pada data 29 hasil kuesioner soal nomor 13 di atas adalah tidak sesuai dengan kaidah tata bahasa Mandarin. Pada data 29 hasil kuesioner soal nomor 13, kata negasi méi 没 langsung diikuti kata sifat yìng 硬 yang berarti keras, seharusnya kata negasi yang bisa digunakan sebelum muncul kata sifat yaitu kata negasi bù 不. Tulisan wáng lì qún 王立群 dalam Chinese Academic Jurnal Electronic 2006 juga mendukung pernyataan diatas. Dalam tulisan wáng lì qún 王立群 dipaparkan bahwa, kata negasi yang menyatakan memiliki sifat, atau perilaku harus menggunakan kata negasi bù 不. Kata negasi bù 不 diletakkan setelah kata sifat. Oleh karena itu kalimat pada data 29 hasil kuesioner soal nomor 13 hanya boleh menggunakan kata negasi bù 不. Berikut adalah data 30 jawaban terhadap kuesioner soal nomor 13 merupakan penggunaan kata negasi bù 不 yang baik dan benar. UNIVERSITAS SUMATERA UTARA 30 这 种 木头 不 硬, zhè zh ǒng mù tou bù yìng, ini jenis kayu tidak keras, Kayu jenis ini tidak keras, 换 硬 的 吧! huàn yìng de ba tukar keras kepemilikan partikel penegasan tukar yang keras lah Data berikut ini merupakan data 31 hasil jawaban kuesioner nomor 14 yang diperoleh dari hasil jawaban mahasiswa semester IV PSSC FIB. Dari data 31 hasil jawaban kuesioner nomor 14 tersebut ditemukan penggunaan kata negasi méi 没 yang tidak sesuai dengan kaidah tata bahasa Mandarin. 31 她 没 到 十八 岁 tā méi dào shí b ā suì dia belum sampai delapan belas tahun Belum sampai umur delapan belas tahun dia 就 离开 家乡 了 jiù lí k āi jiā xiāng le langsung meninggalkan kampung partikel penegasan sudah langsung meninggalkan kampung Jumlah mahasiswa yang melakukan kesalahan penggunaan kata negasi méi 没 dalam kalimat ini berjumlah 85,7 . Persentase tersebut menunjukkan bahwa mahasiswa semester IV PSSC FIB tidak mampu tidak mampu menggunakan kata negasi bù 不 . Penggunaan kata negasi méi 没 dalam kalimat pada data 31 hasil jawaban kuesioner nomor 14 di atas adalah tidak sesuai dengan kaidah tata UNIVERSITAS SUMATERA UTARA bahasa Mandarin. Dalam kalimat penyangkalan pada data 31 hasil jawaban kuesioner nomor 14 muncul partikel le 了, sehingga kata negasi yang hanya boleh digunakan adalah kata negasi bù 不. Pernyataan pada kalimat di atas juga didukung oleh buku hàn y ǔ jiào chéng 汉语教程 karya yáng jì zhōu 杨寄洲, dipaparkan bahwa jika kata bantu atau partikel le 了 muncul dalam kalimat pernyataan yang menyatakan penyangkalan, maka kata negasi méi 没 tidak boleh muncul dalam kalimat, hanya boleh menggunakan kata negasi bù 不. Berikut adalah data 32 jawaban terhadap kuesioner nomor 14 merupakan penggunaan kata negasi bù 不 yang benar. 32 她 不 到 十八 岁 tā bù dào shí b ā suì dia belum sampai delapan belas tahun Belum sampai umur delapan belas tahun dia 就 离开 家乡 了 jiù lí k āi jiā xiāng le langsung meninggalkan kampung partikel penegasan sudah langsung meninggalkan kampung Data berikut ini merupakan data 33 hasil jawaban kuesioner nomor 15 yang diperoleh dari hasil jawaban mahasiswa semester IV PSSC FIB. Dari data 33 hasil jawaban kuesioner nomor 15 tersebut ditemukan penggunaan kata negasi méi 没 yang tidak sesuai dengan kaidah tata bahasa Mandarin. 33 她 星期天 一般 没 去 上班 tā xing qi tiān yi ban méi qu shàng b ān dia hari minggu biasanya tidak pergi bekerja Dia biasanya hari minggu tidak pergi bekerja UNIVERSITAS SUMATERA UTARA Jumlah mahasiswa yang melakukan kesalahan penggunaan kata negasi méi 没 dalam kalimat ini berjumlah 35,7. Hal ini menunjukkan bahwa mahasiswa semester IV PSSC FIB mampu menggunakan kata negasi bù 不 dalam kalimat bahasa Mandarin. Penggunaan kata negasi méi 没 pada data 33 hasil jawaban kuesioner nomor 15 adalah tidak sesuai dengan kaidah tata bahasa Mandarin. Pada data 33 hasil jawaban kuesioner nomor 15 tersebut muncul mengandung makna kebiasaan, maka kata negasi yang boleh digunakan adalah kata negasi bù 不 . Pernyataan tersebut juga didukung oleh tulisan Sh ǐ xī yáo 史锡尧 dalam Chinese Academic Jurnal Electronic 2005. Dalam tulisan Sh ǐ xī yáo 史锡尧 dipaparkan bahwa kalimat yang mengandung makna kebiasaan, hanya boleh menggunakan kata negasi bù 不. Kalimat pada data 33 hasil jawaban kuesioner nomor 15 adalah kalimat yang mengandung kebiasan, harus menggunakan kata negasi bù 不. Berikut ini adalah data 34 jawaban terhadap kuesioner nomor 15 merupakan penggunaan kata negasi bù 不 yang baik dan benar 34 她 星期天 一般 不 去 上班 tā xing qi tiān yi ban bù qu shàng b ān dia hari minggu biasanya tidak pergi bekerja Dia biasanya hari minggu tidak pergi bekerja Penggunaan kata negasi bù 不 yang dilakukan oleh mahasiswa semester IV PSSC FIB tidak sesuai dengan kaidah tata bahasa Mandarin, dapat dilihat pada data 35 hasil jawaban kuesioner nomor 16 berikut ini UNIVERSITAS SUMATERA UTARA 35 这 种 酒 她 zhè zh ǒng ji ǔ tā ini jenis arak dia Dia belum pernah 从来 不 喝 过 cóng lái bù hē guò selalu belum minum pernah minum arak jenis ini Mahasiswa yang melakukan kesalahan penggunaan kata negasi bù 不 dalam kalimat ini berjumlah 47,6. Jumlah persentase tersebut menunjukkan mahasiswa semester IV PSSC FIB cukup mampu menggunakan kata negasi méi 没 dalam kalimat bahasa Mandarin. Penggunaan kata negasi bù 不 pada data 35 hasil jawaban kuesioner nomor 16 adalah tidak sesuai dengan kaidah tata bahasa Mandarin. Pada data 35 hasil jawaban kuesioner nomor 16 di atas muncul kata keterangan waktu lampau yaitu kata guò 过 yang berarti pernah dalam kalimat penyangkalan, maka kata negasi yang dapat digunakan adalah kata negasi méi 没. Pernyataan tersebut juga didukung oleh tulisan Lú ji ǎ wén 卢甲文 dalam Chinese Academic Jurnal Electronic 2009, dipaparkan bahwa ketika kata keterangan waktu guò 过 menyatakan waktu yang lampau muncul dalam kalimat penyangkalan hanya boleh menggunakan kata negasi méi 没 . Pola kalimatnya adalah 没+ 动词+ 过 méi+ dòng cí+ guò tidakbelum+ kata kerja pernah tidakbelum + kata kerja + pernah Gambar 13. Pola kata negasi méi 没 UNIVERSITAS SUMATERA UTARA Sehingga pola kalimat pada data data 35 hasil jawaban kuesioner nomor 16 adalah 没+ 喝+ 过 méi+ hē + guò tidakbelum+ minum+ pernah tidakbelum pernah minum Gambar 14. Pola kata negasi méi 没 Pada data 35 hasil jawaban kuesioner nomor 16, kata hē 喝 merupakan kata kerja yang berarti minum. Oleh karena itu kalimat pada data 35 hasil jawaban kuesioner nomor 16 harus menggunakan kata negasi méi 没. Berikut ini adalah data 36 jawaban terhadap kuesioner nomor 16 merupakan penggunaan kata negasi méi 没 yang baik dan benar. 36 这 种 酒 她 zhè zh ǒng ji ǔ tā ini jenis arak dia Dia belum pernah 从来 没 喝 过 cóng lái méi hē guò selalu belum minum pernah minum arak jenis ini Data berikut ini merupakan data 37 hasil jawaban kuesioner nomor 17 yang diperoleh dari hasil jawaban mahasiswa semester IV PSSC FIB. Dari data UNIVERSITAS SUMATERA UTARA data 37 hasil jawaban kuesioner nomor 17 tersebut ditemukan kesalahan penggunaan kata negasi méi 没. 37 你 怎么 还 没 走 n ǐ zěn me hái méi z ǒu kamu kenapa masih belum pergi Kenapa kamu masih belum pergi 啊! 去 晚 了, 人家 a qù w ǎn le, rén jiā partikel penegasan pergi malam partikel penegasan keluarga sudah larut malam, keluarga 会 没 高兴 的。 huì méi gāo xìng de. bisa tidak senang kepemilikan bisa tidak senang . Mahasiswa yang melakukan kesalahan berjumlah 35,7 . Jumlah tersebut menunjukkan bahwa mahasiswa semester IV PSSC FIB mampu menggunakan kata negasi méi 没 pada data 37 hasil jawaban kuesioner nomor 17 Pada data 37 hasil jawaban kuesioner nomor 17, kata negasi méi 没 diikuti dengan kata sifat yaitu kata gāo xìng 高 兴 yang berarti senang, seharusnya kata negasi yang digunakan adalah kata negasi bù 不. Hal ini juga didukung oleh tulisan Liú běi běi 刘北北 dan wáng lì qún 王 立群 dalam Chinese Academic Jurnal Electronic 20112006. Dalam tulisan Liú běi běi 刘 北 北 dan wáng lì qún 王 立 群 dipaparkan bahwa kalimat penyangkalan yang menyatakan memiliki sifat atau perilaku hanya boleh menggunakan kata negasi bù 不, pola kalimatnya adalah UNIVERSITAS SUMATERA UTARA 不+ 形容词 bù + xíng róng cí tidakbelum+ kata sifat tidakbelum + kata sifat Gambar 15. Pola kalimat kata negasi bù 不 Pada data 37 hasil jawaban kuesioner nomor 17 di atas terlihat jelas bahwa kata gāo xìng高兴 yang merupakan kata sifat yang berarti senang. Oleh karena itu kalimat pada data 37 hasil jawaban kuesioner nomor 17 di atas harus menggunakan kata negasi bù 不 Berikut ini adalah data 38 jawaban terhadap kuesioner nomor 17 merupakan penggunaan kata negasi bù 不 yang baik dan benar. 38 你 怎么 还 没 走 n ǐ zěn me hái méi z ǒu kamu kenapa masih belum pergi Kenapa kamu masih belum pergi 啊! 去 晚 了, 人家 a qù w ǎn le, rén jiā kata bantu aspek pergi malam sudah keluarga sudah larut malam, keluarga 会 不 高兴 的。 huì bù gāo xìng de. bisa tidak senang kepemilikan bisa tidak senang . Data berikut ini merupakan data 39 hasil jawaban kuesioner nomor 19 yang diperoleh dari hasil jawaban mahasiswa semester IV PSSC FIB. Pada data 39 hasil jawaban kuesioner nomor 19, ditemukan penggunaan kata negasi méi 没 yang tidak sesuai dengan kaidah tata bahasa Mandarin seperti berikut. 39 UNIVERSITAS SUMATERA UTARA 阿里 没 爱 踢 足球 Ālǐ méi ài tī zú qiú ali tidak suka sepak bola kaki, Ali tidak suka bermain sepakbola, 但 爱 看 足球 赛 dàn ài kàn zú qiú sài tetapi suka melihat bola kaki pertandingan. tetapi suka melihat pertandingan sepakbola. Mahasiswa yang melakukan kesalahan penggunaan kata negasi méi 没 dalam kalimat ini berjumlah 61,9. Jumlah Persentase tersebut menunjukkan bahwa mahasiswa semester IV PSSC FIB kurang mampu dalam menggunakan kata negasi bù 不. Penggunaan kata negasi méi 没 pada data 39 hasil jawaban kuesioner nomor 19 di atas adalah tidak sesuai dengan tata bahasa Mandarin. Pada data 39 hasil jawaban kuesioner nomor 19, muncul kata sifat yang menyatakan perilaku dalam kalimat penyangkalan, maka kata negasi yang hanya boleh digunakan adalah kata negasi bù 不 . Hal ini juga didukung oleh tulisan niè rén f ā 聂仁发 dalam Chinese Academic Jurnal Electronic 2001, dipaparkan bahwa kata negasi bù 不 muncul dalam kalimat yang meyatakan suatu aktifitas yang memiliki perilaku atau sifat yang terkandung sebuah kata kerja. Pada data data 39 hasil jawaban kuesioner nomor 19 kata ài 爱 yang berarti suka, adalah kata kerja yang masih mengandung sifat atau perilaku. Oleh karena itu, pada data 39 hasil jawaban kuesioner nomor 19 hanya boleh menggunakan kata negasi bù 不. Berikut ini adalah data 40 jawaban terhadap kuesioner nomor 19 merupakan penggunaan kata negasi bù 不 yang baik dan benar. UNIVERSITAS SUMATERA UTARA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA 40 阿里 不 爱 踢 足球 Ālǐ méi ai tī zú qiú ali tidak suka sepak bola kaki, Ali tidak suka bermain sepakbola, 但 爱 看 足球 赛 dàn ài kàn zú qiú sài tetapi suka melihat bola kaki pertandingan. tetapi suka melihat pertandingan sepakbola. Demikianlah hasil dari analisis kesalahan penggunaan kata negasi bù 不 dan méi 没 terhadap hasil jawaban mahasiswa semester IV PSSC FIB

4.3 Penyebab Kesalahan